「符号化」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 符号化の意味・解説 > 符号化に関連した中国語例文


「符号化」を含む例文一覧

該当件数 : 2456



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 49 50 次へ>

更具体地讲,视频编码设备 301依据 AVC编码方案,按照预定次序对使用左眼图像捕获设备 11捕获的 L图像的图像信号和使用右眼图像捕获设备 12捕获的 R图像的图像信号进行编码。

詳細には、ビデオ符号化装置301は、左眼用撮像装置11により撮像されたL画像の画像信号と右眼用撮像装置12により撮像されたR画像の画像信号を所定の順序で符号化の対象とし、AVC符号化方式に準拠した符号化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26是示出图 25所示编码电路 312的示例构造的框图。

図26は、図25の符号化回路312の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出上述预测向量的编码方法。

図9は、上記予測ベクトルの符号化方法について示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在从多个编码模式中选择编码效率最高的模式时,通过利用例如 RD-Optimization方式,能够进行效率好的编码,其中 RD-Optimization方式是根据图像质量偏差与编码量的关系来确定最佳的编码模式。

なお、多数の符号化モードの中から最も符号化効率の高いものを選択する際には、例えば画質歪みと符号量の関係から最適な符号化モードを決定するRD-Optimization方式を利用することによって、効率良く符号化できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S2中,MVC编码器 512执行编码处理。

ステップS2において、MVCエンコーダ512により符号化処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S102中,MVC编码器 512执行编码处理。

ステップS102において、MVCエンコーダ512により符号化処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示 6张的值被编码为第三 max_dec_frame_buffering的值。

第3のmax_dec_frame_bufferingの値として6枚を表す値が符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,按照 JPEG方式对图像数据进行压缩编码。

ここでは、画像データをJPEG方式で圧縮符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,编码可以使用本领域普通技术人员所公知的其它技术,例如块编码或其它类型的编码,编码技术不受到本发明中所明确描述的编码的限制。

例えば、符号化は、ブロック符号化または他のタイプの符号化のような、当業者に知られている他の技術を利用してもよく、本開示において明示的に説明されている符号化に限定される必要はないということに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了被划分为片的编码的图像;

【図2】スライスに分割された符号化イメージを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 2示出了划分为片的编码的图像 210。

図2はスライスに分割される符号化イメージ210を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A示出了编码后的源视频数据的片 410。

図4Aは符号化後のソース・ビデオデータのスライス410を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示以往的图像合成编码装置的结构的图。

【図13】従来の画像合成符号化装置の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是压缩编码时压缩和解压缩处理部件的框图;

【図3】圧縮伸張処理部の圧縮符号化時のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出了编码设备的示例性配置的框图。

【図3】符号化装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出了由编码设备所执行的处理的流程图。

【図4】符号化装置による処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,数据长度是对准单元 1(AU-1)的编码的代码流、对准单元 2(AU-2)的编码的代码流、对准单元 4(AU-4)的编码的代码流和对准单元 5(AU-5)的编码的代码流的 N(例如,32)位的整数倍。

例えば、図11に示されるアライン・ユニット1の符号化コードストリーム(AU-1)、アライン・ユニット2の符号化コードストリーム(AU-2)、アライン・ユニット4の符号化コードストリーム(AU-4)、および、アライン・ユニット5の符号化コードストリーム(AU-5)のデータ長は、Nビット(例えば32ビット)の整数倍である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CRC附加单元 246将通过解码器 245获得的解码结果进行 CRC编码。

CRC付加部246は、デコーダ245で得られた復号結果をCRC符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动态开关 210处接收经编码视频信号 202。

動的スイッチ210において符号化ビデオ信号202は受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,H.264标准通过并入熵编码方法而提供了更有效的视频编码方法,熵编码方法诸如是基于上下文的自适应可变长度编码 (CAVLC)和基于上下文的自适应二进制算术编码 (CABAC)。

H.264標準は、例えば、CAVLC(コンテキストベースの適応可変長符号化)とCABAC(コンテキストベースの適応バイナリ算術符号化)などの、エントロピー符号化方式を実装して、動画符号化のより効果的な方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是图示编码设备的主要配置示例的方块图。

【図1】符号化装置の主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码数据到解码设备的传输方法是任意的。

この符号化データの復号装置への伝送方法は任意である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是例示出本发明第七实施方式的、用于根据已编码的过去帧的可变长度编码的结果将特定块作为参照范围进行可变长度编码的、作为可变长度编码结果的正解率的说明图。

【図25】図25は本発明の第7の実施の形態に係り符号化済の過去フレームにおける可変長符号化の結果に基づいて特定ブロックを参照範囲として可変長符号化を行うようにするための、可変長符号化の結果としての正解率を例示する説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

[14]< 基于可变长度编码的实际成绩确定参照范围 (解码方法 )>

〔14〕<可変長符号化実績による参照範囲決定(復号方法)> - 中国語 特許翻訳例文集

[31]< 基于运动矢量确定参照范围 (编码方法 )>

〔31〕<動きベクトルによる参照範囲決定(符号化方法)> - 中国語 特許翻訳例文集

图 3为说明与本发明一致的编码技术的流程图。

【図3】本開示と一致する符号化技術を示す流れ図。 - 中国語 特許翻訳例文集

说明图 2的动态图像编码装置 100-2的动作。

図2の動画像符号化装置100−2の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,DevID将使用以下步骤编码。

したがって、DevIDは以下のステップを使用して符号化されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收电路 2000包括物理编码子层 (“PCS”)接收电路 200。

受信回路2000は、物理符号化副層(「PCS」)受信回路200を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在回到图 2,发送器 100利用映射器 106对编码的 FEC信令进行调制,并在帧生成器 108中生成包括编码帧信令信息和编码 FEC块的编码传输帧。

図2に戻り、送信機100は、マッピングデバイス106を使用してFEC符号化されたシグナリングを変調し、フレームビルダー108において、符号化されたシグナリング情報フレーム及び符号化されたFECブロックを含む符号化された送信フレームを構築する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是实施例 1中的编码装置的框图的例子。

1. [0013] 図1は実施例1における符号化装置のブロック図の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,控制部 111基于成本计算部 110的计算结果,选择帧内编码和帧间编码之中编码成本较低的一方作为当前宏块的编码模式,对开关 102发出指示 (步骤 203)。

さらに、制御部111は、コスト計算部110の計算結果に基づき、イントラ符号化、フレーム間符号化のうち符号化コストの低いほうを現在のマクロブロックの符号化モードとして選択し、スイッチ102に対して指示を出す(ステップ203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,控制部 111根据成本计算部 110的计算结果,选择帧内编码和帧间编码之中编码成本较低的一方作为当前的宏块的编码模式,对开关 102发出指示 (步骤 206)。

さらに、制御部111は、コスト計算部110の計算結果に基づき、イントラ符号化、フレーム間符号化のうち符号化コストの低いほうを現在のマクロブロックの符号化モードとして選択し、スイッチ102に対して指示を出す(ステップ206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

将当前的编码处理中的帧记为帧#n。

また現在符号化処理中のフレームはフレーム#nとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4为实施例 2的编码装置的框图的例子。

図4は実施例2における符号化装置のブロック図の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当步骤 304的判定结果为 NO时,控制部 111基于成本计算部 110的计算结果,选择帧内编码和帧间编码之中编码成本较低的一方作为当前的宏块的编码模式,对开关 102发出指示 (步骤 306)。

また、ステップ304の判定結果がNOの場合は、制御部111は、コスト計算部110の計算結果に基づき、イントラ符号化、フレーム間符号化のうち符号化コストの低いほうを現在のマクロブロックの符号化モードとして選択し、スイッチ102に対して指示を出す(ステップ306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是图示出冗余编码单元的主要配置示例的框图。

【図16】冗長符号化部の主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26是图示出冗余编码单元的另一配置示例的框图。

【図26】冗長符号化部の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,64个 DCT系数属于熵编码的范围。

すなわち、64個のDCT変換係数がエントロピ符号化の範囲になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,n表示经压缩经编码数据 L在每个层级中的编号。

また、nは、各階層の圧縮符号化データLの番号を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,发送设备 101将 FEC编码数据发送给接收设备 102。

つまり、送信装置101は、受信装置102に、FEC符号化データを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 33示出了在此情况中的冗余编码单元 122的主要配置示例。

図33にこの場合の冗長符号化部122の主な構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

可变长度编码单元 67例如利用 CABAC方法来执行对经量化数据的编码以减小数据量,从而生成经编码的流。

可変長符号化部67は、例えばデータ量が少なくなるようにCABAC方式を用いて量子化データの符号化を行い、符号化ストリームを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用于上一次编码的量化信息没有被辨别出的情况下,图像编码装置 10使用在步骤 ST7中设置的量化信息来执行编码。

画像符号化装置10は、前回の符号化で用いられている量子化情報が判別されていないときはステップST7で設定された量子化情報を用いて符号化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地讲,在共同编码·独立编码识别信息 2表示「共同编码处理」的情况下,用共同的唯一的内部预测模式来预测 C0、C1、C2分量。

より具体的には、共通符号化・独立符号化識別情報2が「共通符号化処理」を示す場合は、C0、C1、C2成分を共通の唯一のイントラ予測モードで予測する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所得到的预测残差信号 17a由 C0分量预测残差编码部 18、C1分量预测残差编码部 19、C2分量预测残差编码部 20进行变换·量化而实施信息压缩。

得られた予測残差信号17aは、C0成分予測残差符号化部18、C1成分予測残差符号化部19、C2成分予測残差符号化部20により、変換・量子化されて情報圧縮される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像编码数据在片以下中多路复用,根据色度格式识别信息 1、共同编码·独立编码识别信息 2的值,如图 14、图 15那样,数据形式不同。

画像符号化データはスライス以下に多重され、クロマフォーマット識別情報1、共通符号化・独立符号化識別情報2の値に応じて、図14、図15のようにデータ形式が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该过程中,解码色度格式识别信息 1、共同编码·独立编码识别信息 2、仅内部编码指示信息 4、图像尺寸信息 31。

この過程で、クロマフォーマット識別情報1、共通符号化・独立符号化識別情報2、イントラオンリー符号化指示情報4、画像サイズ情報31が復号される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处理部 45具有将语音信号编码的语音编码部,对由输入语音处理部 46取得的语音信号进行编码。

信号処理部45は、音声信号を符号化する音声符号化部を備え、入力音声処理部46から取得した音声信号を符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当输入运动图像的编码数据时,存储部 67控制存储器控制部 25,对压缩编码后的运动图像的编码数据附加文件名,并存储至 HDD37。

記憶部67は、動画像の符号化データが入力されると、メモリ制御部25を制御圧縮符号化された動画像の符号化データを、それにファイル名を付してHDD37に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 49 50 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS