「空间的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 空间的の意味・解説 > 空间的に関連した中国語例文


「空间的」を含む例文一覧

該当件数 : 97



1 2 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。

空间的确保

スペースの確保 - 中国語会話例文集

图 2是用于说明 RGB颜色空间的示意图。

【図2】RGB色空間を説明するための模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于说明 HSV颜色空间的示意图。

【図3】HSV色空間を説明するための模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图 3所示的 HSV颜色空间的部分剖视图。

【図6】図3に示すHSV色空間の部分断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

只需考虑饮食空间的提供。

食事空間の提供のみが考慮されるべきだ。 - 中国語会話例文集

图 2是用于说明 RGB颜色空间的示意图,图 3是用于说明 HSV颜色空间的示意图。

図2は、RGB色空間を説明するための模式図であり、図3は、HSV色空間を説明するための模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

详细而言,图 8(a)表示 HSV空间的部分顶视图,图 8(b)表示 HSV空间的部分剖视图。

詳細には、図8(a)は、HSV空間の部分上面図を示し、図8(b)は、HSV空間の部分断面図を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图 3所示的 HSV颜色空间的部分剖视图。

図6は、図3に示すHSV色空間の部分断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是用于说明修正比例的 HSV空间的部分顶视图的例子。

図9は、補正割合を説明するためのHSV空間の部分上面図の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在该扬声器系统中,包围部 45侧的空间的密封度变高。

したがって、このスピーカシステムでは、エンクロージャ45側の空間の密閉度が高くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 12是示出了关于 YUV空间的重复更新处理的图;

【図12】YUV空間について反復更新処理を行うことを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4b是示出当从 z轴方向观看时图 4a所示的三维空间的图。

図4(b)は、図4(a)に示す3次元空間をz軸方向から見た図を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2的表格 200提供用作本文中示例的命名空间的定义。

図2のテーブル200が本明細書において一例として使用される名前空間の定義を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,进行从 RGB色空间到 YCC色空间的变换处理。

ここでは、RGB色空間からYCC色空間への変換処理を行うものとした。 - 中国語 特許翻訳例文集

这意味着,当从全局空间的 WEB客户端发出请求时,本地空间的多个 WEB服务器针对所接收到的请求被迫同时动作的可能性很大。

これは、グローバル空間のWEBクライアントから要求があると、ローカル空間の複数のWEBサーバが受けた要求に対して同時に動作させられる可能性が大きいことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过应用本实施例的网关装置,来实现全局空间的多个装置与专用空间的多个装置之间的通信。

また、本実施例のゲートウェイ装置を適用することによりグローバル空間の複数の装置とプライベート空間の複数の装置との通信を実現させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对,在将 IP网络 12侧的装置作为发送源而与本地空间的装置进行通信的情况下,网关装置或路由器不能生成转换表,因此不能与本地空间的装置进行通信。

これに対して、IPネットワーク12側の装置を送信元としてローカル空間の装置と通信する場合、ゲートウェイ装置やルータは、変換テーブルがないことから、ローカル空間の装置と通信できない。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述实施例中,将读取的像素数据设为 RGB色空间的值,但是没有特别限定,例如,也可以设为 CMY(K)色空间的值。

上述した実施形態では、読み取る画素データをRGB色空間の値としたが、特にこれに限定されず、例えば、CMY(K)色空間の値としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

将缓冲区转换到物理存储空间的地址之后,处理单元 204可以向存储设备控制器 116发出包括物理存储空间的地址的另一个访问请求。

バッファを物理的な格納空間のアドレスに翻訳すると、処理ユニット204は、物理的な格納空間のアドレスを含んだ別のアクセス要求を、ストレージ・コントローラ116に対して発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 9A所示,令 d为距离且令λ为波长,则自由空间的传输损耗 L可以表示为“L[dB]= 10log10((4πd/λ)2)...(A)”。

たとえば、図6A(1)に示すように、自由空間の伝播損失Lは、距離をd、波長をλとして“L[dB]=10log10((4πd/λ)2)…(A)”で表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S6中,图像处理部 7从 HSV颜色空间的图像中取得色调 H,指定相当于人物肤色的肤色区域。

ステップS6において、画像処理部7は、HSV色空間の画像から色相Hを取得し、人物の肌色に相当する肌色領域を指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理部 7从 HSV颜色空间的图像中,将处于该范围内的像素指定为肤色区域。

画像処理部7は、HSV色空間の画像から、この範囲内ある画素を肌色領域として指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S28中,图像处理部 7从 HSV颜色空间的图像中取得色调 H,并基于该色调H指定肤色区域。

ステップS28において、画像処理部7は、HSV色空間の画像から色相Hを取得し、その色相Hに基づいて肌色領域を指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,自由空间的传播损失 L可以用“L[dB]= 10log10((4πd/λ)2)...(A)”表示,如图 4A所示,其中 d是距离,并且λ是波长。

たとえば、図2A(1)に示すように、自由空間の伝播損失Lは、距離をd、波長をλとして“L[dB]=10log10((4πd/λ)2)…(A)”で表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,对本地空间的装置瘫痪时的网关装置 20的处理进行说明。

次にゲートウェイ装置20におけるローカル空間の装置がダウンした場合の処理について記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当颜色转换之前和之后的颜色空间的非线性强时,必须增大网格点的数量以获得具有充分高的精度的转换。

変換前後の色空間の非線形性が強い場合には、十分な精度で変換するために、各格子点数を増やす必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

了解此内容的另一方式是,颜色空间的一部分中的主色是该颜色空间中该部分的最典型的代表。

これを見る他の手法は、色空間の一部における支配色が色空間のその部分の最も典型的な表現であることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

FFT单元 21取入 G1、G2的 RAW图像,执行基于 FFT的从实际空间向频率空间的变换。

FFT手段21は、G1、G2のRAW画像を取り込み、FFTによる実空間から周波数空間への変換を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于在实施例 1中设置存储于存储器部分中的图像恢复过滤器的图像拾取条件空间的示意图。

【図3】実施例1において記憶部に格納される画像回復フィルタが配置される撮像状態空間の模式図。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,4个摄影图像 P1~ P4的各像素被投影至虚拟的三维空间的立体曲面 SP上。

次に、4つの撮影画像P1〜P4の各画素が、仮想的な三次元空間における立体曲面SPに投影される。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理单元可以根据存储器 208中的链表 212确定对应于缓冲区的物理存储空间的地址。

処理ユニットは、メモリ208のリンクリスト212に基づいて、バッファに対応する物理的な格納空間のアドレスを決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,根据 3D立体电视 206的显示画面的尺寸,将视差X转换为三维空间的坐标系的单位。

最後に、3次元テレビ206の表示画面のサイズをもとに、視差Xを3次元空間における座標系の単位に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 11和图 12所示,可以选择两个非对称窗口 1102、1202,其中,第一窗口 1102占据加窗空间的上一半,而第二窗口 1202占据加窗空间的下一半。

たとえば、図11と図12に示されたように、2つの非対称的なウィンドウ1102及び1202が選択されてもよく、第1のウィンドウ1102は、ウィンドウ処理空間の上側半分を占め、第2のウィンドウ1202は、ウィンドウ処理空間の下側半分を占める。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,在将 LAN 14侧的装置作为发送源而与全局空间的装置进行通信的情况下,网关装置或路由器能够生成转换表,因此能够利用 NAPT功能与全局空间的装置进行通信。

通常、LAN 14側の装置を送信元としてグローバル空間の装置と通信する場合、ゲートウェイ装置やルータは、変換テーブルを作成できることから、NAPT機能によりグローバル空間の装置と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一实施例中,与明文字的各个值关联的各个表示跨越一线性空间,该线性空间具有至少与该明文字的各个值所跨越的线性空间的尺寸一样大的尺寸,或者优选地具有比该明文字的各个值所跨越的线性空间的尺寸大的尺寸。

実施形態では、平文ワードの各値に関連付けられた各表現は、平文ワードの各値が広がる線形空間の次元と少なくとも同様の大きさ、または好ましくは、それより大きい次元を有する線形空間に広がる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,能够构成为在进行使用不仅限定于 Y、Cb、Cr等的被固定的色空间,而且还使用各种各样的色空间的编码的情况下,能够灵活地选择在各色分量中使用的帧间(inter)预测模式信息,还能够在涉及各种色空间的定义的情况下也进行最佳的编码处理。

本発明によれば、Y、Cb、Crなどの固定された色空間に限定せず多様な色空間を利用する符号化を行う場合において、各色成分で用いるインター予測モード情報を柔軟に選択できるように構成することができ、色空間の定義が種々に及ぶ場合にも最適な符号化処理を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

虚拟空间典型地由计算机图形规范限定,其描述空间的可视几何构造、映射到可视几何形状上的颜色和纹理、控制用户在空间内如何机动的碰撞性质和例如回响和吸声性质等空间的听觉性质。

仮想空間は通常、その空間の視覚的形状、その視覚的形状にマップされる色およびテクスチャ、その空間内でユーザがどのようにして行動するかを制御する衝突特性、およびその空間の、残響特性や吸音特性といった聴覚特性を記述するコンピュータグラフィックス仕様によって定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及通信装置及其通信方法,特别是通信装置涉及使用 1个全局地址代表全局 IPv4(Internet Protocol version 4,网际协议版本 4)地址,共享并管理所代表的全局地址,对全局空间的 WEB客户端与位于本地空间的多个 WEB服务器进行中继的装置。

本発明は、通信装置およびその通信方法に関するものであり、とくに、通信装置は、グローバルIPv4(Internet Protocol version 4)アドレスを一つのグローバル・アドレスで代表し、代表したグローバル・アドレスを共有して管理し、グローバル空間のWEBクライアントとローカル空間に位置する複数のWEBサーバを中継する装置に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通信方法涉及使用 1个全局地址代表全局 IPv4地址,共享并管理所代表的全局地址,对全局空间的 WEB客户端与位于本地空间的多个 WEB服务器进行中继时的地址共享通信步骤。

また、通信方法は、グローバルIPv4アドレスを一つのグローバル・アドレスで代表し、代表したグローバル・アドレスを共有して管理し、グローバル空間のWEBクライアントとローカル空間に位置する複数のWEBサーバを中継する場合におけるアドレス共有通信手順に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制菜单输出单元 16以插入请求受理单元 12取得插入请求为契机,一边将控制菜单的对象物 216从三维空间中的视点处沿纵深方向移动,一边不依存与三维空间的其它的对象物的位置关系地,将控制菜单的对象物 216覆盖已经描绘在图像缓冲 18中的三维空间的其它的对象物的图像。

制御メニュー出力部16は、割込要求受付部12が割込要求を取得することを契機として、制御メニューのオブジェクト216を3次元空間における視点側から奥行き方向に移動させながら、3次元空間の他のオブジェクトとの位置関係に依存せずに、既に画像バッファ18に描画された3次元空間の他のオブジェクトの画像に上書きする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是说明图 7的第二实施方式所涉及的反光抑制处理中的个人目标值的计算方法的一个例子的图、表示 HVS空间的部分顶视图。

【図9】図7の第2実施形態にかかるテカリ抑制処理における個人の肌色目標値の算出手法の一例を説明する図であって、HSV空間の部分上面図を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,关于肤色区域,通过在显示部 10中彩色显示图 2所示的HSV颜色空间的示意图,从而能够使用户在视觉上辨别色调 H的分布。

この場合、肌色領域については、図2に示すHSV色空間の模式図を表示部10にカラー表示することにより、ユーザに色相Hの分布を視覚的に判別させることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,使用根据 Johnson-Lindenstrauss(JL)引理定义的将高维数据嵌入低维空间的嵌入函数将二值信号转换成低维信号。

1つの実施形態では、ジョンソン−リンデンシュトラウスの補題(JL)に従って定義される埋め込み関数を使用して二値信号を低次元信号に変換する。 これによって高次元データが低次元空間に埋め込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,基于由比色计测量的专色的比色数据,将颜色空间的某一值设定为颜色转换信息。

上記色変換情報は、例えば測色器により測定した特色の測色データに基づいて予め定めた色空間の値として設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,与可管理性引擎协作,OOB代理在 OS之下在例如不是 OS存储器空间的一部分的虚拟化可信存储器空间中运行。

一方で、OOBエージェントは管理エンジンと協働し、OSの下層、例えばOSメモリ空間の一部ではない仮想化され、かつ信頼されたメモリ空間で動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

转发表 36被设定为,即使这样地在 LAN 14中容纳了多个 WEB服务器 66、68以及70,也能够进行来自全局空间的连接、通信。

転送テーブル36は、このように、LAN 14に複数のWEBサーバ66、68および70を収容しても、グローバル空間からの接続、通信を可能にするように設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,颜色转换处理单元 208根据输入配置文件,创建用于将输入颜色空间映射到 Lab空间的查找表 (LUT),并使用 LUT对输入图像进行颜色转换。

この場合、色変換処理部208は入力プロファイルより、入力色空間からLab空間へマッピングするルックアップテーブル(LUT)を作成し、このLUTを利用して入力画像の色変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当向颜色转换处理单元208提供的输入颜色空间是Lab空间时,还提供用于将Lab空间转换为依赖于输出装置的输出颜色空间的输出配置文件信息。

また、色変換処理部208に通知された入力色空間が、Lab空間である場合には、Lab空間から出力機器に依存する出力色空間に変換するための出力プロファイル情報も通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,颜色转换处理单元 208根据输出配置文件,创建用于将 Lab颜色空间映射到输出颜色空间的 LUT,并使用 LUT对输入图像进行颜色转换。

この場合、色変換処理部208は出力プロファイルより、Lab色空間から出力色空間へマッピングするLUTを作成し、このLUTを利用して入力画像の色変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,颜色转换处理 209根据输入特征文件创建用于将输入颜色空间映射到 La*b*空间的查找表 (LUT),并且通过使用该 LUT对输入图像进行颜色转换。

この場合、色変換処理209は入力プロファイルより、入力色空間からLab空間へマッピングするルックアップテーブル(LUT)を作成し、このLUTを利用して入力画像の色変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS