「窒化ホウ素」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 窒化ホウ素の意味・解説 > 窒化ホウ素に関連した中国語例文


「窒化ホウ素」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12061



<前へ 1 2 .... 196 197 198 199 200 201 202 203 204 .... 241 242 次へ>

さらに、CIS読み取りユニット221が側壁ガイド溝251の第2部分251bを通過する際には、CIS読み取りユニット221は画像読み取り位置により下方に移る。

进一步,当 CIS读取单元 221通过侧壁引导槽 251的第二部分 251b时,CIS读取单元 221移动至比图像读取位置靠下方的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、図11(B)に示したように、第2の映像V2の表示期間においては、制御信号CTL2により、観察者72が用いるシャッター眼鏡62において、右眼用レンズ6Rおよび左眼用レンズ6Lの双方が開状態となっている。

同时,如图 11B所示,在第二视频 V2的显示时间段中,在由观察者 72使用的快门眼镜 62中,通过控制信号 CTL2来使得右眼透镜 6R和左眼透镜 6L都处于打开状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク1内でトラフィック接続、即ちLSP5、および関連監視接続、即ちLSP6、を実装するために使用されるラベルスイッチング技法が、ここで図1を参照して説明される。

现在将参考图 1来描述用于在网络 1中实现业务连接 (即,LSP5)及相关监控连接 (即,LSP 6)的标签交换技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

プラテン21は、図2、図3に示すように、キャリッジ19の走行方向に延在して平面形状に形成され、付勢ばね180により記録ヘッド18に向けて付勢され、かつ弾性支持されている。

压印板 21,如图 2、图 3所示,在字车的行进方向上延伸形成为平面形状,由施力弹簧 (Urging Spring)180向记录头施力,且进行弹性支撑。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、図3に示す第1駆動ローラー22A、第2駆動ローラー23A、及び、第3駆動ローラー124Aが同一方向に回転して、記録媒体Sをプリンター本体11内に搬送可能とする。

这样,图 3所示的第一驱动辊 22A、第二驱动辊 23A以及第三驱动辊 124A以同一方向旋转,从而能够将记录介质 S输送到打印机主体 11内。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、上面の読取範囲Rの先頭がブロック1、下面の読取範囲Rの先頭がブロック2、以下、スキャン方向に沿ってブロック3、4、…、8と番号が付される。

具体而言,对上面的读取范围 R的前头赋予块 1,下面的读取范围 R的前头赋予块 2,以下,沿扫描方向赋予块 3、4、…、8的编号。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPデータグラムをGERANエアインターフェース上で送信する際の問題の1つに、GSM規格に固有のフィードバック情報の待ち時間というのがある。

经由 GERAN空中接口传输 IP数据报所具有的一个问题是 GSM标准中固有的反馈信息的等待时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図2の機能構成図に示すように、情報処理装置100は、設定管理部201と、診断管理部202と、第1の通信部203と、第2の通信部204と、を有する。

而且,如图2的功能构成图所示,信息处理装置100具有设定管理部201、诊断管理部 202、第 1通信部 203、第 2通信部 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの例では、OFDMシンボルは、OFDMシンボルにおいて同じ相対周波数位置に留まる連続パイロット(CP: Continuous Pilot)キャリアと、分散パイロット(SP: Scattered Pilot)との両方を有する。

在一些示例中,OFDM符号既包括连续导频 (CP)载波,也包括分散导频 (SP),其中连续导频载波在 OFDM符号中保持在相同的相对频率位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、入力制御部42は、入力可否情報記憶部28に記憶されている第1外部入力装置54の優先度をチェックし(ステップS206)、優先順位が2番目であることを確認する(ステップS208)。

然后,输入控制器 42检查存储在输入允许信息存储单元 28中的第一外部输入设备 54的优先权级别 (步骤 S206),并确定该优先权级别为第二 (步骤 S208)。 - 中国語 特許翻訳例文集


また本実施形態では、認証情報の入力が可能な複数の入力装置を、印刷者や管理者などが設定できるため、利便性も増す。

另外,在第一实施例中,打印用户和管理员能够设置能够输入验证信息的多个输入设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、入力制御部142は、入力可否情報記憶部28に記憶されている第2外部入力装置56の優先度をチェックし(ステップS316)、優先順位が1番目であることを確認する(ステップS318)。

然后,输入控制器 142检查输入允许信息存储单元 28中存储的第二外部输入设备56的优先权级别 (步骤 S316),并确认该优先权级别为第一 (步骤 S318)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】第2の実施の形態に係る放射線画像撮影装置の待機状態での動作の流れを詳細に示したタイムチャートであるである。

图 11是详细示出了根据第二示例性实施方式的放射线图像成像设备在待机状态下的操作的时间图; - 中国語 特許翻訳例文集

スケジューラ部101は、移動端末装置UEからフィードバックされるユーザ毎のチャネル品質情報信号に基づき、ユーザをスケジューリングする。

调度部 101根据由移动终端装置 UE反馈的每个用户的信道质量信息信号,对用户进行调度。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、他の無線基地局装置eNBからトラヒック種別、トラヒック量、MIMO情報等を取得する必要がなく、参照信号パタン選択部111における参照信号構成の選択処理が容易となる。

另外,无需从其他无线基站装置 eNB获取业务类别、业务量、MIMO信息等,参考信号模式选择部 111中的参考信号结构选择处理变简单。 - 中国語 特許翻訳例文集

ルーティング機能は、ネットワーク上のホップ毎のリンクを用いてトラフィックがどのように転送されるか規定するため、この情報をデータプレーンにプログラムする。

路由功能将把此信息编程至数据面中以指定将如何在网络上使用逐跳链路来转送业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、スイッチまたは他のデバイス内にOCMを統合することによって、デバイス自体がシステム管理ソフトウェアの仲介なしでモニタによって供給される情報を直接利用することができる。

而且,在开关或其他装置内集成 OCM允许装置本身直接地使用由监控器提供的信息,而没有系统管理软件的调停。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、パラメータ評価構成要素210によって識別されたパラメータは、受信した復調基準信号に関連付けられた特定のシーケンス(例えば、Zadoff−Chuシーケンス)の識別情報でありうる。

例如,由参数评估部件 210识别的参数是与接收到的解调参考信号相关联的特定序列 (例如,Zadoff-Chu序列……)的标识。 - 中国語 特許翻訳例文集

例によれば、アップリンク波形管理構成要素302は、基地局によって選択された波形タイプを識別する情報をシグナルするために、ダウンリンク制御チャネルを使用しうる。

根据一个例子,上行链路波形管理部件 302使用下行链路控制信道来将用于标识基站选择的波形类型的信息以信号的形式进行发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信部は、前記端末デバイスTDのコンテキストに関連付けられたコンテキスト情報と共に前記端末デバイスによって読み取られた自動識別をサービス解決部SRSへ転送するようにさらに構成される。

接收部件还用于向服务解析部 SRS转发由所述终端设备读取的自动识别以及与所述终端设备 TD的上下文有关的上下文信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

エントロピー符号係数は、用いた予測モードタイプ、動きベクトル、および量子値などの、マクロブロックを復号するのに必要な情報と一緒に、圧縮ビットストリーム26に出力される。

经熵编码的系数与对宏块进行解码所需的信息 (诸如,所使用的预测模式类型、运动向量和量化器值 )一起输出到经压缩的比特流 26。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、秘密保護された安全なアクセスシステムに関し、とくに、セキュリティコード情報の無線伝送を使用するシステムに関する。

本发明涉及安全访问系统,更具体地涉及使用安全代码 (security code)信息的无线传输的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

イベント416において、オペレーティングシステム提供業者および/またはアンチウイルス提供業者がソフトウェア更新版を生成し使用可能にした後に、追加の更新されたセキュリティ情報が発行される。

在事件 416处,在操作系统提供商和 /或防病毒软件提供商产生和做出可用的软件更新之后,公布额外的更新的安全信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

すると、リモートコマンダー100Aは、「ServiceA」によって使用されるコンテンツを識別するためのコンテンツ識別情報のリスト(コンテンツリスト)を制御対象機器200またはコンテンツ提供装置300から取得する。

然后,遥控器 100A从控制目标设备 200或内容提供装置 300获取用于标识由“服务 A”使用的内容的内容标识信息的列表 (内容列表 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10に示すように、本発明の第2実施形態に係る情報処理システム10Bは、サーバ400を備える点において第1実施形態と異なる。

如图 10所示,根据本发明第二实施例的信息处理系统 10B与根据第一实施例的信息处理系统 10A的不同在于,信息处理系统 10B包括服务器 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】第一実施形態における、主走査方向の濃度ムラ補正の効果を考慮した濃度階調補正処理を示すフローチャートである。

图 3是示出根据第一实施例的、考虑主扫描方向上的浓度不均校正的影响的浓度级校正处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、図4に示すように、パン基準位置を0°(360°)としたうえで、パン方向に沿った本体部11の回転位置、すなわちパン位置(パン角度)を0°〜360°により表すものとする。

这里,如图 4所示,横摇基准位置被设定为 0° (360° ),并且主体 11在横摇方向上的转动位置,即横摇位置 (横摇角度 )被设定为在从 0°至 360°的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

ランプ駆動部119は、ランプ110を点灯するために高電圧を発生して放電経路を形成するイグナイター回路(図示せず)と、点灯後の安定した点灯状態を維持するためのバラスト回路(図示せず)とを備えている。

灯驱动部 119具备产生用于点亮灯 110的高电压并形成放电路径的点火电路 (未图示 )和用于维持点亮后的稳定的点亮状态的镇流电路 (未图示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、論理グルーピング1102は各アンテナポートを識別するためにセットに関係する基準信号を復号するための電気コンポーネントを備えることができ、復号することは、マッピング情報1108を利用することである。

另外,逻辑分组 1102可包含用于解码与所述集合相关的参考信号以便识别每一天线端口的电组件 1108,其中解码利用所述映射信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、電気自動車またはハイブリッド車(これらを総称して以下「車両」という)に搭載されたバッテリの充電情報を表示するシステムを例に挙げる。

以下,列举显示搭载在电动车或混合动力车 (以下统称它们为“车辆”)上的电池的充电信息的系统为例。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、データ管理部313はメール・課金情報削除521に従って、指定したキーに一致するデータを削除する処理を行い、処理終了時に正常応答522をメールゲートウェイ106へ送信する。

接下来,数据管理部 313根据邮件 /收费信息删除 521进行删除与所指定的密钥一致的数据的处理,处理结束时将正常应答 522发送到邮件网关 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ステップ713でメールゲートウェイ106が取得する更新された情報を、データ管理部313が更新通知712に含めて送信しても実現可能である。

另外,数据管理部 313即使将在步骤 713中由邮件网关 106取得的更新后的信息包含在更新通知 712中进行发送,也能够实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

Webサーバ1305Aは、商品購入要求1411を受信して、商品を購入するための処理(ステップ1412)を行い、課金情報1413をデータ管理部313へ送信する。

Web服务器 1305A接收商品买入请求 1411,然后进行用于买入商品的处理 (步骤1412),并将收费信息 1413发送到数据管理部 313。 - 中国語 特許翻訳例文集

登録部300は、経路情報500に、コネクション510の開始フラグ521、終了フラグ522、送信端末識別子523及び受信端末識別子524を追加する(S1204)。

登录部 300在路径信息 500中,添加连接 510的开始标志 521、结束标志 522、发送终端标识符 523及接收终端标识符 524(S1204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】同実施形態に係る情報処理装置の表示制御部によって表示されるゲストOSグループ選択画面の一例を示す図である。

图 6是示出了根据实施例的由信息处理装置的显示控制部分所显示的客户 OS组选择屏幕的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】同実施形態に係る情報処理装置の社内判定処理部によって実行される社内判定処理の流れを示すフローチャートである。

图 7是示出了根据实施例的由信息处理装置的办公室内部确定处理部分所执行的办公室内部确定处理的流程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

通信制御部121は、このような手法により、第1ビジネスOSグループB1に含まれるOSを実行しているOS実行部から新規の接続要求がなされた場合に他装置との通信を制御することができる。

通过这种技术,在新的连接被从 OS执行部分 (其执行包括在第一商 OS组 B1中的 OS)请求的情形中,通信控制部分 121能够控制与其他设备的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、本発明の実施形態に係る情報処理装置の表示制御部によって表示されるゲストOSグループ選択画面の一例を示す図である。

图 6是示出了根据本发明的实施例的由信息处理装置的显示控制部分所显示的客户 OS组选择屏幕的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6を参照して、同実施形態に係る情報処理装置の表示制御部によって表示されるゲストOSグループ選択画面の一例について説明する。

通过参照图 6,将描述根据实施例的由信息处理装置的显示控制部分所显示的客户 OS组选择屏幕的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、本発明の実施形態に係る情報処理装置の社内判定処理部によって実行される社内判定処理の流れを示すフローチャートである。

图 7是示出了根据本发明的实施例的由信息处理装置的办公室内部确定处理部分所执行的办公室内部确定处理的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7を参照して、同実施形態に係る情報処理装置の社内判定処理部によって実行される社内判定処理の流れについて説明する。

通过参照图7,将描述由信息处理装置的办公室内部确定处理部分所执行的办公室内部确定处理的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

社内判定処理部122は、現在当該グループの社内に存在しないと判定した場合には(ステップS105で「No」)、当該グループの通信可否情報125bに「不可」を設定して(ステップS107)、ステップS109に進む。

在其被确定为 PC100当前未出现在组的办公室内 (在步骤 S105中为“否”)的情形中,办公室内部确定处理部分 122将组的通信能力信息125b设置为“无能力的”(步骤 S107),并且进行到步骤 S109。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、m>4の場合には、すわなち、1つの頂点に対して、アドレスA、頂点位置情報nの送信が4回繰り返された場合、m=1,n+1←nとする(ステップ1011)。

另一方面,若 m> 4,即对于一个顶点反复进行了 4次地址 A以及顶点位置信息的送信时,使 m= 1,且 n+1→ n(步骤 1011)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、ネットワーク管理ソフトウエアがポート識別情報(例えば、IPアドレスまたはMACアドレス)をトランシーバシリアル番号と整合させることが可能になる。

这允许网络管理软件将端口标识信息 (例如 IP地址或 MAC地址 )与收发机序列号匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

光ディスクのフォーマットが完了したら、ステップS108において、制御部25は、表示部21に、図3(a)に示すような一画面構成の、デジタル放送の視聴画面を再び表示させ、処理を終了する。

若光盘的格式化完成,则在步骤 S108中,控制部 25在显示部 21再次显示图 3(a)所示的单画面结构的、数字广播的收视画面,并结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS502において、光ディスクメディア駆動部33にコンテンツが録画された光ディスクが装着され、ディスク情報の読み込みなどが行われる。

在步骤 S502中,将录制有内容的光盘安装到光盘媒体驱动部 33,进行盘片信息的读入等。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1レベル階層制御システム表示の選択に基づき(ブロック608)、アップロードマネージャ例112は、第1レベルの表示に関連する入れ子の詳細情報の表示を生成する(ブロック610)。

基于主要级等级控制系统表示的选择 (块 608),示例性上传管理器 112产生与主要级表示有关的嵌套详情的显示 (块 610)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1実施形態においては、処理部30が抽出した登録情報のうち完全一致のものを上位に並べ替えるソート処理を行う。

在第1实施方式中,进行将处理部 30抽取出的登录信息之中完全一致的项目调换排列到上位的排序处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、印字を伴う動作モード(ファクス送信以外)において、消耗品切れについての情報も、タスクの実行不可に関連するので、この「タスクトリガー領域」に表示される。

此外,在伴随印字的动作模式 (传真发送以外 )中,关于消耗品用尽的信息也与不能执行的任务相关,因此显示在任务起动区域 5000。 - 中国語 特許翻訳例文集

不要判定したコマの画像を記憶していたバッファメモリ14の領域を早期に開放できれば、処理の自由度を高めることにも好適である。

如果能够尽早开放存储了被判定为不需要的帧的图像的缓冲存储器14的区域,则也适合于提高处理的自由度。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 196 197 198 199 200 201 202 203 204 .... 241 242 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS