「第一」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 第一の意味・解説 > 第一に関連した中国語例文


「第一」を含む例文一覧

該当件数 : 7852



<前へ 1 2 .... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 .... 157 158 次へ>

OR门 OG33的第一输入端通过地址解码器 120被连接到地址解码信号 ADDR_DEC<n>的供应线。

ORゲートOG33の第1入力端子がアドレスデコーダ120によるアドレスデコード信号ADDR_DEC<n>の供給ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

锁存器 LTC32的输出端 Q被连接到 OR门 OG34的第一输入端和 AND门 AG35的第二输入端。

ラッチLTC32の出力端子QがORゲートOG34の第1入力端子およびANDゲートAG35の第2入力端子に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据第三实施例的滤色器可以以与第一实施例相同的方式,具有关于一行到几行的规则排列。

本第3の実施形態のカラーフィルタは、第1の実施形態と同様、1〜数行毎に規則的な配列となっていれば良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

锁存器 LTC41的反相输出端 /Q(“/”指示反相 )被连接到 AND门 AG47的第一输入端。

ラッチLTC41の反転出力端子/Q(/は反転を示す)はANDゲートAG47の第1入力端子に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

锁存器 LTC43的反相输出端 /Q(“/”指示反相 )被连接到 AND门 AG48的第一输入端。

ラッチLTC43の反転出力端子/Q(/は反転を示す)はANDゲートAG48の第1入力端子に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据第三实施例的定时控制电路 140可以以与第一实施例相同的方式应用图 9的配置。

本第3の実施形態のタイミング制御回路140は、第1の実施形態と同様に図9の構成とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,根据第一至第三实施例,可以同时选择多个连续行。

すなわち、本第1〜第3の実施形態によれば、連続した複数の行を同時に選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,来自信号处理电路 3的信号 (主要是控制信号 )各自被恰当地传送到第一调谐器单元 2A的目标部分。

また、信号処理回路3からの信号(主に制御信号)も、第1チューナユニット2Aの目的の部分に正確に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出根据本发明的第一示例性实施例的用于驱动立体图像显示器的方法的流程图;

【図5】本発明の第1の実施の形態に係る立体映像表示装置の駆動方法を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出根据本发明的第一示例性实施例的立体图像显示器的驱动波形的波形图;

【図6】本発明の第1の実施の形態に係る立体映像表示装置の駆動波形を示す波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 5是示出根据本发明的第一示例性实施例的用于驱动立体图像显示器的方法的流程图。

図5は、本発明の第1の実施の形態に係る立体映像表示装置の駆動方法を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出根据本发明的第一示例性实施例的立体图像显示器的驱动波形的波形图。

図6は、本発明の第1の実施の形態に係る立体映像表示装置の駆動波形を示す波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在步骤 315,接收机系统 250计算第一传播路径延迟和第二传播路径延迟的差值。

更に、ステップ315において、受信機システム250は、第1の伝播経路遅延と、第2の伝播経路遅延との間の差を計算しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述差值可以按照接收到第一导频信号的时间与接收到第二导频信号的时间之间的差值来计算。

この差は、第1のパイロット信号が受信される時間と、第2のパイロット信号が受信される時間との差として計算されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相位旋转器 405a对信号 S2(f)施加第一相位旋转Θ2(f),生成相位旋转后的频域信号 S2(f)ejΘ (f)2 。

位相回転装置405aは、第1の位相回転Θ2(f)を信号S2(f)に適用し、位相回転された周波数領域信号S2(f)ejΘ2(f)を生じさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发射与第一帧 TX帧 #0相对应的所有 16个 PCG后,BS开始发射下一个帧 TX帧 #1。

第1フレームのTXフレーム#0に対応するすべての16個のPCGを送信した後で、BSは、次のフレームのTXフレーム#1を送信することを始める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例性的实施例中,ACKCH 2510可以向 BS发信号,以终止第一前向补充信道 (F-SCH1)上的传输。

例示的な実施形態では、ACKCH2510は、第1の順方向補足チャネル(F−SCH1)上の送信を終了するためにBSにシグナリングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送基于第一 OFDMA帧的第一信号,所述第一 OFDMA帧具有用于定位起始 OFDMA帧中的数据区域的 MAP IE; 发送基于第二 OFDMA帧的第二信号,所述第二 OFDMA帧没有用于定位所述第二 OFDMA帧中的数据区域的 MAP IE,其中,在发送所述第一信号和基于所述起始 OFDMA帧的信号之后发送所述第二信号。

本方法は、一般に、開始OFDMAフレーム中のデータ領域の位置を特定するためのMAP IEを有する、第1のOFDMAフレームに基づく第1の信号を送信することと、第2のOFDMAフレーム中のデータ領域の位置を特定するためのMAP IEなしの、第2のOFDMAフレームに基づく第2の信号を送信することであって、第2の信号が第1の信号および開始OFDMAフレームに基づく信号よりも後で送信される、送信することとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种逻辑,用于发送基于第一 OFDMA帧的第一信号,其中,所述第一 OFDMA帧具有用于定位起始OFDMA帧中的数据区域的 MAP IE; 还用于发送基于第二 OFDMA帧的第二信号,其中,所述第二OFDMA帧没有用于定位所述第二OFDMA帧中的数据区域的MAP IE,其中,在发送所述第一信号和基于所述起始 OFDMA帧的信号之后发送所述第二信号。

本送信機は、一般に、開始OFDMAフレーム中のデータ領域の位置を特定するためのMAP IEを有する、第1のOFDMAフレームに基づく第1の信号を送信するように構成され、第2のOFDMAフレーム中のデータ領域の位置を特定するためのMAP IEなしの、第2のOFDMAフレームに基づく第2の信号を送信するように構成された論理であって、第2の信号が第1の信号および開始OFDMAフレームに基づく信号よりも後で送信される、論理を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于发送基于第一 OFDMA帧的第一信号的模块,所述第一 OFDMA帧具有用于定位起始 OFDMA帧中的数据区域的 MAP IE; 用于发送基于第二 OFDMA帧的第二信号的模块,所述第二 OFDMA帧没有用于定位所述第二 OFDMA帧中的数据区域的 MAP IE,其中,在发送所述第一信号和基于所述起始 OFDMA帧的信号之后发送所述第二信号。

本装置は、一般に、開始OFDMAフレーム中のデータ領域の位置を特定するためのMAP IEを有する、第1のOFDMAフレームに基づく第1の信号を送信するための手段と、第2のOFDMAフレーム中のデータ領域の位置を特定するためのMAP IEなしの、第2のOFDMAフレームに基づく第2の信号を送信するための手段であって、第2の信号が第1の信号および開始OFDMAフレームに基づく信号よりも後で送信される、送信するための手段とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAND可以由第二实体生成,并传送至第一实体,作为安全操作的一部分。

RANDはセキュリティ動作の一部として第2エンティティにより生成されて第1エンティティへ配信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CK和 IK可以是第一实体基于 AUTN和 RAND计算的密码密钥和完整性密钥。

CKとIKとは、AUTNおよびRANDに基づいて第1エンティティにより算出された秘匿鍵と完全性鍵とでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

公共导频信号是本文中称作“第一类型的导频信号”的一个示例。

共通パイロット信号は、本明細書で「第1型のパイロット信号」と呼ぶものの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一基站可对其四个天线使用时间 -频率位移 (0,0)、(1,0)、(2,0)和 (3,0)。

その場合、第1の基地局は、その4つのアンテナに(0,0)、(1,0)、(2,0)および(3,0)という時間・周波数シフトを使用し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一基站 (基站 1)的导频模式则将使用副载波 {2,8,14,20,26,32}。

その場合第1の基地局(基地局1)のパイロットパターンは、副搬送波{2,8,14,20,26,32}を使用することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

备选地,帧可包括按照本文所述方式所构成的多个块,其中至少多个块的第一组或第一集合具有由第一时间 -频率位移所表达的其至少一个导频信号,并且至少多个块的第二组具有由第二时间 -频率位移 (它不同于第一时间 -频率位移 )所表达的其至少一个导频信号。

あるいは、フレームは、複数のブロックの少なくとも第1のグループまたは集合が、第1の時間・周波数シフトで表されるその少なくとも1つのパイロット信号を有し、複数のブロックの少なくとも第2のグループが、(第1の時間・周波数シフトとは異なる)第2の時間・周波数シフトで表されるその少なくとも1つのパイロット信号を有する、本明細書で示す方法で構築された複数のブロックを含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个块的第一组和多个块的第二组可按照模式位于帧中。

複数のブロックの第1のグループと複数のブロックの第2のグループは、パターンに従ってフレーム内に位置決めすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线终端帧处理单元 46预先配置成或者以其它方式编程为确定导频信号第一类型的第一导频信号表达为从第一 Costas阵列所得出的块的频率 -时间资源的基本模式,并且第二类型的第一导频信号表达为从第二 Costas所得出的块的频率 -时间资源的基本模式。

無線端末フレームハンドラ46は、パイロット信号第1型の第1のパイロット信号が第1のCostasアレイから導出されたブロックの周波数・時間リソースのベースパターンとして表され、第2型の第1のパイロット信号が第2のCostasから導出されたブロックの周波数・時間リソースのベースパターンとして表されることを確認するように事前に構成され、または別様にプログラムされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信设备 20和对侧设备 70利用多个第 i线路 4i(其中,i= 1~ n;例如,第一线路 41到第 n线路 4n)相互连接。

通信装置20と相手装置70は、複数の第iの回線4i(i=1〜n;例えば、第1の回線41乃至第nの回線4n)で相互に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当完成了数据 1到数据 4的传输时,控制装置 22传输第一完成通知 51。

制御部22は、データ1乃至データ4の送信が終了すると、第1の完了通知51を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,第一监控时间 27正好大于针对各个第 i线路 4i的聚合值的差值可能就足够了。

一方、第1の監視時間27は、第iの回線4i各々についての当該加算値の差分以上の値であれば良いからである。 - 中国語 特許翻訳例文集

示例性实施方式的第一效果在于通信设备 20能够快速检测线路故障。

本実施形態の第1の効果は、通信装置20が、回線の障害を迅速に検出できることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一次接收到号码时 (不在呼叫方目录表中 ),进行 CNAM查询。

(コール発信者ディレクトリテーブルには登録されていない)番号が初めて受信されるとCNAMクエリーが実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个示例中,第一和第二 MDN(206.555.1212,425.11.1234)在订户联系人数据库 (数据库 40)中不具有相应的记录。

別実施例では、第1MDNと第2MDN(206.555.1212,425.111.1234)は加入者のコンタクトデータベース(データベース40)に対応する記録を持たない。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的第一实施例具有如图 11、12及 13中所显示的类似布线布置。

本発明の最初の実施例は、図11、12及び13に示されているのと同様な配線配置を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3B的示例图示包括第一像素块内的像素 p0…p3以及第二像素块内的像素 q0…q3。

図3Bの例示の説明は第1画素ブロック内に画素p0…p3を含み、第2画素ブロックにq0…q3を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为第一步骤,工具发信号表示 (635)用于在帧上的 QP空间变化的帧级信息。

[098]第1のステップとして、ツールはフレーム上のQPの空間的変化に関するフレームレベル情報を信号で送る(635)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一示例性预测规则将当前单元左侧和当前单元之上的单元的 QP作比较。

第1の予測ルール例は、現在のユニットの左及び現在のユニットの上方のユニットのQPを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一和第二组合的实现中,QP_FRAME_UNIFORM(帧制服 )是 1比特帧级句法元素。

第1及び第2の組み合わせ実装において、QP_FRAME_UNIFORMは、1ビットのフレームレベルシンタックスエレメントである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出了在第一和第二组合实现中编码器和解码器使用的示例性 QP预测规则。

図12は、第1と第2の組み合わせ実装例において、エンコーダー及びデコーダーによって使用されるQP予測ルールの例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一方案中,QP_MB与 QP_PRED不同,比特流包括 QP_MB相对于 QP_PRED的差异值。

第1のスキームにおいて、QP_MBはQP_PREDと同一でなく、ビットストリームはQP_PREDに対しQP_MBを示す差分値を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

QP索引表中的第一个 QP即 QP_MB_TABLE[0]是 QP_FRAME,即用于帧的默认 QP值。

QPインデックステーブルにおいて、最初のQPであるQP_MB_TABLE[0]が、フレームに対するデフォルトQP値QP_FRAMEである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出作为包含根据本发明的第一实施例的通信装置的设备的图像形成装置的硬件构造的框图;

【図1】本発明の第1の実施形態の一例である画像形成装置のハードウェア構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1以框图示出了包含根据本发明的第一实施例的通信装置的图像形成装置的硬件构造。

図1は、本発明の第1の実施形態の一例である画像形成装置のハードウェア構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这一点上,可以并行地执行步骤 S12中的第一聚集处理和步骤 S13中的第二聚集处理。

なお、ステップS12の第1のクラスタリング処理と、ステップS13の第2のクラスタリング処理とは、並行して実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

起初,图6A所示的用于颜色匹配处理的3D-LUT 601被插值以具有4096个R、G和B值,从而生成图 10A所示的 LUT 1001(本实施例中的第一生成示例 )。

まず、図6(a)に示すカラーマッチング処理用の3D−LUT601を4096個のRGB値に補間して図10(a)に示すLUT1001を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

媒体设备 110可以包括第一调谐器 (tuner)120、第二调谐器 125、处理器 130和存储器 140。

メディア装置110は、第1のチューナ120と、第2のチューナ125と、プロセッサ130と、メモリ140とを有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后可以观看来自第二调谐器 125的信息,直到来自第一调谐器 120的广告结束。

第2のチューナ125からの情報は、第1のチューナ120からのコマーシャルが終了するまで視聴されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些时刻,处理器 130可以确定对于来自第一调谐器 120的媒体信息的期望条件是否已经满足 [动作 240]。

ある時間に、プロセッサ130は、第1のチューナ120からのメディア情報の所望の条件が満たされたか否かを決定してもよい(動作240)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果条件还未发生,则处理器 130可以继续在动作 230中储存和监控来自第一调谐器 120的媒体信息。

条件が生じていない場合、動作230において、プロセッサ130は第1のチューナ120からのメディア情報を格納して監視し続けてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 .... 157 158 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS