「端 末」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 端 末の意味・解説 > 端 末に関連した中国語例文


「端 末」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3974



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 79 80 次へ>

通信终端状态接收部 1010如果取得表示所有通信终端 901的状态的信息,则按照各重要度的数据,计算所有通信终端 901的每单位时间的发生量,并将计算出的值输入至通信单元判断部 1008。

通信端末状態受信部1010は、全ての通信端末901の状態を示す情報を取得すると、各重要度のデータに、全通信端末901における単位時間当たりの発生量を算出し、算出された値を通信手段判定部1008に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,图 4中 (A)表示发送侧的通信终端 10A中的网络密钥的管理状态,图 4中 (B)表示发送侧的通信终端 10B中的网络密钥的管理状态,图 4中 (C)表示接收侧的通信终端 20中的网络密钥的管理状态。

図4において、図4(A)は、送信側の通信端末10Aにおけるネットワーク鍵の管理状態を示し、図4(B)は、送信側の通信端末10Bにおけるネットワーク鍵の管理状態を示し、図4(C)は、受信側の通信端末20におけるネットワーク鍵の管理状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,接入终端 116与天线 112和 114进行通信,其中,天线 112和 114通过前向链路 118向接入终端 116发送信息,并通过反向链路 120从接入终端 116接收信息。

図示するように、アクセス端末116は、アンテナ112、114と通信しており、ここでは、アンテナ112およびアンテナ114が、順方向リンク118によってアクセス端末116へ情報を送信し、逆方向リンク120によってアクセス端末116から情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,接入终端 122与天线 104和 106进行通信,其中,天线 104和106通过前向链路 124向接入终端 122发送信息,并且通过反向链路 126从接入终端 122接收信息。

さらに、アクセス端末122は、アンテナ104、106と通信しており、ここでは、アンテナ104およびアンテナ106が、順方向リンク124によってアクセス端末122へ情報を送信し、逆方向リンク126によってアクセス端末122から情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,将会理解,系统 800可以包括一个以上的基站和/或一个以上的接入终端,其中,附加的基站和 /或接入终端可以与下面描述的示例性基站810和接入终端 850基本相似或完全不同。

しかしながら、システム800は、1より多い基地局、および/または、1より多いアクセス端末を含みうることが認識されるべきである。 ここで、追加の基地局および/またはアクセス端末は、以下に示す基地局810およびアクセス端末850の例と実質的に類似しうるか、あるいは、異なりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务解析服务器 SRS首先包括接收部 RP,其用于接收从所述终端设备转发的由所述终端设备读取的自动识别以及与所述终端设备 TD的上下文有关的上下文信息。

サービス解決サーバSRSは、第1に、端末デバイスから転送された前記端末デバイスTDのコンテキストに関連付けられたコンテキスト情報と共に前記端末デバイスによって読み出された自動識別を受信するように構成された受信部RPを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S507中,管理终端 7通过数据通信网 2等,经由便携设备 4的通信处理部 300,向完成通知受理部 303发送表示管理终端处理结束的结束通知,管理终端处理结束。

S507において、管理端末7は、データ通信網2等を介して、携帯機器4の通信処理部300を経由し、完了通知受付部303に、管理端末処理が終了したこと示す終了通知を送信し、管理端末処理が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

NRT数据的示例包括在由接入终端浏览 web或向接入终端进行文本消息接发的过程中传送的数据,而 RT数据的示例是接入终端之间的语音通信。

NRTデータの例は、アクセス端末によるウェブブラウジング中に又はアクセス端末へのテキストメッセージング中に送信されたデータを含み、その一方で、RTデータの例は、アクセス端末間での音声通信である。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替地,接入终端 500可能之前已从基站 110接收到向该接入终端 500指派各种下行链路资源元素的调度,它也可指示传入的传输是否视在送给该接入终端 500。

代替として、アクセス端末500は、様々なダウンリンクリソース要素をアクセス端末500に割り当てるスケジュールを基地局110から予め受信していることができ、それも、着信中の送信がアクセス端末500向けであるかどうかを同じく示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2的系统结构图例中,切换部 204取得路径信息500的信息,切换发送目的地,以便将来自发送终端标识符 523中所述的服务器 11的信息,发送给接收终端标识符 524中所述的中继终端 22。

図2のシステム構成図の例では、切替部204は、経路情報500の情報を取得し、送信端末識別子523に記載されたサーバ11からの情報を、受信端末識別子524に記載された中継端末22宛に送信するように、送信先を切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集


有关本实施例 2中的功能作用,和说明实施例 1中图 2所示的服务器 11、中继终端 21及控制终端 22结构的框图中的说明相同,是把实施例 1的控制终端 22置换为实施例 2的电视装置 23后的例子。

本実施例2における機能の働きについては、実施例1における図2で示したサーバ11、中継端末21及び制御端末22の構成を説明するブロック図における説明と同一であり、実施例1の制御端末22を実施例2のテレビ装置23と置き換えたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些此类实施例中,第一调度中的接入点 -接入终端时隙是中继站 -接入终端时隙,且第一调度进一步包含基站 -中继站时隙及基站 -接入终端时隙。

そのようなある実施形態では、第1スケジュールでのアクセスポイント-アクセス端末時間スロットは中継局-アクセス端末時間スロットであり、第1スケジュールは、基地局-中継局時間スロットおよび基地局-アクセス端末時間スロットをさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接入终端 102连接到某个其它接入点 (例如,接入终端 102在另一个网络中远程操作 )时,接入终端 102可能会因为路由器 120上的防火墙而无法方便地接入本地网络。

アクセス端末102が何らかの他のアクセスポイントに接続されている(例えば、アクセス端末102が別のネットワークにおいてリモートで動作している)とき、アクセス端末102は、ルータ120にあるファイアウォールにより、ローカルネットワークに容易にアクセスすることができないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,根据本发明的第二实施例,从客户端 31到三个服务器端 33a、33b、33c的更新请求消息的同步通过位于客户端自身中的同步装置 32来执行。

それゆえ、本発明の第2の実施形態によれば、クライアント端末31から3つのサーバ端末33a、33b、33cへのリフレッシュ要求メッセージの同期は、クライアント端末自体の中に配置される同期デバイス32によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

定向耦合器 36包括上面提及的第一λ/4信号传输线 18a、被设置成使得面向该第一λ/4信号传输线 18a的λ/4线 38、连接到该λ/4线 38的一个末端的反射波输出端子 40、以及连接到该λ/4线 38的另一个末端的端接电阻器 42。

この方向性結合器36は、上述した第1λ/4信号伝送路18aと、該第1λ/4信号伝送路18aに対向して配置されたλ/4線路38と、該λ/4線路38の一端に接続された反射波出力端子40と、λ/4線路38の他端に接続された終端抵抗42とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然在图 1中没有例示,但是各个终端还可以经由上行链路无线资源来发送控制信息以通知基站该终端的信道状态、数据接收状态、终端状态等。

図1には示していないが、アップリンク無線資源を通して、各端末は、チャネル状態、データ受信状態、端末の状態などを基地局に知らせることのできる制御情報を送信することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,由于本实施例的便携终端 1具有两个其上设有输入键组的壳体,所以使用该便携终端更易于增加输入键的数量以满足便携终端的多功能性。

以上のように、本実施形態の携帯端末1は、入力キー群が設けられる筐体を2つ有するために、携帯端末の機能の多機能化に合わせて入力キー数を増やし易い。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,移动终端 220可形成 NAT映射,使得新 NAT映射避开正由使用与移动终端 220相关联的全局 IP地址的现有插口使用的公共端口。

同様に、モバイル端末220は、新しいNATマッピングが、モバイル端末220に関連するグローバルIPアドレスを使用して、既存のソケットによって使用中であるパブリックポートを回避するように、NATマッピングを形成し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信部件 14通信地连接便携式电话 1和作为通信目标的外部终端设备,并向外部终端设备 (未示出 )发送和从外部终端设备接收任意数据。

通信部14は、携帯電話機1とその通信先となる外部の端末装置とを通信可能に接続し、当該外部の端末装置(図示せず)との間で任意のデータを送受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,尽管终端站 STA1与 STA2之间的数据通信可以经由控制站 (AP),但是主要建立直接连接终端站的直接链接,以执行终端站 STA1与 STA2之间的直接数据通信。

端末局STA1とSTA2間のデータ通信は、制御局(AP)を経由してもよいが、本実施形態では、主に、端末局間を直接接続するダイレクトリンク・リンクを張って、直接データ通信を行なうものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 3,响应终端中的每个响应终端可侦听从其它响应终端反馈给 AP310的信道状态信息,并可增加包计数。

図3に示すように、各応答端末STA(2)、STA(3)、STA(4)320、330、340は他の応答端末からアクセスポイントAP310にフィードバックされるチャネル状態情報321、331、341をヒアリングしてパケットカウントを増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,终端 101经由因特网 102与企业网 104连接。

図1において、端末101はインターネット102を介して企業網104と接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPP网 202向终端 101提供与因特网 102连接的服务。

3GPP網202は端末101に対してインターネット102に接続するサービスを提供している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在终端 101和相向服务器 105之间动作的应用通过通信链路 206进行通信。

端末101と対向サーバ105間で動作するアプリケーションは、通信リンク206で通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的第一目的是避免终端的双重的加密处理。

本発明の第一の目的は、端末の2重の暗号化処理を回避することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是说明能够将终端经由的装置设为集约设置的通信系统的图。

【図17】端末が経由する装置を集約設置可能にする通信システムを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

消息接收部 1504从终端 101经由 WLAN网的隧道接收分组数据。

メッセージ受信部1504は端末101からWLAN網のトンネルを介してパケットデータを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图8中说明终端101开始向相向服务器105通信的处理。

図8において、端末101が対向サーバ105に対して通信を開始する処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,在认证正常结束时,AAA203通知 PDG 205和终端 101认证成功 (815、816)。

ここでは認証が正常に終了し、AAA203はPDG205と端末101に対して認証の成功を通知する(815、816)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在登记 VLAN时,在终端信息表 901的VLAN905中保存 VLAN ID。

なお、VLANを登録する際に、端末情報テーブル901のVLAN905にVLAN IDを保存するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,终端 101的 IP地址能够使用接收分组的发送源 IP地址。

なお、端末101のIPアドレスは、受信パケットの送信元IPアドレスを用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDG205和 VPN客户机 601采用 VLAN来识别来自终端 1401、1402的流。

PDG205とVPNクライアント601は、端末1401、1402からのフローを識別するためにVLANを用いている。 - 中国語 特許翻訳例文集

AAA服务器保存的信息是与图 9中的终端信息表 901相同的内容。

AAAサーバが保持する情報は、図9の端末情報テーブル901と同じ内容である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示本发明的画面数据发送终端的功能的结构的方框图。

【図2】本発明に係る画面データ送信端末の機能的な構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示本发明的画面数据接收终端的功能的结构的方框图。

【図3】本発明に係る画面データ受信端末の機能的な構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A是表示画面数据发送终端的画面显示的一例的图。

【図6A】画面データ送信端末の画面表示の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6B是表示画面数据发送终端的画面显示的一例的图。

【図6B】画面データ送信端末の画面表示の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是表示画面数据接收终端的画面显示的一例的图。

【図7】画面データ受信端末の画面表示の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,画面数据接收终端 200接收画面数据,在显示部 209中再现画面。

一方、画面データ受信端末200は、画面データを受信し、表示部209に画面を再現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,分配部 26将连续的组分配给一个终端装置 (S156)。

また、割当部26は、連続したグループをひとつの端末装置に割り当てる(S156)。 - 中国語 特許翻訳例文集

用作接入终端的无线节点 602可以包括用户接口 608。

アクセス端末として機能する無線ノード602は、ユーザ・インタフェース608を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例中,处于描述的目的,假设用户终端 20一对一对应于用户。

本実施の形態では、便宜上、ユーザ端末20とユーザとは一対一に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例中,假设用户终端 20一对一对应于用户。

なお、本実施の形態では、ユーザ端末20とユーザとは一対一に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成装置 10也认识到用户终端 20的用户的存在。

また、ユーザ端末20のユーザの存在は、画像形成装置10に認識された。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用户终端 20中的软件项作为 OS 23上的处理或线程操作。

ユーザ端末20上の各ソフトウェアは、OS23上においてプロセス又はスレッドとして動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,为了方便的原因,假设每个用户终端 20对应于一个用户。

本実施の形態では、便宜上、ユーザ端末20とユーザとは一対一に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,每个用户终端 20对应于一个用户。

なお、本実施の形態では、ユーザ端末20とユーザとは一対一に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成设备 10识别用户终端 20的用户的存在。

また、ユーザ端末20のユーザの存在は、画像形成装置10に認識された。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络节点(28)通过无线电接口(32)与无线终端(30)通信。

ネットワークノード(28)が、無線インタフェース(32)を通じて無線端末(30)と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例实施例中,无线终端的高速下行链路共享信道控制器配置成将 MIMO相关命令解释为请求当无线终端不操作在 MIMO模式时无线终端提供与先前当无线终端操作在MIMO模式时提供的相同型式的 MIMO类型 A和 MIMO类型 B信道质量指示 (CQI)。

一実施形態例では、無線端末の高速ダウンリンク共用チャネル制御装置は、MIMO関連命令を、無線端末がMIMOモードで動作していないとき、無線端末に以前無線端末がMIMOモードで動作していたときに提供したのと同じパターンのMIMOタイプAとMIMOタイプBのチャネル品質表示(CQI)の提供を要求していると解釈するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 79 80 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS