例文 |
「窻 てんまど」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1988件
天災の発生などを理由に、やむを得なず中止する場合がございます。
有可能会因为天灾的发生而不得不终止。 - 中国語会話例文集
ご利用中に何かお気づきの点などはございましたか。
在您的使用过程中有什么在意的地方吗? - 中国語会話例文集
ご不明な点などがありましたら、遠慮なくご質問ください。
如果有不明白的地方,请随意问我。 - 中国語会話例文集
彼は自分がどうしてこの点まで思い至らなかったのかと恥じた.
他很惭愧自己为什么没有想到这一点。 - 白水社 中国語辞典
天気がひどく乾燥しているので,ちょっと庭に水をまきなさい.
天气太干,潲潲院子。 - 白水社 中国語辞典
上は天文から,下は地理まで,彼はほとんど知らないことがない.
上自天文,下至地理,他几乎无所不知。 - 白水社 中国語辞典
ご参考までに本部のサンプルコードと私の案を添付いたします。
作为参考,附加本部的示例代码和我的提案。 - 中国語会話例文集
あさがおのツタがネットに絡まり、まるで緑のカーテンのようだ。
牵牛花的藤蔓缠绕在网上,像绿色的窗帘一样。 - 中国語会話例文集
回転体310は、モータ234の回転に連動して、所定のタイミングおよび速度に従って正転または逆転する。
旋转体 310根据规定的定时和速度而与马达 234的旋转相关联地正旋转和逆旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
回転体310Bは、モータ234Bの回転に連動して、所定のタイミングおよび速度に従って正転または逆転する。
结合电机 234B的旋转,旋转体 310B根据规定的定时和速度正向和反向旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
端末の観点からすれば、コンテンツのソースはこのとき移動する。
从终端的角度看,内容的源此时是移动的。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、コンテンツ提供サーバ30は、通信網50に接続され、例えば、写真コンテンツ、動画コンテンツ、音楽コンテンツ、ニュースコンテンツ、商品情報コンテンツなどのコンテンツを提供する装置である。
此外,内容提供服务器30连接到通信网络50,并且其例如是用于提供内容(如,照片内容、音乐内容、新闻内容和产品信息内容 )的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、コンテンツ提供サーバ30は、通信網50に接続され、例えば、写真コンテンツ、動画コンテンツ、音楽コンテンツ、ニュースコンテンツ、商品情報コンテンツなどのコンテンツを提供する装置である。
此外,内容提供服务器 30连接至通信网络 50,并且例如是用于提供诸如照片内容、音乐内容、新闻内容和产品信息内容的内容的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
それほど安くないので、しょっちゅうではありません。でも、ご飯に天ぷらを載せた天丼はよく食べます。
因为并不是那么便宜,所以不经常吃。但是在饭上放上天妇罗的天妇罗盖饭会经常吃。 - 中国語会話例文集
不行き届きの点はご叱正賜わるようお願い申し上げます.
挂漏之处,尚祈指正。 - 白水社 中国語辞典
次回のお打ち合わせについては、変更点などがございましたら田中まで連絡下さい。
关于下一次的商谈,如果有什么要更改的事情的话请与田中联系。 - 中国語会話例文集
また、晴天色は12000Kの色温度を有し、日陰色は7500Kの色温度を有し、そして曇天色は6700Kの色温度を有する。
另外,晴天色表示 12000K的色温度,背阴色具有 7500K的色温度,且阴天色具有 6700K的色温度。 - 中国語 特許翻訳例文集
(両親の死に会う,事業に成功しない,革命に失敗するなどのために)終生残念に思う,一生悔やみ続ける,死ぬまで恨みをとどめる.≒抱恨终天,抱憾终天.
终天之恨((成語)) - 白水社 中国語辞典
MFCコマンドは実行される転送を記述する。
MFC命令描述将要执行的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図の場合、360枚の視点画像が得られる。
在该图的情况中,获得了 360个视点图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図の場合、18枚の視点画像が得られる。
在该视图的情况中,可以获得 18个视点图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
4−2.コンテンツ出力前の動作
4-2.内容输出前的操作 - 中国語 特許翻訳例文集
(4−2.コンテンツ出力前の動作)
< 4-2.内容输出前的操作 > - 中国語 特許翻訳例文集
乾燥した天気が続き、土壌の乾燥を招いた。
持续乾燥天气導致了土地干旱。 - 中国語会話例文集
窓を覆うためにカーテンを取り付ける。
装上为了遮住窗户的窗帘。 - 中国語会話例文集
その車は道路から逸れて横転した。
那台车偏离了道路翻了。 - 中国語会話例文集
改革運動は今急激に発展している.
改革运动正迅猛地发展着。 - 白水社 中国語辞典
点数の前では誰もが平等である.
分数面前人人平等。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは考え方が天真爛漫で,雑念がない.
孩子们思想简单,没有杂念。 - 白水社 中国語辞典
この一群の子供は天真爛漫である.
这群孩子天真烂漫。 - 白水社 中国語辞典
アドバルーンが天高く舞い上がっている.
气球凌空飞舞。 - 白水社 中国語辞典
先生は毎週1度作文の添削をする.
老师每周批改了一次作文。 - 白水社 中国語辞典
私はエンジンを始動させて車を運転して出て行った.
我启动引擎把车开走了。 - 白水社 中国語辞典
運転手は慌てて外から車のドアーを開けた.
司机忙从外面把车门开了。 - 白水社 中国語辞典
私はちょっと窓のカーテンをめくった.
我掀了一下窗帘。 - 白水社 中国語辞典
彼は自動車の運転を学びたいと思っている.
他想学习开汽车。 - 白水社 中国語辞典
窓のカーテンに影が1つ映っている.
窗帘上有一个影儿。 - 白水社 中国語辞典
頭の回転が鈍く,行動がのろい.
心思迟钝,行动迂缓。 - 白水社 中国語辞典
山田さんの方で確認いただき、もし、修正点や追加点などがございましたら、明日の16時までにご連絡下さい。
向山田先生确认,如果有需要修改或者增加的地方的话,请在明天下午四点前联络我。 - 中国語会話例文集
動作2250で、マップしたRFIDタグのコンテンツを移動体装置に送る。
在动作 2250处,所映射的 RFID标签的内容被传递至移动装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の家族には車の運転ができる人がほとんどいない。
我家里几乎没有人会开车。 - 中国語会話例文集
彼らは今ちょうど会場で展示品を並べているところである.
他们正在会场里摆展品。 - 白水社 中国語辞典
彼は革命の歴史の歯車を逆回転できないことがもどかしい.
他恨不得革命的历史车轮能倒转一次。 - 白水社 中国語辞典
プチブルの惰弱さ・散漫さなどの弱点が再び現われた.
小资产阶级的懦弱性、涣散性等旧病复发起来。 - 白水社 中国語辞典
(遠くでも近くでも名前が聞かれる→)高名が天下にとどろいている.
遐迩闻名((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼らの作品は今ちょうど美術館に展示されているところだ.
他们的作品正在美术馆展出。 - 白水社 中国語辞典
焦点調整レンズ110の駆動モードが山登り駆動モードである場合には、S224に移行する。
如果调焦透镜 110的驱动模式是爬山驱动模式,则处理进入步骤 S 224。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは時間どおりに学校に戻れます,道は遠くないし,まして私たちには自転車がありますから.
我们一定能按时回校,因为路不远,况且我们还有自行车。 - 白水社 中国語辞典
制御端末22転送部303はコマンドを受信し、受信したコマンドを制御部304に送る。
控制终端 22的传送部 303接收命令,将接收到的命令发送给控制部 304。 - 中国語 特許翻訳例文集
今まで気付かなかったけど、私ってガテン系の人が苦手なのかもしれない。
虽然以前没注意到,但或许我打怵体力劳动者。 - 中国語会話例文集
例文 |