「立 合」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 立 合の意味・解説 > 立 合に関連した中国語例文


「立 合」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 628



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>

誰にも今すぐ役につ出来いの経験などない.

谁也没有现成的经验。 - 白水社 中国語辞典

敵と味方が互いに対する,にらみって譲らない.

敌我相持 - 白水社 中国語辞典

各学年各クラスに助けいサークルが幾つかできた.

班级成立了几个互助小组。 - 白水社 中国語辞典

に勝ったので,皆は大いに奮いっている.

比赛赢了,所以大家很兴奋。 - 白水社 中国語辞典

赤い塀と緑の瓦が互いに引きっている.

红墙绿瓦相映衬。 - 白水社 中国語辞典

彼らはひしめきって,通りいっぱいにっている.

他们拥拥挤挤,站满了一条街。 - 白水社 中国語辞典

私はこの家具セットを組みてられない.

我装不了这套组合家具。 - 白水社 中国語辞典

装置およびSIMは、組作業場30にて10a、20aを組みわせてもよい。

可以在装配站 30对所述设备和 SIM进行组合 10a、20a。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の一実施形態に係る複機の外観斜視図。

图 1为本发明一个实施形态的复合机的外观立体图; - 中国語 特許翻訳例文集

開始に先ち,両国選手は記念品を交換しった.

球赛开始之前,两国运动员互相交换了纪念品。 - 白水社 中国語辞典


緑の枝葉が赤い花を引きたせ,なんとも取りわせが良く美しい.

绿枝叶衬托着红花朵,那么配合那么美丽。 - 白水社 中国語辞典

彼は各種のデータをまとめて,理的な計画をてた.

他把各种数据总括起来,拟订了一个合理的方案。 - 白水社 中国語辞典

例えば、図1AのVPNインターフェース(104)に関連し前述したように、VPNを介した接続確が、別のネットワークとの第1の接続がホスト接続として確され、その上でVPN接続が確され得ることを要求する。

例如,如上结合图 1A中的VPN接口 104描述的,经由VPN建立连接需要建立到另一网络的第一连接作为在其上可建立该VPN连接的主连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

持続接続制御部106は、送受信部100により例えばPC30からのセッション確要求信号が受信された場、該セッション確要求信号を送信したPC30との間にセッションを確する。

持续连接控制部 106在由收发部 100接收到例如来自 PC30的对话建立请求信号时,在其与发送了该对话建立请求信号的 PC30之间建立对话。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図36】体画像データを補正する場におけるモデリング処理を説明するための図である。

图 36是用于描述在校正立体画面数据的情况下的建模处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

セッションが確された場、ステップS128では、TCP/IPデータの受信処理が行われる。

在建立了对话的情况下,在步骤 S128中,进行 TCP/IP数据的接收处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】第1および第2の画像を3次元表示した場体感を示す図

图 3是示出当显示用于三维观看的第一和第二图像时的立体效果的图示, - 中国語 特許翻訳例文集

この場に、UI制御部140は、表示装置200にその体視画像のみを表示させる。

在这种情况下,UI控制部分 140在显示装置 200上仅仅显示立体图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この場においても、図9に示すように体感の切り替えを徐々に行うようにしてもよい。

在这种情况下,如图 9所示,可逐渐切换立体效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

によっては、プロトコルトンネルをセットアップするときに転送ポリシーが確される。

在某些情况下,在设置协议隧道的时候建立转发策略。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々は、新規企業をち上げるために他社の競分析を行う。

我们为了成立新公司对其他公司进行竞争分析。 - 中国語会話例文集

我が社は高年齢者等共同就業機会創出助成金によって設された。

本公司设立了老年人等的联合创造就业机会补助金。 - 中国語会話例文集

2002年以降、日本の企業は適格年金を設することができなくなった。

2002年以后,日本的企业不能设立合格的养老金计划了。 - 中国語会話例文集

予約申込金の受け渡しのみでは契約の成条件にはなりません。

只是交付了预约申请费不能成为合同的成立条件。 - 中国語会話例文集

目的に応じた最適なイベントを、案から運営まで一貫してご提供します。

从立案到运营,提供符合客户目的的最佳活动的一条龙服务。 - 中国語会話例文集

複数の画像を組みわせて3次元表示することにより、視差を利用して体視できることが知られている。

已知可通过组合两个或更多图像并三维地显示所组合的图像来利用视差实现立体观看。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場でお客様にったツアールートを組みててガイドをします。

我当场为客人组合出适合他们的旅游线路并给他们做向导。 - 中国語会話例文集

彼は民族革命の種々の運動を秩序をてて指導し,融して連するようにさせた.

他把民族革命种种运动疏导整理,溶解连合。 - 白水社 中国語辞典

図2の体カメラで撮影する場には、主要被写体を検出して明るさやフォーカスが最適になるように制御する。

当使用图 2所示的立体相机拍摄时,控制立体相机,通过检测主要目标来提供最佳亮度并聚焦。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施形態はセッションを確する他の装置を提供する。 該装置は、確手段と、結手段と、を備える。

本发明的实施例提供另一种用于建立会话的设备,所述设备可包括: - 中国語 特許翻訳例文集

また、BD-Jオブジェクトにおいて「成情報:ビデオプレーンの成モード」をステレオモードONにすることで、出画時点ではビデオを体的に見せることができる。

此外,通过在 BD-J对象中将“合成信息:视频平面的合成模式”设为立体模式开启,能够在画面出现的时刻立体地看到视频。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、移動局UEと無線基地局NodeBとの間で確された無線リンクの集を「アクティブセット」と呼ぶ。

这里,把在移动台 UE和无线基站 Node B之间建立的无线电链路的集合称作“有效集”。 - 中国語 特許翻訳例文集

is_multi_Clip_entriesのフラグがっている場、SubPlayItemが複数のClipを参照する場のシンタクスが参照される。

如果 is_multi_Clip_entries的标志成立 (stand),则参考 SubPlayItem引用多个 Clip的情形中的语法。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の組みわせ実装において、しかしながら、ツールは、フレームレベルで確されているQPテーブルを参照し、非予測QPを信号で送る。

然而,在第二种组合的实现中,工具参考在帧级建立的 QP表发信号表示非预测的 QP。 - 中国語 特許翻訳例文集

この目的は特許請求の範囲における独項に記載の特徴の組みわせにより達成される。

该目的是通过组合在独立权利要求中陈述的特征而实现的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ところで、成画像の生成に利用する複数の車載カメラはそれぞれ独して露出制御を行うことが一般的である。

但是,一般生成合成图像所用到的多个车载摄像机是分别独立地进行曝光控制的。 - 中国語 特許翻訳例文集

我が社はA企業と弁会社を設することを基本内容とした株主間協定書を締結することを決議した。

议决了缔结以建立同A公司的合资公司为基本内容的股东协议。 - 中国語会話例文集

プレーンの成モードがステレオモードONの場は右目用のプレーンをさすようにし、成モードがステレオモードOFFの場は左目用のプレーンをさすように内部ポインタを初期化する。

将内部指针初始化,以使在平面的合成模式是立体模式开启的情况下指示右眼用的平面,在合成模式是立体模式关闭的情况下指向左眼用的平面。 - 中国語 特許翻訳例文集

どれか1つの値でも閾値Th1に達した場、条件1は不成とする。

当任何 1个值达到阈值 Th1时,条件 1不是有效的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】従来の携帯端末の構成を示す概略斜視図

图 8A是示出传统的便携终端处于闭合状态的构造的立体示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

必ず毎日って確認し、署名をお願いします。

请一定要每天面对面进行确认署名。 - 中国語会話例文集

無断駐車を発見した場、ただちに警察へ通報致します。

在发现了违规停车的情况下,立刻向警方通报。 - 中国語会話例文集

自分の作ったレストランで、多くの人と触れいたいです。

想在自己建立的餐厅里和很多的人接触。 - 中国語会話例文集

わせることができないサプライヤーは早速振り落とすことになります。

不能满足条件的供应商会立即淘汰。 - 中国語会話例文集

これらの要件が満たされない場、契約は無効とする。

在不满足这些条件的情况下契约是不成立的。 - 中国語会話例文集

親指をてる(人を褒める場や「最高だ」と言う時にする動作).

翘起大拇指伸出大拇指坚起大拇指 - 白水社 中国語辞典

こんなつまらない事に,そんなにむかっ腹をてるなんて,つまらないよ!

为了这点儿事,你生这么大气,合不着! - 白水社 中国語辞典

彼は口を開けたまま声もてなかったし,口も閉じない.

他张着嘴既没有出声,又不合拢。 - 白水社 中国語辞典

顔をわすや否や,私は機関銃のようにしゃべりてた.

一见面,我就放起了连珠炮。 - 白水社 中国語辞典

一つ一つのプロットをつなぎわせてみると面白い.

把孤立的情节连缀起来看就有趣了。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS