意味 | 例文 |
「窒化ケイ素」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 85件
空には一かけらの雲もない.
天空一丝儿云也没有。 - 白水社 中国語辞典
空には雲のかけらもない.
天上没有一丝云彩。 - 白水社 中国語辞典
それに駆け寄りなさい。
奔去那个旁边。 - 中国語会話例文集
その椅子に腰を掛けてください。
请你坐在那个椅子上。 - 中国語会話例文集
駆けずり回る,東奔西走する.
东奔西跑 - 白水社 中国語辞典
彼は急いで駆けつけて手助けした.
他赶紧跑来搭手。 - 白水社 中国語辞典
急いで葬式に駆けつける.
匍匐奔丧 - 白水社 中国語辞典
一家は夏から秋にかけて農作業で忙しかった。
一家从夏天开始到秋天忙着农耕。 - 中国語会話例文集
急ぎの電話をかけたいのですが、使わせてくれますか?
我想打个紧急电话,能让我用一下吗? - 中国語会話例文集
あなたたちは私にとってかけがえのない存在です。
你们对我来说是无可替代的存在。 - 中国語会話例文集
私は急いで食事を済ませ出かけた.
我赶忙吃完饭就走了。 - 白水社 中国語辞典
東北から西南にかけて,大草原が広がっている.
从东北斜向西南,横亘着一片大草原。 - 白水社 中国語辞典
赤信号が出たので,私は大急ぎでブレーキをかけた.
红灯亮了,我急忙刹车。 - 白水社 中国語辞典
外はあまりに暑くて,出かける気がしない.
天太热,我懒得出去。 - 白水社 中国語辞典
彼は急いで追いかけて行き馬を引っぱり止めた.
他赶紧追上去拉住马。 - 白水社 中国語辞典
外のうわさは,彼はあまり気にかけない.
外面的谣言,他不大往心里听。 - 白水社 中国語辞典
彼女は今出かけたばかりだ,君は急いで彼女を追っかければ,まだ追いつける.
她刚走,你快去赶她,还赶得上。 - 白水社 中国語辞典
一家は夏から秋にかけて農作業で忙しかった。
一家从夏天开始到秋天都忙于农田耕作。 - 中国語会話例文集
授業の後、家に急いで帰り、着替えて出かけました。
上完课后急忙赶回家,换了衣服就出门了。 - 中国語会話例文集
いといろと無理なことを申し上げ、大層ご迷惑をおかけしています。
提出了各种不合理的要求,真的给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集
皆の再三の催促によって,やっと彼は治療のため病院に出かけた.
经大家多次催促,他才去医院治病。 - 白水社 中国語辞典
忙しい中、検討して頂きありがとうございます。
谢谢您百忙之中讨论研究。 - 中国語会話例文集
くっ、相変わらず愛想の欠片もない!
啊,依然一点儿都不可爱! - 中国語会話例文集
そこにお掛けになってお待ち下さい。
请您坐在那里等候。 - 中国語会話例文集
そこにお掛けになってお待ちください。
请你坐在那里等。 - 中国語会話例文集
そのジャケットはハンガーに掛けないでください。
请不要把那件夹克衫挂到衣架上。 - 中国語会話例文集
店舗改装中につきご迷惑をお掛けしております。
店铺装修给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集
彼は知らせを聞くと,大急ぎで駆けつけて来た.
他听到风以后,就急忙赶来了。 - 白水社 中国語辞典
私は急いであなたを訪問するため駆けつけました.
我是赶来探访你的。 - 白水社 中国語辞典
彼女は本当に命を懸けて貞操を守る娘である.
她真是个贞烈的姑娘。 - 白水社 中国語辞典
急いで彼に電報を打ちなさい,あるいは長距離電話をかけてもよいし.
赶快给他发个电报,要么挂个长途电话也行。 - 白水社 中国語辞典
どんなに忙しくても,我々は出かけて行って老隊長に一言知らせておくべきである.
不管怎么忙,我们也应该去知照老队长一声。 - 白水社 中国語辞典
お忙しいところお手数をお掛けしてしまい申し訳ございません。
在您百忙之中添麻烦真的是太抱歉了。 - 中国語会話例文集
私はその照明係が舞台袖に駆け込むのを見た。
我看到那个灯光员跑进了舞台的侧面布景。 - 中国語会話例文集
清掃をする時は,マスクを掛けるのに越したことはない.
做清洁工作的时候,最好戴上口罩。 - 白水社 中国語辞典
斥候は急いで司令部に駆けつけて状況を報告した.
侦察员迅急地赶到司令部,报告了情况。 - 白水社 中国語辞典
彼女はなんとこんなにも命を懸けて貞操を守って死んでいった.
想不到她竟这样贞烈地死去了。 - 白水社 中国語辞典
【課題】本発明は、受信無線信号のデータ・セグメントのタイミング位相推定にバイアスをかける方法およびシステムを提供する。
本发明提供了一种用于偏置接收的无线信号数据段的定时相位估计的方法和系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線信号の品質パラメータの関数として、無線信号のデータ・セグメントのタイミング位相推定に更にバイアスがかけられる。
还根据无线信号的质量参数来偏置无线信号数据段的定时相位估计。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の第1の実施形態は、受信無線信号のデータ・セグメントのタイミング位相推定にバイアスをかける方法を備える。
本发明的第一实施例包括一种偏置接收无线信号数据段的定时相位估计的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ロック制御OFFモードは、閉塞位置にあるプラテンカバーにロックをかけない制御を行うロック制御モードである。
锁定控制 OFF模式是,未对处于关闭位置的原稿盖施加锁定的控制的锁定控制模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ロック制御ON(TYPE2)モードは、閉塞位置にあるプラテンカバーに対し、ロックをかけずに読取動作を開始する。
锁定控制 ON(TYPE2)模式是,对处于关闭位置的原稿盖,未施加锁定而开始读取动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
単一工程総合原価計算とは単一製品を大量生産する場合に適用される原価計算である。
单一工程分步成本计算法指的是在在大规模生产单一商品的时候所适用的成本会计。 - 中国語会話例文集
彼は(いったいどんな用事があるのだろうか・何を忙しく飛び回っているのだろうか)こんな朝っぱらからどこかへ出かけて行った.
他大清早就出门儿了。 - 白水社 中国語辞典
ご多忙のところお手数をお掛け致しますが、急ぎ確認をお願いします。
百忙之中给您添麻烦了,希望您可以立即确认。 - 中国語会話例文集
我々が急いで駅に駆けつけ,車内に足を踏み入れた途端に,ちょうど発車した.
我们赶到车站,一踏车廂,正好开车。 - 白水社 中国語辞典
通過させるべきフラグメントについて、再送ポリシーは、再送される前にそれらのフラグメントがどのように処理されるべきか決定する。
对于要通过的片段,重发策略确定在重发之前如何处理那些片段。 - 中国語 特許翻訳例文集
マクロブロックの4個の8×8予測誤差ブロックBj(j=0,…,3)の各々について変換を行い、その結果として、8×8の係数Ck,j(k=0,…,63)のブロックが得られる。
对于宏块的四个 8×8预测误差块 Bj(j= 0,...,3)中的每一个执行变换,从而产生由 8×8个系数 ck,j(k= 0,...,63)构成的块。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS206では、ステップS204で得られたA像、B像の位相差に対して、位相差を焦点ずれ量に変換する変換係数をかけることで、焦点ずれ量を演算する。
在步骤 S206中,CPU121通过将在步骤 S204中获得的 A图像和B图像之间的相位差乘以用于将相位差转换成失焦量的转换系数,计算失焦量。 - 中国語 特許翻訳例文集
ミキサ22は、光出力パワーモニタ16からのモニタ信号と、移相器21からの移相後の低速ディザ信号とを掛け合わせる。
混频器 22将来自光输出功率监视器 16的监视信号与来自移相器 21的移相后的低速抖动信号相乘。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |