意味 | 例文 |
「窜」を含む例文一覧
該当件数 : 38件
窜扰活动
攪乱行動. - 白水社 中国語辞典
窜改账目
帳簿をごまかす. - 白水社 中国語辞典
流窜犯
逃げ回る犯人. - 白水社 中国語辞典
东奔西窜
あちこち逃げ回る. - 白水社 中国語辞典
东逃西窜((成語))
四方に逃げ去る. - 白水社 中国語辞典
惊慌失措地到处逃窜。
慌てふためき逃げ回ります。 - 中国語会話例文集
敌人窜过树林逃跑了。
敵は林を通って逃走した. - 白水社 中国語辞典
东窜西撞
うろたえてあちらこちら逃げ隠れする. - 白水社 中国語辞典
惊惊慌慌地窜回去了。
あたふたと逃げ帰った. - 白水社 中国語辞典
匪徒鼠窜山林。
盗賊が山林に逃げ込む. - 白水社 中国語辞典
仓皇逃窜
慌てふためいて逃走する. - 白水社 中国語辞典
溃散的伪军四处奔窜。
潰走するかいらい軍はあちこちに逃げまどう. - 白水社 中国語辞典
迎面窜过来一匹脱了缰的马。
真正面から手綱を切った馬が逃げて来た. - 白水社 中国語辞典
敌人受到轰击,慌乱地四散逃窜。
敵は砲撃を受け,慌てふためき四方に遁走した. - 白水社 中国語辞典
蛇被脚步声惊得窜出了草丛。
蛇が足音に驚いて草むらから飛び出した. - 白水社 中国語辞典
枪声一响,野兎惊慌地乱窜。
パンと銃声が鳴るや,野ウサギは驚いて逃げ惑った. - 白水社 中国語辞典
这瓜秧到处乱窜。
このウリのつるはところ構わずあっちこっちに伸びる. - 白水社 中国語辞典
我军奉命追击逃窜的敌人。
わが軍は命を受けて逃げ惑う敵を追撃する. - 白水社 中国語辞典
这个流窜犯到处作案。
この逃亡犯は至るところで犯罪を犯している. - 白水社 中国語辞典
窜犯边境的匪徒已全部投降。
辺境地域に侵入した匪賊は既に全員投降した. - 白水社 中国語辞典
引用要准确,不能随便窜改原文。
引用は正確にしなければならない,勝手に原文を改竄してはならない. - 白水社 中国語辞典
一架窜扰我领空的敌机被击落了。
わが国の領空を侵犯した1機の敵機は撃墜された. - 白水社 中国語辞典
败下来的散兵游勇,到处流窜。
戦いに敗れて散り散りになった兵隊が,至るところ逃げ惑う. - 白水社 中国語辞典
在战场上到处流窜的难民已达一百万。
戦場の至るところを逃げ惑う難民の数は100万に達した. - 白水社 中国語辞典
敌军崩渍了,一群一群狼狈逃窜。
敵軍は壊滅し,散り散りになってほうほうのていで逃げ回る. - 白水社 中国語辞典
许多猴子在树枝上窜上跳下地戏耍。
多くの猿が木の枝の上で飛び上がったり飛び下りたりして遊んでいる. - 白水社 中国語辞典
敌人左右受制,不得不狼狈逃窜。
敵は左右から制圧され,狼狽して逃走せざるを得なかった. - 白水社 中国語辞典
你冲锋时这猛啊,敌人一见就抱头鼠窜。
君が突撃する時激しいのなんのって,敵はそれを見るとほうほうの体で逃げる. - 白水社 中国語辞典
用户 B非法获取该外部存储装置 50,将加密文件中的用户信息从用户 A窜改为用户 B。
ユーザBが不正に当該外部記憶装置50を取得し、暗号化されたファイルのユーザ情報をユーザAからユーザBに改ざんする。 - 中国語 特許翻訳例文集
上窜下跳((成語))
(上から下まで走ったり跳んだりする→)(悪人が)至るところ横行する,あちらこちらでのさばる,跳梁をほしいままにする. - 白水社 中国語辞典
另一方面,在不附加上述数字署名的情况下,例如,在用户 B将用户 A制作的加密文件的用户信息窜改为用户 B的情况下,若用户 B在图像形成装置 1中登录,则导致登录的用户 B的用户信息和窜改后的用户信息一致。
一方、上述のデジタル署名を付加しない場合には、たとえば、ユーザBが、ユーザAが作成した暗号化ファイルのユーザ情報を、ユーザBに改ざんした場合、ユーザBが画像形成装置1にログインできてしまえば、ログインしたユーザBのユーザ情報と、改ざんされたユーザ情報とが一致してしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集
相比而言,如果给予接收优先权,则远程收发器可能并不知晓发射是否已遭窜改 (例如,被发射器中止 )。
対照的に、受信に優先度が与えられた場合には、遠隔トランシーバは、送信が干渉を受けている(例えば、送信機により中断されている)か否かを知らないかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,哈希值比较部 214在判断出哈希值不一致的情况下 (动作 205为否 ),将其作为用户信息已遭窜改,进行不允许加密文件的译码的不允许处理 (动作 208)。
一方、ハッシュ値比較部214は、ハッシュ値が一致しなかったと判定した場合には(Act205のNo)、ユーザ情報が改ざんされているとして、暗号化されたファイルの復号を許可しない不許可処理を行う(Act208)。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,用户 B在以用户 B的身份能够在图像形成装置 1中登录的情况下,登录的用户信息和附加给加密文件的遭窜改的用户信息表面上是一致的。
そして、ユーザBは、画像形成装置1にユーザBとしてログインできる場合は、ログインのユーザ情報と、暗号化ファイルに付加された改ざんされたユーザ情報とは、表面上は一致する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,通过由数字署名生成部 160附加使用了用户信息的哈希值的数字署名,从而当在图像形成装置 1中进行直接打印时,可以检测出用户信息是否被窜改。
このようにデジタル署名生成部160によって、ユーザ情報のハッシュ値を用いたデジタル署名を付加することで、画像形成装置1においてダイレクトプリントを行う際に、ユーザ情報の改ざんの有無を検出できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当哈希值不一致时,可以判断在制作文件时附加的用户信息和附加给文件的当前的用户信息不一致,用户信息在中途遭到窜改。
一方、ハッシュ値が一致していない場合は、ファイル作成の際に付加されたユーザ情報と現在のファイルに付加されているユーザ情報が一致しておらず、途中でユーザ情報が改ざんされていると判別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,在用户信息不一致的情况下、即在用户信息被窜改的情况下,通过禁止译码,从而可以防止原来不允许进行译码处理的第三方成为允许译码处理的用户,导致进行译码进而打印的情况。
そして、ユーザ情報が不一致の場合、つまり、ユーザ情報が改ざんされている場合に復号を禁止することにより、本来復号処理を許可されない第三者が、復号処理を許可されるユーザになりすましてファイルを復号し、プリントしてしまうことを防ぐことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,例如,在用户信息被窜改,在判断部 204判断为一致的用户信息和与用于加密的公开密钥相对应的用户的用户信息不一致的情况下,由于用于加密的公开密钥和用于译码的机密密钥不对应,所以无法进行译码。
一方、たとえば、ユーザ情報が改ざんされており、判定部204において一致したと判定されたユーザ情報と、暗号化に用いた公開鍵に対応するユーザのユーザ情報とが不一致の場合は、暗号化に用いた公開鍵と復号に用いる秘密鍵が対応していないため、復号することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |