例文 |
「穴あき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 668件
あなたはお名前を何とおっしゃいますか?—私の名前は王明華と言います.
你叫什么名字?—我叫王明华。 - 白水社 中国語辞典
彼は辛い時もあったが、決して諦めなかった。
虽然他也曾有辛苦的时期,但是绝没有放弃。 - 中国語会話例文集
それは直ぐに毒性効果があることが明らかになった。
明示了那个会立刻产生毒性的。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたの雇用を諦めます。
我们放弃聘用你。 - 中国語会話例文集
彼女があなたを知っていることは明らかだ。
她明显知道你。 - 中国語会話例文集
明らかに,これは彼がやったことではありえない.
显然,这件事不会是他干的。 - 白水社 中国語辞典
李時珍は明代の著名な薬学者である.
李时珍是明代的著名药物学家。 - 白水社 中国語辞典
北京の秋は,暑くもなく寒くもなく,とても快適である.
北京的秋天,既不热,也不冷,很舒服。 - 白水社 中国語辞典
秋の学期の授業が始まる.(中国では新学年は秋から始まり夏で終わる.)
秋季始业 - 白水社 中国語辞典
みなさんはどのような秋を満喫したいですか。
大家想要享受什么样的秋天? - 中国語会話例文集
きみのことを諦めなければいけない。
不得不放弃你了。 - 中国語会話例文集
効果は明らかでもなく、説得力もなかった。
既没有明显的效果也没有说服力。 - 中国語会話例文集
しかし今のところ原因は明らかになっていない。
然而,现在原因还不明确。 - 中国語会話例文集
どんなに辛くても、君はそれを諦めなかった。
不管有多辛苦他也没有放弃那个。 - 中国語会話例文集
私はどちらにせよそれを諦めなくてはいけない。
我无论如何不会放弃那个。 - 中国語会話例文集
私はどっちにせよそれを諦めなくてはいけない。
我无论如何不会放弃那个。 - 中国語会話例文集
これは援助なんかではなく,明らかにぶっ壊しだ.
这哪是帮忙,分明是拆台。 - 白水社 中国語辞典
確かに今までに何回も挫けそうになったけど、あきらめなくて良かった。
确实目前为止遇到了几次挫折,幸好没放弃。 - 中国語会話例文集
男女の仲というのは、夕食を三度して、それでどうにもならなかったときはあきらめるべきだ。
男女关系的话,吃了三次饭后还什么事都没有就应该放弃。 - 中国語会話例文集
どんなよい所だって毎年行くとなると,皆も(煩わしいのを嫌う→)飽き飽きする.
多么好的地方年年去,大伙也嫌絮烦。 - 白水社 中国語辞典
すごいなあ,君たち1日でこんなにたくさんの仕事をやるなんて!
好家伙,你们一天就干这么多的活儿! - 白水社 中国語辞典
(秋の終わりのバッタ—あと何日も生きていられない→)敵や恨みのある相手が間もなくおだぶつになる.
秋后的蚂蚱—没几天蹦跶了((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
明らかに理屈にかなわないのに,出かけて行って議論せねばならないのか.
明明没有道理,还要去理论一番? - 白水社 中国語辞典
秋になったら遊びに行きましょう。
到了秋天我们就去玩吧。 - 中国語会話例文集
雨が降るのかどうか明らかではない。
不清楚会不会下雨。 - 中国語会話例文集
今日は一日中ボーッとしてしまったなあ。
今天不小心发呆了一整天呢。 - 中国語会話例文集
深秋の紅葉は江南の旧暦2月の花よりも赤い.
霜叶红于二月花。 - 白水社 中国語辞典
我々は秋の豊作という巨大な成果を上げた.
我们夺得了秋季丰收的巨大战果。 - 白水社 中国語辞典
私はその眺めに飽きることはありません。
我从未对那风景感到厌烦过。 - 中国語会話例文集
私はあるイベントの為に秋葉原へ行った。
我为了某项活动去了秋叶原。 - 中国語会話例文集
諦めなけれは夢はいつか叶う。
不放弃的话梦想总有一天会实现。 - 中国語会話例文集
彼はなぜ上海に行かずして南昌に行ったか?
他为什么不去上海而去南昌? - 白水社 中国語辞典
なぞとされていた難題がついに明らかにされた.
被认为是谜的难题,终于被揭开。 - 白水社 中国語辞典
秋雨が何日にもわたって絶え間なく続いた.
秋雨绵延了许多天。 - 白水社 中国語辞典
彼は明らかに知っているのに,どうしても話そうとしない.
他明明知道,就是不肯说。 - 白水社 中国語辞典
今回の商いでたいへんな損を出した.
这次生意赔了不少钱。 - 白水社 中国語辞典
秋風はニレの華やかな装いをはぎ取った.
秋风剥去了榆树华丽的盛装。 - 白水社 中国語辞典
今月は商いが暇で,きっと利潤は生まないだろう.
本月生意清淡,不会盈余。 - 白水社 中国語辞典
これらの大切な機器が長い間空き地にむき出しになっている.
这些贵重的机器长期裸露在空场上。 - 白水社 中国語辞典
正のポストは既に内定者があるが,副のポストはまだ空きになっている.
正职已经有人选,副职还空着。 - 白水社 中国語辞典
じゃあ曲の雰囲気がどうだったかをどうやってあなたは知ったの?
那你是怎么知道曲子的气氛是怎样的呢? - 中国語会話例文集
(秋の木の葉—枯れて黄色くなる→)物事・計画などがだめになる.
秋天的树叶—黄了((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
訴訟事件を処理するには事実の真相を明らかにしなければならない.
处理案件要弄清事实的真相。 - 白水社 中国語辞典
秋葉原は、アニメが好きな人なら楽しめると思う。
我觉得秋叶原是喜欢动漫的人能够玩得开心的地方。 - 中国語会話例文集
敵が台児庄で失敗し山西省で困難な状況下にあることが,明らかな証拠である.
敌之在台儿庄失败和山西困处,就是显证。 - 白水社 中国語辞典
私は夏に青森と秋田へ家族旅行に行きました。
我夏天和家人去青森和秋田旅游了。 - 中国語会話例文集
彼の今回の昇進は,明らかに棚上げにされたのだ.
他这次提升,明明是被架空了。 - 白水社 中国語辞典
部屋の中は明々と明かりがついている.
屋子里亮堂堂地点着灯。 - 白水社 中国語辞典
その話は何度も聞いて、もう聞き飽きたよ。
那个故事听了很多遍,已经听腻了。 - 中国語会話例文集
秋になったら梅干を貴方に送ります。
到了秋天的话我会给你送梅干。 - 中国語会話例文集
例文 |