例文 |
「窺見せず」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 106件
湖に面した茶店の名.
临湖轩 - 白水社 中国語辞典
他のお店でもレンズはないです。
其他店也没有镜头。 - 中国語会話例文集
三味線を上手には弾けません。
我不能很好的弹三弦。 - 中国語会話例文集
配置図を見せてもらえますか?
可以给我看看设计图吗? - 中国語会話例文集
店を譲り渡した(受けた).
把铺子倒出去(过来)了。 - 白水社 中国語辞典
我々は未開墾の山の斜面を必ず優れた田畑に変えてみせる.
我们定叫荒山坡变成良田。 - 白水社 中国語辞典
彼の話し方は速く,中休みせず次から次へ立て続けに話す.
他说话很快,不歇气地一句接一句。 - 白水社 中国語辞典
君は服のボタンを外して,お医者さんに(見せてあげる→)お見せなさい.
你解开衣服,给大夫看看。 - 白水社 中国語辞典
この問題がどんなに難しくても,私は突破してみせる.
随便这道题怎么难,我也要攻下它。 - 白水社 中国語辞典
(泰山が頭の上にのしかかっても腰を曲げない→)しりごみせずに難しい仕事を引き受ける.
压顶腰不弯((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(泰山が頭の上にのしかかっても腰を曲げない→)しりごみせずに難しい仕事を引き受ける.
泰山压顶腰不弯((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
あなたがずっと隠している物を私に見せなさい。
请给我看你一直都藏起来的东西。 - 中国語会話例文集
あの店の料理はすごくまずかった。
那家店的菜太难吃了。 - 中国語会話例文集
この店は先月からずっと閉まっている。
这个店从上个月开始就一直关着。 - 中国語会話例文集
その店は開店してわずか1か月でつぶれた.
那个铺子才开了一个月就垮了。 - 白水社 中国語辞典
友人たちが物惜しみせずに金銭的に援助したことは,私をとても感動させた.
朋友们的慷慨资助,使我十分感动。 - 白水社 中国語辞典
【図5】図5は、プレ引込制御の動作手順のフローチャートを示す図である。
图 5是预拉进控制的操作程序的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
以後、図4と異なる部分についてのみ説明する。
下面,只说明与图 4不同的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
ベリーダンスグッズを売っているお店を知っていますか?
你知道卖肚皮舞商品的商店吗? - 中国語会話例文集
その日に予約できるか、店に尋ねてみます。
我问一下店里那天可不可以预约。 - 中国語会話例文集
すぐにあなたのお店を訪れるつもりです。
我打算马上去你店里拜访。 - 中国語会話例文集
新進気鋭のチーズ職人は、パリに店を構えた。
顶尖的干酪制造者在巴黎开了一家店。 - 中国語会話例文集
鈴木さんは私達に彼女の写真を見せた。
铃木给我们看了他女朋友的照片。 - 中国語会話例文集
あなたの店を地図に載せさせてください。
请让我把你的店登载在地图上。 - 中国語会話例文集
ブルージーンズを1足、その店で30ドルで買った。
在那家店里用30美金买了一条蓝色工装裤。 - 中国語会話例文集
図5は、プレ引込制御の動作手順のフローチャートを示す図である。
图 5是预拉进控制的操作程序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
昨日お店に行きましたが、あなたに会えず残念でした。
虽然昨天去了店里,但没能见到你太遗憾了。 - 中国語会話例文集
偶然入ったお店での料理が、思いがけず美味しかった。
偶然进去的餐馆的菜出乎意料的好吃。 - 中国語会話例文集
彼は人柄がとてもまじめで,わき見せずに仕事に没頭している.
他人很老实,本本分分地埋头工作。 - 白水社 中国語辞典
人に代わって店番をしたりくず物拾いをしてそれで暮らしを立てる.
替人看铺及拾荒为生。 - 白水社 中国語辞典
双方久しく歩み寄りを見せず,硬直した局面となっている.
双方相持已久,形成僵局。 - 白水社 中国語辞典
こういう中身のない理論を好んで談じる人に対しては,指を出して自分のほおをこすってみせて恥ずかしくはないのかと言うべきだ.
对于好谈这种空洞理论的人,应该伸出一个指头向他刮脸皮。 - 白水社 中国語辞典
さらに、お店にあったマシンで足のサイズを測定してもらった。
另外,请店员用店里的设备为我测量了脚的尺码。 - 中国語会話例文集
この店にはどんなスタイルの特大サイズ衣類もある。
这家店什么风格的特大号衣服都有。 - 中国語会話例文集
昨日の会議であなたが見せてくれた図面をもらっていません。
我没拿到你在昨天会议展示的设计图。 - 中国語会話例文集
私が思うに、このお店のチーズケーキが一番美味しいです。
我认为,这家店的芝士蛋糕最好吃。 - 中国語会話例文集
彼はつとめて笑顔を見せて彼女の心を静めようとした.
他努力露出笑容来安她的心。 - 白水社 中国語辞典
図18(C)は、書込制御線WSLを駆動する制御パルスのスキャン動作を示す図である。
图 18C是显示了驱动所述写控制线 WSL的控制脉冲的扫描操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図32(C)は、書込制御線WSLを駆動する制御パルスのスキャン動作を示す図である。
图 32C是显示了驱动所述写控制线 WSL的控制脉冲的扫描操作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この店の冷麺は少し辛いですがおいしいので必ず注文します。
这个店的冷面虽然有点辣但是很好吃,所以一定会点。 - 中国語会話例文集
お客様の欲しい物、おみやげが必ず見つかるお店を目指しています。
目标成为顾客能找到一切想要的东西和土特产的店。 - 中国語会話例文集
前回の旅行でこのお店に行けなかったので次回は必ず行きたいです。
上次的旅游没能去这家店,下次一定去。 - 中国語会話例文集
新しい店が開店すると,必ず何人かの人が金銭をせびりにやってくる.
一家新铺子开张,总有些人要来打秋风。 - 白水社 中国語辞典
あのあずまやには茶店があり,地勢が高くて空気が乾燥している上に見通しもよい.
那个亭子里有茶座儿,又高燥又眼亮。 - 白水社 中国語辞典
従来は、遠くにみせたい被写体のデータを修正して図15Eのような表示にしてそれを確認するという作業を行っていた。
必须校正物体的数据以显示在更远侧,如图 15的 E所示显示校正后数据,并且确认显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
(謙遜して譲ることを道徳上の進歩とする→)後退すると見せかけて前進の準備をする,退却するように見せかけて進撃の準備をする.
以退为进((成語)) - 白水社 中国語辞典
原稿読込キー601を押下すると、原稿読込設定画面(図示省略)が表示される。
当按下原稿读取按键 601时,显示原稿读取设置画面 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
京菓子屋は御所などから名を授かり、屋号にすることが店の栄誉でもあった。
京都点心店由皇宫等处授予名字,用作商号也是店的荣誉。 - 中国語会話例文集
半ば強引に招き入れ、鈴木さんは私にだけ企むような笑みを見せた。
半是强拉硬扯地叫进去,铃木先生/小姐只对我露出了仿佛在图谋着什么般的笑容。 - 中国語会話例文集
数あるお店の中から当店をお選びいただき、誠にありがとうございます。
真诚感谢您能在数家店中选择本店。 - 中国語会話例文集
例文 |