意味 | 例文 |
「移乗する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 43082件
事故後の彼は生命を維持するのがやっとの状態でした。
事故后他能维持生命是勉勉强强的状态。 - 中国語会話例文集
なお、継続するかしないかは、入力部から指示を入力するなど適宜定めることができる。
可从输入部输入指示等来适当决定继续还是不继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
MACを生成するためのアルゴリズムに対する入力は、秘密鍵及び認証されるメッセージである。
生成 MAC的算法的输入是密钥和要认证的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理システムは、変換器と共に使用可能な情報を通信するために利用可能な複数のリソースに関連する条件を判定し、複数のリソースの順序付けを作成し、順序付けおよび条件に基づいて複数のリソースのうちの少なくとも1つに関するRUMを送信するように構成される。
确定与可用于传递可与所述变换器一起使用的数据的多个资源相关的条件; 创建所述多个资源的排序; - 中国語 特許翻訳例文集
RRCはまた、上位レイヤーに配信通知サービスを提供することができる。
RRC还可以提供递送通知服务至上层。 - 中国語 特許翻訳例文集
既知系列についての詳細は図12を参照して後述する。
在下文中参考图 12描述已知的串的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、表示制御装置100の動作について説明する。
接着,对显示控制装置 100的动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
[外部データの参照を指定する第1のデータリンク指定情報]
指定对外部数据的参考的第一数据链接指定信息 - 中国語 特許翻訳例文集
[外部データの参照を指定する第2のデータリンク指定情報]
指定对外部数据的参考的第二数据链接指定信息 - 中国語 特許翻訳例文集
[外部データの参照を指定する第3のデータリンク指定情報]
指定对外部数据的参考的第三数据链接指定信息 - 中国語 特許翻訳例文集
[外部データの参照を指定する第4のデータリンク指定情報]
指定对外部数据的参考的第四数据链接指定信息 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女が会社に来るのは11月くらいまでにするように調整します。
我会努力调整让她11月左右来公司。 - 中国語会話例文集
20日より新社屋にて通常通り営業を再開する予定です。
计划从20日起在新办公楼重新正常营业。 - 中国語会話例文集
学生から返って来た情報に基づいて,カリキュラムを調整する.
根据学生反馈的信息,调整教学计划。 - 白水社 中国語辞典
企業自主権に関する規定は「競争」に新しい意味を付与した.
企业自主权的规定赋予“竞争”以新的意义。 - 白水社 中国語辞典
給与に関する情報は、履歴書と推薦状を受領次第、お伝えします。
关于工资的内容会在收到履历书和推荐信之后马上告知。 - 中国語会話例文集
1. 複数のリソースに関連する条件を判定することと、前記複数のリソースの順序付けを作成することと、前記順序付けおよび前記条件に基づいて前記複数のリソースのうちの少なくとも1つに関するリソース利用メッセージ(RUM)を送信することと、を備える、無線データ通信の方法。
创建所述多个资源的排序; 及基于所述排序及所述条件发射针对所述多个资源中的至少一者的资源利用消息(RUM)。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、Titleが参照するObjectにおいて、当該Titleに対応するプレイリストを再生するナビゲーションコマンドが記述される。
具体而言,在 Title所参考的 Object中描述有再生该 Title所对应的播放列表的导航指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明を実施するための最良の形態について図面を用いて説明する。
以下将参考附图来说明本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明を実施するための最良の形態について図面を用いて説明する。
首先,描述用于实现本发明的第一实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
当該ユーザIDに対応するウィジェット情報管理テーブル227が存在しない場合、ウィジェット情報登録部223は、当該ユーザIDに対応するウィジェット情報管理テーブル227を生成し、生成されたウィジェット情報管理テーブル227にウィジェット情報を登録する。
如果没有找到与用户 ID对应的小程序信息管理表 227,小程序信息注册单元 223为用户 ID生成小程序信息管理表 227并在生成的表 227中注册小程序信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
当該ユーザIDに対応するウィジェット情報管理テーブル227が存在しない場合、ウィジェット情報登録部223は、当該ユーザIDに対応するウィジェット情報管理テーブル227を生成し、生成されたウィジェット情報管理テーブル227にウィジェット情報を登録する。
当不存在与用户 ID相对应的小程序信息管理表 227时,小程序信息注册单元 223生成与用户 ID相对应的小程序信息管理表 227,并且在生成的小程序信息管理表 227中注册小程序信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、実行中のジョブが複数存在する場合(S101:Yes)には、状態判断処理を行う(S103)。
如果多个工作的处理正在被执行 (S101:是 ),执行状态确定处理 (S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この通常撮像時の反転表示機能について図11を参照して説明する。
将要参照图 11A和图 11B描述在普通图像拍摄时的反转显示功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図39】表示部に表示される内容と表示方法を説明するための説明図である。
图 39是示出要在显示单元上显示的内容和显示方法的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図40】表示部に表示される内容と表示方法を説明するための説明図である。
图 40是示出要在显示单元上显示的内容和显示方法的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図41】表示部に表示される内容と表示方法を説明するための説明図である。
图 41是示出要在显示单元上显示的内容和显示方法的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図42】表示部に表示される内容と表示方法を説明するための説明図である。
图 42是示出要在显示单元上显示的内容和显示方法的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図43】表示部に表示される内容と表示方法を説明するための説明図である。
图 43是示出要在显示单元上显示的内容和显示方法的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図44】表示部に表示される内容と表示方法を説明するための説明図である。
图 44是示出要在显示单元上显示的内容和显示方法的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図45】表示部に表示される内容と表示方法を説明するための説明図である。
图 45是示出要在显示单元上显示的内容和显示方法的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図46】表示部に表示される内容と表示方法を説明するための説明図である。
图 46是示出要在显示单元上显示的内容和显示方法的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図39】表示部に表示される内容と表示方法を説明するための説明図である。
图 39是表示要显示在显示单元上的内容和显示方法的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図40】表示部に表示される内容と表示方法を説明するための説明図である。
图 40是表示要显示在显示单元上的内容和显示方法的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図41】表示部に表示される内容と表示方法を説明するための説明図である。
图 41是表示要显示在显示单元上的内容和显示方法的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図42】表示部に表示される内容と表示方法を説明するための説明図である。
图 42是表示要显示在显示单元上的内容和显示方法的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図43】表示部に表示される内容と表示方法を説明するための説明図である。
图 43是表示要显示在显示单元上的内容和显示方法的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図44】表示部に表示される内容と表示方法を説明するための説明図である。
图 44是表示要显示在显示单元上的内容和显示方法的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図45】表示部に表示される内容と表示方法を説明するための説明図である。
图 45是表示要显示在显示单元上的内容和显示方法的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図46】表示部に表示される内容と表示方法を説明するための説明図である。
图 46是表示要显示在显示单元上的内容和显示方法的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック608において、UE104は、UE104について先行レジストレーションが存在するかどうかを判断する。
在框 608,UE 104确定对于 UE 104是否存在先前的注册。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック908において、UE104は、UE104について先行レジストレーションが存在するかどうかを判断する。
在框 908,UE 104确定对于 UE 104是否存在先前的注册。 - 中国語 特許翻訳例文集
発明のある特定の実施形態は、ネットワークを管理するためのシステムと方法を提供する。
本发明的一些实施例提供管理网络的系统和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
常に社内の情報と進捗状況を把握し、必要部署に周知徹底する。
随时掌握公司内的信息和进展状况,向必要部门进行彻底通知。 - 中国語会話例文集
また、表示情報生成部1124は、各種情報の表示や情報の入力に用いるグラフィカルユーザインターフェース(GUI)を生成する。
另外,显示信息生成单元 1124生成用于各种信息的显示或信息的输入的图形用户界面 (GUI)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書で使用する場合、「IP」は全般に全てのバージョンのインターネットプロトコルを意味する。
如本文所使用的,“IP”一般是指所有版本的网际协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
授業中にいたずらをする同級生を先生にしかってもらおう。
想让老师训斥上课时调皮捣蛋的同级生。 - 中国語会話例文集
上記では、追加オペレーションメニューは、情報提供装置100から受信するメニュー項目を意味する。
在上面的描述中,附加操作菜单表示从信息提供设备 100接收的菜单项目。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、情報処理装置200は、入力情報に基づいてフォームが実行されて得られた結果を情報提供装置100から受信する。
随后,信息处理设备 200从信息提供设备 100接收通过基于输入信息执行表单而获得的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、3次元画像表示システム10を構成する画像信号処理装置20の詳細な構成例について説明する。
接下来,将说明形成三维图像显示系统 10中的图像信号处理设备 20的详细配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |