「移した」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 移したの意味・解説 > 移したに関連した中国語例文


「移した」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 81



1 2 次へ>

癌が肝臓に転移した

癌转移到肝上。 - 白水社 中国語辞典

土を他の場所に移し換える.

攉土 - 白水社 中国語辞典

私は戸籍まで移し換えた.

我连户口都迁来了。 - 白水社 中国語辞典

職場の毎月のデータ推移

职场每月数据的推移。 - 中国語会話例文集

彼は幾つかのかごに入れた物をちょっと移し替えて,移し替えた物をほぼ同じ量にした.

他把几个筐子里装的东西折了折,让它们装得差不多一样。 - 白水社 中国語辞典

車の生産は、堅調に推移しました。

汽车的生产稳定上升了。 - 中国語会話例文集

あなたに病気を移していないか心配です。

我担心病有没有传染给你。 - 中国語会話例文集

豚飼育数はずっと4000頭前後で推移している.

生猪饲养量一直徘徊在头左右。 - 白水社 中国語辞典

皆は一斉に力を入れて,大きな石を運び移した

大家一齐用劲,把大石头搬开了。 - 白水社 中国語辞典

彼は3度大きな手術をしたけれど、癌が転移した

即使他做了三次大手术,癌细胞还是转移了。 - 中国語会話例文集


ウェイターは瓶を開けワインを静かにデカンターに移した

服务员打开酒瓶,将红酒静静的倒入了滤酒器。 - 中国語会話例文集

我々はこの金をあなたの口座番号に既に移しました.

我们已经把这笔款子划拨到你们的账号上了。 - 白水社 中国語辞典

我々の職場では既に民主的管理を実行に移した

我们车间已实行了民主管理。 - 白水社 中国語辞典

2011年は上値87円下値72円の間で推移しています。

2011年在高价87日元和低价72日元之间变化。 - 中国語会話例文集

2011年は上値87円下値72円の間で推移しています。

2011年在高价87日元和低价72日元之间变动。 - 中国語会話例文集

いったん地下倉庫に移した後、小分けにして別の場所に移動させたんじゃないかな。

是不是暂时移动到地下仓库之后,分成小份移动到了其他地方啊。 - 中国語会話例文集

九州地方に生産拠点を移したことで、中韓への輸送コストが圧縮されました。

因为生产据点转移到了九州地区,所以降低了向中韩运送的成本。 - 中国語会話例文集

組織変化が転移したので,できるたけ早く手術して治療しなければならない.

病变已经转移了,必须尽早手术治疗。 - 白水社 中国語辞典

‘花椒油’(サンショウを油で炒めその香りを油に移したもの)をちょっと料理の上に垂らす.

焌点儿花椒油。 - 白水社 中国語辞典

例えば、通常の表示において画面左上から右下に向かって遷移するように遷移してもよい。

例如,在通常的显示中,可以从画面左上向右下迁移。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベルリンから帰ってきたあとに、そのお金を銀行に移してもよいでしょうか?

从柏林回来之后将那笔钱转移到银行可以吗? - 中国語会話例文集

その後、ユーザがダビングを選択するとステップS108に遷移し、ダビングが実行される(ステップS108)。

之后,当使用者选择复制并执行复制 (步骤 S108)时,处理进行到步骤 S108。 - 中国語 特許翻訳例文集

それぞれの生産部門は政策を実行に移し,計画を具体化すべきである.

各生产部门要落实政策,落实计划。 - 白水社 中国語辞典

球サボテンは冬には室内に移してやらねばならない,さもないときっと寒さで枯れるだろう.

仙人球冬天得搬到室内,要不准会冻死。 - 白水社 中国語辞典

盗難状態406にプラットフォーム200が遷移したことで、ポリシによる処理が実行されたことがプラットフォーム200に通知される。

转变平台 200到被盗状态 406指示平台 200要实现策略动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

(山河は改めやすいが,人の本性は移し難い→)長年の間に形作られた考え・習慣・作風などはおいそれと変えられないものである.≒禀性难移.

江山易改,本性难移。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

正しいと判定された場合は、ステップ605へ遷移し、振り分けカウンタに「0」を書き込み初期化する(ステップ610)。

当判断为正确时,向步骤 605迁移,将“0”写入分配计数器,进行初始化 (步骤 610)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、特にリセットキー押下によって先頭URLへ遷移した場合だけ、初期状態にリセットするようにしてもよい。

在这种情况下,可以仅在特别按下重置键时进行到顶部URL的转变的情况下,将内部状态重置为初始状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に図1に示すように、移動局100は、EVアクセスネットワーク122からLTEアクセスネットワーク120に(又はその逆に)遷移してもよい(130)。

如图 1进一步所示,移动站 100能够从 EV接入网络 122转换 (130)到 LTE接入网络 120(反之亦然 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、比較器214の出力が、高い状態から低い状態へと(低い状態から高い状態へと)遷移したときに、ランプ発生器211はリセットされる。

在一个实施例中,当比较器 214的输出从高向低 (或从低向高 )转变时,斜坡产生器 211复位。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、画面内が暗い状態から明るい状態へと遷移した瞬間の検出は、被写体情報生成部730により生成された属性情報に基づいて、音有効範囲設定部750により行われる。

基于由对象信息生成部分 730所生成的属性信息,由有效声音范围设置部分 750进行屏幕中的黑暗状态被过渡到明亮状态的瞬间的检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、画面内が暗い状態から明るい状態へと遷移した瞬間の検出は、被写体情報生成部730により生成された属性情報に基づいて、音有効範囲設定部750により行われる。

基于由对象信息生成部分 730生成的属性信息,通过有效声音范围设置部分 750执行当屏幕中的黑暗状态转变为明亮状态时的瞬间的检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、ステップS150では、記録部12が低消費電力状態から通常電力状態に遷移したか否か(すなわち起動されプリント処理が可能な状態になったか否か)についての判断が行われる。

接着,在步骤 S150中,进行记录部 12是否已从低耗电状态转移到通常电力状态 (即是否为已起动,能够进行打印处理的状态 )的判断。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS220では、記録部12が低消費電力状態から通常電力状態に遷移したか否か、すなわち起動されプリント処理が可能な状態になったか否かについての判断が行われる。

在步骤 S220中,进行判断记录部 12是否已从低耗电状态转移至通常电力状态,即是否为已起动,能够进行打印处理的状态的判断。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、電力会社サーバ200にアクセスしてきたユーザの所在が当初の自宅から自宅以外の場所へと遷移した場合の処理について説明する。

接着,说明访问了电力公司服务器 200的用户的位置从最初的自己家迁移到自己家以外的场所时的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS2007において、無線回線制御局RNCは、セル#10と、セル#20とに対して、移動局UEが非SHO状態からSHO状態に遷移したことを通知するSHO状態通知を送信する。

在步骤 S2007,移动台变为与小区 #10和小区 #20一起处在 SHO状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、通信インターフェース92が通信状態124に遷移した後、無線通信デバイス74は、いつ通信セッションが終了するかを判断する(160)。

而且,在将通信接口 92转移到通信状态 124之后,在 160中,无线通信设备 74确定该通信会话何时已结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、前述のように再生メニューのボタンからPlayListを再生するにはボタンからPlayList再生用のObjectに遷移し、そのObjectからPlayListを再生する必要がある。

并且,要想由以上所述的再生菜单的按钮再生 PlayList,就需要从按钮迁移到PlayList再生用的 Object,并由该 Object再生 PlayList。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、複合機10は、リスト画面を表示中にOKキーが押下されると設定値選択画面に遷移して設定値の選択を受け付け、Backキーが押下されると待機画面に戻る。

当在显示列表画面的过程中按下 OK键时,多功能装置 10显示设置值选择画面 (列表画面变成设置值选择画面 )以接受设置值的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

S19において、液晶ディスプレイ50の表示画面はリスト画面から待機画面又は設定値選択画面に遷移し、CPU14はリスト画面の表示処理を終了する。

在 S19中,液晶显示器 50的显示画面从列表画面变成待机画面或者设置值选择画面,并且 CPU 14结束列表画面显示处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、記録部12が通常電力状態に遷移したとき、すなわち起動が完了しプリント処理を行うことができるときには、ステップS152に処理が移行する。

此处,在记录部 12转移至通常电力状态时,即在起动完成,能够进行打印处理时,处理转移至步骤 S152。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、記録部12が通常電力状態に遷移したとき、すなわち起動が完了しプリント処理を行うことができるときには、ステップS224に処理が移行する。

另一方面,在记录部 12已转移至通常电力状态时,即起动完成能够进行打印处理时,处理转移至步骤 S224。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では、液晶ディスプレイ50の表示画面は、キー入力がBackキー若しくは左キーの場合に待機画面に遷移し、キー入力がOKキー若しくは右キーの場合に設定値選択画面に遷移する。

在本实施例中,当通过后退键或者向左键进行键输入时液晶显示器 50的显示画面变成待机画面,并且当通过 OK键或者向右键进行键输入时变成设置值选择画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

プラットフォーム200は、ATシステムがプラットフォーム200において非活性化される非活性化プロセス412により、アクティブ状態404からインアクティブ状態402へ遷移してもよい。

通过其中 AT系统在平台 200上被停用的停用 412处理,可以将平台 200从活动状态 404转变回非活动状态 402。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、通信システム10が自動的にダビングを行うような場合には、ステップS107の画面遷移を行うことなく、ステップS108に遷移し、ダビングを実行することも可能である。

然而,当通信系统10自动执行复制时,处理可以不用改变步骤S107的画面而进行到步骤S108,并执行复制。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによれば、MFP10が省電力モードに移行すると、連携装置50aは、キャッシュモードMD52に遷移し、トナー残量確認のためにMFP10への連絡(問い合わせ)を実行しなくなる。

据此,当 MFP10转移到省电模式时,协作装置 50a转变到高速缓存模式 MD52,不会为了确认调色剂剩余量而对 MFP10执行联络 (询问 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、記録部12が通常電力状態に遷移していない場合、すなわち起動中でプリント処理を行うことができない場合には、ステップS146に処理が移行し、ステップS146〜S150の処理が繰り返し実行される。

另一方面,在记录部 12没有转移至通常电力状态的情况下,即在起动中,不能够进行打印处理的情况下,处理转移到步骤 S146,反复进行步骤 S146~ S150的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、記録部12が通常電力状態に遷移していない場合、すなわち起動中でプリント処理を行うことができない場合には、ステップS222に処理が移行する。

此处,在记录部 12没有转移至通常电力状态的情况下,即在起动中不能够进行打印处理的情况下,处理转移至步骤 S222。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Bに例証されるように、信号220aがレベルVrefpよりも大きくなると、比較器401の出力410aは論理HIに遷移し、そして、220aがレベルVrefpよりも下に落ちるまでHIにとどまる。

如图 5B中所说明,当信号 220a大于电平 Vrefp时,比较器 401的输出 410a转变到逻辑 HI,且停留在 HI直到 220a降到 Vrefp以下。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、搬送周波数を、対称性を呈する58.5GHzから55.5GHzにずらしたとき(本実施形態(第1例)とする)の、図6(1)に示した総合周波数特性をベースバンド側に搬送周波数の分だけ遷移した状態を説明する図である。

图 8是帮助说明其中当载波频率从展现对称性的 58.5GHz偏移到 55.5GHz(本实施例 (第一示例 ))时、图 6A所示的总频率特性向基带侧偏移对应于载波频率的量的状态的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS