意味 | 例文 |
「第一だ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8200件
【図6】本発明の第3の実現形態による、中継局によって実行されるアルゴリズムの一例を開示する図である。
图 6公开了根据本发明的第三实现模式的由中继器执行的算法的实例; - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本発明の第2の実現形態による、中継局によって実行されるアルゴリズムの一例を開示する。
图 5公开了根据本发明的第二实现模式的由中继器执行的算法的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、本発明の第4の実現形態による、中継局によって実行されるアルゴリズムの一例を開示する。
图 7公开了根据本发明的第四实现模式的由中继器执行的算法的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
この原稿A1が搬送路B4へ搬送されると、原稿A3が搬送路B2から読取位置C2に進入し、その第1面が読み取られる(図中の(e))。
该原稿 A1一送往输送路径 B4,原稿 A3就从输送路径 B2进入读取位置 C2,读取其第 1面(图 6e)。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、原稿A3が搬送路B3へ搬送されると、原稿A2が搬送路B3から読取位置C2に進入し、その第2面が読み取られる(図中の(f))。
然后,原稿 A3一送往输送路径 B3,原稿 A2就从输送路径 B3进入读取位置C2,读取其第 2面 (图 6f)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】第1の実施の形態における発光チップの動作を説明するためのタイミングチャートである。
图 7是说明第一示例性实施例中的发光芯片操作的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5B】図1に示す表示パネルの単位セルとレンチキュラーレンズとの間の配置関係を説明するための平面図である。
图 5B是示出面对图 5A的第一基板的第二基板的平面图; - 中国語 特許翻訳例文集
バックミラー(図示せず)等の車両用窓ガラスアクセサリーを保持するために、第1の保持部12が設けられている。
第一保持部 12设置成保持诸如后视镜 (未示出 )的车辆玻璃窗附件。 - 中国語 特許翻訳例文集
この方法は、FMラジオスペクトル内の第1のFMブロードキャスト帯域の選択により開始する、ステップ350。
此方法开始于选择 FM无线电频谱内的第一 FM广播频带 (步骤 350)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ7−6で、マスタMS1は、第1のIPパケットIP1をUDPパケットとして、シェアマシンコンピュータSMに送信する。
在步骤 7-6,主MS1向共享机器计算机 SM发送作为 UDP分组的第一 IP分组 IP1。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ8−11〜8−17はクライアント端末CTからホストHOへの第1のアップリンクパケット1Uの伝送に関する。
步骤 8-11到 8-17涉及从客户终端 CT到主机 HO的第一上行分组 1U的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークアドレス解釈の後、ステップ8−17で、シェアマシンコンピュータSMは第1のアップリンクパケット1UをホストHOへ送信する。
网络地址转换后,在步骤 8-17,共享机器计算机 SM向主机 HO发送第一上行分组 1U。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の第1典型的な実施例に係る待機チケット発給プロセスを示す図である。
图 8为用于说明根据本发明第一实施例的待机券发放过程的图; - 中国語 特許翻訳例文集
6. 前記第1の従属デジタルオブジェクトが、対応するタグを持つ、請求項1に記載の方法。
6.如权利要求 1所述的方法,其中所述第一从属数字对象 (3a,3c)具有对应的标签(6a,6c)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この第1の実施例の従属デジタルオブジェクト3a、3bは、プレーンテキストからなるが、本発明は、これに限定されない。
尽管该第一实施例中的从属数字对象 3a、3b由纯文本组成,但是本发明不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ401におけるEメール1のEメール本文2の作成の後に、第1のフォト4cが、ステップ402cにおいて、メッセージ1に添付される。
在步骤 401中创作电子邮件 1的电子邮件主体 2之后,在步骤 402c中,第一照片 4c被附加到消息 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ・サービスは、テキスト・メッセージング・チャネルとは異なる第1のチャネル上で実行されることが可能である。
可在与文本消息接发信道不同的第一信道上执行数据服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のチャネルは、テキスト・メッセージング・チャネルより高いデータ転送速度を有することが可能である。
第一信道可具有比文本消息接发信道更高的数据率。 - 中国語 特許翻訳例文集
すると、このセキュリティ/暗号鍵が、第1のチャネル208を介して認証/セキュリティサービスが提供するのに使用され得る。
可在随后使用安全性 /密码密钥来经由第一信道 208提供认证 /安CN 10201757879 AA 说 明 书 7/14页全性服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ・サービスは、テキスト・メッセージング・チャネルとは異なる第1のチャネルを介して実行されることが可能であることに留意されたい。
注意,可在与文本消息接发信道不同的第一信道上执行数据服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
910において、1つまたは複数のパズル秘密に基づいて第2の検証鍵をトークンによって生成する。
令牌基于该一个或更多个谜题机密生成第二验证器密钥(910)。 - 中国語 特許翻訳例文集
402において、DNSサーバにおいて、第1のクライアントデバイスから名前についてのアップデートを受信する。
在 402处,在 DNS服务器处从第一客户机设备接收对名称的更新。 - 中国語 特許翻訳例文集
414において、ホストレコードに関連付けられたソースIPアドレスが、第1のクライアントデバイスのソースIPアドレスと比較される。
在 414处,将与该主机记录相关联的源 IP地址与该第一客户机设备的源 IP地址进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
動き検出部82により検出された第1の注視領域は記録対象でないため記録停止マーク101dを表示する。
由于由运动检测部 82检测出的第一注视区域不是记录对象,因此,显示记录停止标记 101d。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】同実施形態にかかる保持部、第1の移動部および案内部材を示す部分側面図である。
图 12是根据本发明实施例的包括图 11所示的按压构件的图像抖动校正装置的支撑部、第一移动部分和引导构件的局部侧视图; - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、このような第2の実施例において制御部の動作を変形した更に他の実施例について説明する。
以下将详细说明对于所述第 2实施例中控制器的运行进行变形的又另一实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
これら第1の位置は、参照ビデオフレーム内に実際に存在する境界に対応するので、「実境界位置」と呼ばれることがある。
这些第一位置可称为“实际边界位置”,因为所述位置对应于实际上存在于所述参考视频帧内的边界。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの第1の位置は、参照ビデオフレーム内に実際に存在する境界に対応するので、「実境界位置」と呼ばれることがある。
这些第一位置可称为“实际边界位置”,因为所述位置对应于实际上存在于参考视频帧内的边界。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ550で、反射装置30は、反射されたネットワーク信号を第二の端子Bを介して他の外部装置60又は70に出力する。
在步骤 550中,反射器设备 30经由第二端子 B向另一外部装置 60或 70输出反射的网络信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボックス322で、ボックス316で生成された第1のシード値を、疑似乱数生成器(PRNG)230への入力として利用する。
在框 322,来自框 316的第一籽数值用作对伪随机数生成器 (PRNG)230的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボックス360で、ボックス332で生成された素数の疑似乱数を鍵生成器260への第1の入力として利用する。
在框 360,来自框 332的伪随机素数用作对密钥生成器 260的第一输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボックス522で、ボックス516で生成された第1のシード値を、疑似乱数生成器430への入力として利用する。
在框 522,来自框 516的第一籽数值用作对伪随机数生成器 430的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボックス560で、ボックス532で生成された素数の疑似乱数を鍵生成器460への第1の入力として利用する。
在框 560,来自框 532的伪随机素数用作对密钥生成器 460的第一输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、この数k は、第1の閾値n1以下の素数によって割り切れない候補数を得るために修正される。
然后,该数字被修改以获得不能被小于第一临界值 n1的素数整除的备选数字。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の実施形態にしたがって構成された第1の光バスシステムの略図である。
图 2示出了依照本发明实施例配置的第一光学总线系统的示意性表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば選択済みのAFリストを含むタイプOAグループのような第1のRDSデータも同調済みの周波数に関して受信される。
关于经调谐的频率,还接收第一 RDS数据,例如类型 0A群组,其包含选定 AF的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、FMラジオ302は、FMラジオ302のメモリから検索された第1のAFに関連付けられた受信信号強度を監視する(ステップ454)。
FM无线电 302接着监视 (步骤 454)与从 FM无线电 302的存储器所检索的第一AF相关联的接收信号强度。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィルム記録フレーム・レートでフィルム記録された製品コマーシャルを含む単一の入力ビデオ・ストリームを受信すると(ブロック170)、ビデオ・エディタ8は、第1の再生速度で再生されるように生成された入力ビデオ・ストリームを含む第1のビデオ・ストリーム10を生成するために入力ビデオ・ストリームを処理し(ブロック172)、第2の再生速度で再生されるように生成された第2のビデオ・ストリーム12を生成するために入力ビデオ・ストリームを処理する(ブロック174)。
一旦接收 (在块 170)包括以拍摄帧速率拍摄的产品商业广告的单个输入视频流,视频编辑器 8对输入视频流进行处理 (在块 172)以产生包括被产生成要以第一回放速度播放的该输入视频流的第一视频流 10,以及对该输入视频流进行处理 (在块 174)以产生被产生成要以第二回放速度播放的第二视频流 12。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】記録媒体100の層境界の前後に記録されたデータ・ブロック群の物理的な配置の第1例を示す模式図である。
图 20是示出在记录介质 100的层边界前后记录的数据块组的物理配置的第一例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】第1の実施形態としての双方向無線データ伝送システム#1の構成例を示すブロック図である。
图 1是例示作为本发明的第一实施例实践的 1号双向无线数据传输系统的示范性配置的方块图; - 中国語 特許翻訳例文集
第1通信装置100Xは、基板102上に、ミリ波帯通信可能な半導体チップ103と伝送路結合部108が搭載されている。
第一通信设备 100X包括板 102、安装在板 102上并且能够执行毫米波段通信的半导体 103、以及安装在板 102上的传输路径耦合器 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
ミリ波信号伝送路9の他端には第2通信装置200X側の伝送路結合部208が結合されている。
第二通信设备 200X的传输路径耦合器 208耦合到毫米波信号传输路径 9的另一端。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1例の位相補正部8630_1は、低域通過フィルタ8412の出力信号の振幅レベルを検出するレベル検出部8632を有している。
第一示例的相位校正单元 8630_1具有用于检测低通滤波器 8412的输出信号的幅度电路的电平检测器 8632。 - 中国語 特許翻訳例文集
図19は、本実施形態の無線伝送システム1が適用される第1例の製品形態を説明する図である。
图 33A到 33E示出应用本实施例的无线传输系统 1的第一示例的产品形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】2チャネルの場合のアンテナ配置の制約条件の第1例を説明する図である。
图 19A至图 19D是示出在包括两个信道的情况下天线排列的限制条件的第一示例的图解视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の第1の実施形態に係る移動局のベースバンド信号処理部におけるMAC−e機能部の機能ブロック図である
图 5是根据本发明第一实施例的移动通信系统中的移动台的功能方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の第1の実施形態に係る移動局のベースバンド信号処理部におけるレイヤ1機能部の機能ブロック図である。
图 6是根据本发明第一实施例的移动通信系统中的移动台的基带信号处理部分的功能方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の第1の実施形態に係る無線基地局のベースバンド信号処理部におけるMAC−e機能部の機能ブロック図である。
图 11是根据本发明第一实施例的无线基站的功能方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のMIB901は、ネットワークI/F−A2010によって受信したMIB取得要求に応答するためのMIBのデータベースである。
第一 MIB 901是用于对经由网络接口 A 2010接收到的 MIB信息取得请求进行响应的 MIB的数据库。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS1103では、SNMP902は、第1のMIB901に対して取得要求で指定されたMIB値を要求する処理を行なう。
在步骤 S1103中,SNMP 902进行请求第一 MIB 901返回由 SNMP请求指定的 MIB值的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |