意味 | 例文 |
「立ち塞る」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4589件
工場長は謙虚に労働者たちの提案を聴取する.
厂长虚心地听取了工人们的建议。 - 白水社 中国語辞典
彼は意見を求めるようなまなざしで私たちを眺めていた.
他用询问的目光望着我们。 - 白水社 中国語辞典
労働者たちはちょうどれんがの生地を加圧して作っている.
工人们正在压制砖坯。 - 白水社 中国語辞典
先生は生徒たちと一緒に校風問題を研究討論する.
老师和学生们一起研讨校风问题。 - 白水社 中国語辞典
彼女は自分の家で多くのゲリラ兵士たちをかくまったことがある.
她在自己家里掩护过不少游击队员。 - 白水社 中国語辞典
目下我々はまだ人を割いて君たちを援助することができない.
眼前我们还抽不出人来支援你们。 - 白水社 中国語辞典
懸命に帽子を振って迎えの人たちにあいさつをする.
使劲摇着帽子向迎接的人打招呼。 - 白水社 中国語辞典
困難がどんなに大きくとも,私たちはそれを乗り越えられる.
困难多么大,我们也能克服它。 - 白水社 中国語辞典
私たちは皆彼に頼って生活の面倒を見てもらっている。
我们都依靠他养活。 - 白水社 中国語辞典
私は子供たちの私に対する名残を惜しむ気持ちに気がついた.
我觉察到孩子们对我的依恋。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで私たちからほんの些細な物をもねだることはなかった.
他从来不向我们要一丁点儿东西。 - 白水社 中国語辞典
彼らはこのスパイたちの行動をはっきりくっきりと見透かしている.
他们把这些特务的行动看得一清二楚。 - 白水社 中国語辞典
私たちの所に行ったら,大きな大正エビが嫌と言うほど食べられる.
到我们那儿,大对虾能吃一个够。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは群がるハチのようにわっと浜辺に向かって駆けた.
孩子们一窝蜂似地奔向海滩。 - 白水社 中国語辞典
私たちのクラスメートの年齢は押しなべて20歳以下である.
我们班同学的年纪一般都在二十岁以下。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちは休日を利用して,大衆のために慈善公演をする.
她们利用假日,为群众义务演出。 - 白水社 中国語辞典
ぼんやりした明かりの中で,長い列をなした人たちが立っている.
隐约的灯光里,站着一长排的人。 - 白水社 中国語辞典
このプリント地は私たちの工場が型染めしたものである.
这些花布是我们厂印染的。 - 白水社 中国語辞典
勇士たちは雨あられのごとき銃弾砲火を物ともせずに前進する.
勇士们冒着枪林弹雨前进。 - 白水社 中国語辞典
彼は権勢を頼りにして村人たちを思うままにひどいめに遭わせる.
他依权仗势鱼肉乡民。 - 白水社 中国語辞典
私たちは同じ町で働いているのに,なかなか会うことができない.
我们都在一个城市里工作,可是老遇不见。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは母親がきっと彼らをしかるに違いないと予感した.
孩子们已经预感到母亲将会责备他们。 - 白水社 中国語辞典
私たちここでお目にかかれるとは,全くご縁がありますねえ.
咱俩果然能在这儿相见,真是有缘分。 - 白水社 中国語辞典
私たちの前には輝かしく美しい未来像が繰り広げられている.
在我们前面展开光辉、美丽的远景。 - 白水社 中国語辞典
彼のやり方はわざと粗捜しをして,おれたちに難癖をつけるようなものだ.
他这是故意择毛儿,刁难咱们。 - 白水社 中国語辞典
債権者たちが次々と家にやって来て借金の取り立てをする.
债主们纷纷登门讨债。 - 白水社 中国語辞典
この件については私たちはあなた様にお陰を被っている.
这件事我们沾您的光了。 - 白水社 中国語辞典
(しっかりとある立場に立つ→)(政治的に)しっかりとした立場を保つ.
站稳立场 - 白水社 中国語辞典
同志たちは速やかに配置につき,最後の点検をする.
同志们迅速地就了战位,作最后一次检查。 - 白水社 中国語辞典
私たちはちょっとおじゃまをしてすぐに失礼しますので,お構いくださるな.
我们坐一会儿就走,你别张罗。 - 白水社 中国語辞典
行って子供たちにご飯だから帰って来るように言いなさい.
你去招呼孩子回家吃饭。 - 白水社 中国語辞典
この旅館はたいへん周到に客たちの面倒を見る.
这个旅馆对客人们招呼得很周到。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは幼稚園の入り口で私に向かって手を振る.
孩子们在幼儿园门口向我招手。 - 白水社 中国語辞典
私たちは両国の友情が日増しに発展することを心から願う.
我们真诚地祝愿两国之间的友谊日益发展。 - 白水社 中国語辞典
子供たちが集まると,少しぐらいのけんかは仕方がない.
孩子们凑在一起,争争吵吵也是难免的。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちはしょっちゅうつまらない事で口げんかする.
她们经常要为了一点小事争嘴。 - 白水社 中国語辞典
このテレビは,まさしく私たちの工場で生産したものである.
这种电视机,正是我们厂生产的。 - 白水社 中国語辞典
金持ちたちは逃げ出せない,金で足腰が重く重くなっているから.
阔人们不会跑,因为腿脚被钱赘得太沉重。 - 白水社 中国語辞典
手紙はあいまいな文面で,私たちをからかっているようだ.
信写得不明不白的,好像在跟我们捉迷藏。 - 白水社 中国語辞典
学生たちは祖国のすばらしい未来について思うままに語り合っている.
学生们纵谈着祖国美好的未来。 - 白水社 中国語辞典
私たち両家は以前はめったに行き来することがなかった.
我们两家过去很少走动。 - 白水社 中国語辞典
私たちは大学生として,遠大な理想を持つべきである.
我们作为一个大学生,应该有远大的理想。 - 白水社 中国語辞典
私達は何時でもホテルに帰る事が出来る。
我们几点都能回酒店。 - 中国語会話例文集
立ち後れているというレッテルを返上する.
甩掉落后帽子 - 白水社 中国語辞典
苦しい立場に陥る,思い悩んで日を送る.
坐困愁城((成語)) - 白水社 中国語辞典
しかし、私たちがあなたにやって欲しい唯一のことは私たちの会話に自分の言葉で反応することです。
但是,我们想让你做的唯一一件事是用自己的话来应对我们的谈话。 - 中国語会話例文集
電灯をつけてください私たちが歩いて行くのに都合がよいように,私たちが歩いて行くのに都合がよいように電灯をつけてください.
请你把电灯开开,我们好过去。 - 白水社 中国語辞典
自分たちのケイパビリティを知ることが、ケイパビリティベースドストラテジーを組み立てる一歩である。
了解自己的能力是组建能力战略的一步。 - 中国語会話例文集
子どもたちは授業の流れを理解しているので、次に何をするのかわかっている。
因为孩子们理解了上课的流程,所以知道接下来要做什么。 - 中国語会話例文集
売り残りがたくさんあるとき、投資家たちは株価が下がることを期待している。
当还有很多剩余的股票没有卖出的时候,投资家们期待着股价的下落。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |