「程」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 程の意味・解説 > 程に関連した中国語例文


「程」を含む例文一覧

該当件数 : 11370



<前へ 1 2 .... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 .... 227 228 次へ>

作为防收购策略,在章里加入了一项。

買収防衛策として定款にスーパーマジョリティ条項が加えられた。 - 中国語会話例文集

对于工师们来讲开发那个系统是个艰难的任务。

エンジニア達にとってそのシステムの開発はタフアサインメントだった。 - 中国語会話例文集

考虑到拿签证的时间,请告诉我在什么时候之前决定日比较好。

ビザの取得期間も考えていつまでにスケジュールを決めれば良いか教えてください。 - 中国語会話例文集

在考虑拿到签证的期间的情况下,什么时候决定行好呢?

ビザを入手するまでの期間を考慮した上で、いつまでにスケジュールを決めればよいですか? - 中国語会話例文集

我们必须知道应该在什么时候之前决定行表。

私たちはいつまでにスケジュールを決定すべきか知る必要がある。 - 中国語会話例文集

我出差的行一旦定下来,就立刻联络你。

私の出張のスケジュールが決まり次第、すぐにあなたに連絡します。 - 中国語会話例文集

打算在8月3日的上午进行两个小时左右的演讲。

8月3日の午前中に2時間度プレゼンテーションをする予定です。 - 中国語会話例文集

因为孩子们理解了上课的流,所以知道接下来要做什么。

子どもたちは授業の流れを理解しているので、次に何をするのかわかっている。 - 中国語会話例文集

提前了,如果会晚到的话,请提早联络。

スケジュ-ルが前倒しになるか、遅れる場合は、前もってご連絡ください。 - 中国語会話例文集

会计大爆炸已大大改变了日本企业的融资流

会計ビッグバンによって日本企業の資金調達プロセスは大きく変わった。 - 中国語会話例文集


净资产收益率显示股东权益与利益之间有多少联系。

株主資本利益率とは、株主資本がどの度利益に結びついているかを示す。 - 中国語会話例文集

因为大家手上都有其他工作,所以很难安排行

それぞれが別の仕事を持っているので上手にスケジュールを組めない。 - 中国語会話例文集

因此,想要缺席或者更改那天的课,可以吗?

そのため、その日のレッスンを欠席あるいは変更したいのですが、可能ですか。 - 中国語会話例文集

利用制约理论可能会理解到妨碍手续进的原因。

制約理論を用いることによって、手続きを妨げているものを理解することができるかもしれない。 - 中国語会話例文集

记录下计算机序的媒体在90年代后期被承认为媒体专利。

コンピュータープログラムを記録した媒体は90年代後半に媒体特許として認められた。 - 中国語会話例文集

通过将那些处理序综合之后使用,而得到较高纯度的纯水。

それらの処理を複合して使用することにより、より純度の高い純水が得られます。 - 中国語会話例文集

依托数码技术,可以把握市场营销过的整体情况。

デジタル技術のおかげで、マーケティングプロセスの全体像を把握できるようになった。 - 中国語会話例文集

某所大学面向繁忙的商务人士开设了移动学习课

ある大学が忙しいビジネスマン向けにモバイルラーニングのコースを開設した。 - 中国語会話例文集

严以待人是进行人事考核过中最容易犯的错误。

厳格化傾向は人事考課を行う際に犯しやすい誤りの1つである。 - 中国語会話例文集

经营借入股进行卖空的人者知道有一定度的风险。

借り株を扱って空売りをする人は、一定のリスクがあることを知っている。 - 中国語会話例文集

从2004年起在日本可以在网上获得公司章认证的。

2004年から日本ではインターネットで定款認証が得られる。 - 中国語会話例文集

空中加油机在加油过中挂起空中拖航的风向标。

空中給油機は給油中に吹き流しの空中曳航(えいこう)標的をつるす。 - 中国語会話例文集

明天我将发动机和底盘动力器的详细序交给您。

エンジンとシャーシの動力計テストの詳しい手順は明日お渡しします。 - 中国語会話例文集

在我们的日里上周就应该开始对顾客的检查。

私たちの予定では先週から顧客のチェックを開始する予定でした。 - 中国語会話例文集

研讨会的时间包含答疑环节在内预计为三个小时左右。

セミナー時間は質疑応答を含め3時間度を予定しております。 - 中国語会話例文集

如果没有你的联络我们没法调整日

あなたからの連絡がないと私たちはスケジュールの調整ができません。 - 中国語会話例文集

尽管指南和序手册的修改是必要的,还是决定了修改规则。

マニュアルと手順書の変更が必要だったにもかかわらず、ルールの変更が決定した。 - 中国語会話例文集

尽管指南和序手册的修改是必要的,还是决定了按手续处理。

マニュアルと手順書の変更が必要だったにもかかわらず、処置が決定した。 - 中国語会話例文集

学生对这个课结束后的海外学习感兴趣。

生徒はこのコースを終了したあと海外で勉強することに関心を持っている。 - 中国語会話例文集

为了确认伯母的手术过我不得不去医院。

私は叔母の手術の経過を確かめるために病院へ行かなければならない。 - 中国語会話例文集

你有没有准备写有数据外流的危险性的序手册?

データが流出する危険性が書いてある手順書は用意されていますか? - 中国語会話例文集

他们用自动飞行装置来远操控直升飞机的飞行

自動飛行装置によって彼らはこのヘリコプターを遠隔操作で飛ばせるようになった。 - 中国語会話例文集

她写了关于宗教改革过中破坏神像运动的书。

彼女は宗教改革の間の聖像破壊運動について本を書いた。 - 中国語会話例文集

为了满足你的要求,现在正在重新讨论配送日

あなたの用件にあうように今、配達スケジュールを再検討しています。 - 中国語会話例文集

你认为哪些桌面上的应用序有不合乎伦理的吗?

デスクトップ用のアプリケーションで非倫理的だと思うものはありますか? - 中国語会話例文集

如果你告诉我你方便的时间,我会尽力调整日

あなたの都合が良いときを教えてくれれば、予定を調整できように努力します。 - 中国語会話例文集

为了卸载这个序表请按照这个指南的步骤进行。

このプログラムをアンインストールするためにこのマニュアルの手順に沿って行ってください。 - 中国語会話例文集

如果他的日表更改了,他能出席会议的话请告诉我。

もし彼のスケジュールが変わって彼が会議に出られるようだったら私に教えて下さい。 - 中国語会話例文集

我们会在那个会议开始的3天前,将议发送给参加者。

我々はその会議の3日前までに参加者にアジェンダを送信します。 - 中国語会話例文集

作为我们来讲,为了这次会议的成功想提供最大度的支持。

私たちとしては、この会議が成功するために最大限支援したい。 - 中国語会話例文集

作为我们来讲,考虑想为了这次会议的成功提供最大度的支持。

私たちとしては、この会議が成功するよう最大限支援していきたいと考えています。 - 中国語会話例文集

作为我们来讲,考虑想最大度支持这次会议。

私たちとしては、この会議を最大限支援していきたいと考えています。 - 中国語会話例文集

我的电脑也有同样的问题,打电话之后给我远操作修理了。

わたしのパソコンも同様なトラブルがあり、電話したら遠隔操作で修理してくれました。 - 中国語会話例文集

察觉到声带的各位,动了的各位,有独自视点的课很有意思。

声帯の気づき方、動かし方など、独自の視点のレッスンがあって面白い。 - 中国語会話例文集

地球工也许会改善环境也许会破坏环境。

地球工学は地球の環境を改善するかもしれないし破壊するかもしれない。 - 中国語会話例文集

境界线设定者需要开展类似于测量员和工师的作业。

境界設定者は、測量士やエンジニアのような作業を行う必要があります。 - 中国語会話例文集

实际上,S和M共计已经接受了大概50双的订单,因为没有货所以无法交货。

実は、S・M併せて既に50足注文を受けてますが、サイズが無い為、納品できません。 - 中国語会話例文集

因为还正在学习中文的过中,所以如果能原谅我的错别字的话我会很高兴的。

中国語はまだ勉強中なので、誤字などは許してくれると嬉しいです。 - 中国語会話例文集

用餐过中离席的时候,请把这个牌子放在桌子上。

お食事中にお席を離れる際は、この札をテーブルに置いて下さいますようお願いいたします。 - 中国語会話例文集

在工结束之前,只能从正面和Vine大道的入口进入中心。

工事が完了するまで、正面とVine通りの入口からしかセンターに入れない。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 .... 227 228 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS