意味 | 例文 |
「立起」を含む例文一覧
該当件数 : 31件
把书立起来。
本を立てる. - 白水社 中国語辞典
把伞靠墙立起来。
傘を壁に立てかける. - 白水社 中国語辞典
我建立起了幸福的家庭。
幸せな家庭を築いている。 - 中国語会話例文集
建立起信赖和专门性
信頼と専門性を築くこと - 中国語会話例文集
把竹竿竖立起来。
竹ざおをまっすぐに立てる. - 白水社 中国語辞典
非洲人民站立起来了。
アフリカの人々は立ち上がった. - 白水社 中国語辞典
建立起好的信赖关系吧。
良い信頼関係を作りましょう。 - 中国語会話例文集
我今后想和他建立起良好的关系。
今後、彼と良い関係を築いていきたい。 - 中国語会話例文集
请立起左膝,倒向外侧。
左膝を立てて、外側に倒してください。 - 中国語会話例文集
不要把学习和工作对立起来看。
学習を仕事と対立させて見てはならない. - 白水社 中国語辞典
不要把这两种观点对立起来。
この2つの観点を対立させてはならない. - 白水社 中国語辞典
不要把群众和一切干部对立起来。
大衆をすべての幹部と対立させるな. - 白水社 中国語辞典
一定要树立起良好的社会风尚。
すばらしい社会的気風を打ち立てねばならない. - 白水社 中国語辞典
苦读和进取使他树立起了威信。
彼はその苦学と進取の精神で信望をかち得た. - 白水社 中国語辞典
公司的制度还没建立起来。
会社の制度はまだ出来ていない. - 白水社 中国語辞典
期待着能与Direct Marketing建立起协调长久的关系。
Direct Marketingと、円滑で長く続く関係が築けることを期待しています。 - 中国語会話例文集
大家把他孤立起来,他那种卑鄙伎俩就不能得逞了。
皆で彼を孤立させたなら,彼の下劣なやり口は矢敗に終わる. - 白水社 中国語辞典
这所大学是以北京大学为蓝本建立起来的。
この大学は北京大学をモデルとして建設された. - 白水社 中国語辞典
青年一代必须确立起正确的人生观。
若い世代は正しい人生観を確立しなければならない. - 白水社 中国語辞典
我们应该效法前辈,树立起远大的理想。
我々は先輩を見習って,遠大な理想を樹立すべきである. - 白水社 中国語辞典
原料提供国和制造商应该尽快建立起双赢的合作关系。
サプライヤとメーカーはできるだけ早くWin-Winのパートナー関係を築くべきだ。 - 中国語会話例文集
遗憾的是你好像没能建立起与大客户间的良好关系呢。
残念だけど君は上客と良好な関係を築けていないようだね。 - 中国語会話例文集
因为我觉得如果不重视他人的意见,就不能与别人建立起信任的关系。
人の意見を大切にできなければ、その人との信頼関係は成立しないと思うからです。 - 中国語会話例文集
今后的三年内想建立起自主开发应用的公司。
今後3年以内には、自分でアプリケーション開発の会社を起したいと考えています。 - 中国語会話例文集
乡里成立起敬老院,经评议请他入院。
村に養老院ができたので,評議の結果彼に入ってもらうことになった. - 白水社 中国語辞典
人类的祖先是从森林中直立起身躯,走向世界的。
人類の祖先は森林の中から体を直立させ,世界に向かって歩きだしたのだ. - 白水社 中国語辞典
一旦在MAC层中建立起具有唯一CID的多播连接,用于MS请求加入到多播服务的MS标识符与组址之间的CN 10202771216 AA 说 明 书 4/7页映射就建立起来了。
一意のCIDとのマルチキャスト接続がMAC層において確立されると、MS識別子とGroupAddrとの間のマッピングが、マルチキャスト・サービスへの加入を要求するMSについて確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在网络登录过程中,MS在MAC层与 BS建立起三种连接:
ネットワークへのエントリの間、MSは、BSと、MAC層において3種の接続(すなわち、双方向基本接続、一次接続及び二字接続)を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这意味着当打开通信信道并发送数据的实际用户命令发生时设备 74在进入通信状态 124之际无需等待无线电承载被建立起来。
これは通信状態124へ入る時に、デバイス74が、通信チャネルをオープンし、そしてデータを送信するための実際のユーザコマンドが生じる際に、無線ベアラが確立されるのを待つ必要がないということを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,当第二旋转轴 12卡止于中央的卡止槽 15a时,在将如图 6(a)和 (b)所示那样以使显示画面 5位于表面的方式折叠后的便携电话如图 6(c)所示那样载置于地板等平面 (以下,作为载置面进行参照 )的情况下,第一框体 1和第二框体 2相对于载置面垂直地立起,因此,显示画面 5也同样与载置面垂直。
このように、中央の係止溝15aに第2回転軸12が係止した状態で、図6(a)及び(b)に示すように、表示画面5を表にして折り畳んだ携帯電話は、図6(c)に示すように、床などの平面(以降、載置面として参照する)に載置した場合、第1筐体1及び第2筐体2が垂直に立つため、表示画面5も垂直となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
先接后离操作使得新 LSP能够以这样的方式建立起来: 使得在旧 LSP和新 LSP共用的链路上,由旧 LSP所使用的资源在业务被过渡至新 LSP之前不被释放,并且预留将不会被计算两次,否则的话可能造成准入控制 (Admission Control)拒绝接受该新 LSP。
メイクビフォーブレーク動作は、古いLSPと新しいLSPに共通のリンク上で、古いLSPによって使用されるリソースがトラフィックが新しいLSPに移行される前に解放されないような、また、そうでない場合流入制御が新しいLSPを拒絶してしまうため、予約が2度数えられないような方法で新しいLSPを確立することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |