「筒」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 筒の意味・解説 > 筒に関連した中国語例文


「筒」を含む例文一覧

該当件数 : 191



<前へ 1 2 3 4 次へ>

他是个直子,说话从来不会绕弯子。

彼は一本気な人で,遠回しな言い方はできない. - 白水社 中国語辞典

在相机主体 12的前面 (正面 )的大致中央部设置内置有摄像透镜部 13的伸缩自如的镜 13a。

カメラ本体12の前面(正面)略中央部には撮像レンズ部13を内装した伸縮自在な鏡13aが設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述安装部,从上述稿台盖装载部的底面向上方延伸,形成为在上方具有开口的中空状。

前記取付部が、前記プラテンカバー装着部の底面から上方に伸びて、上方に開口を有する中空状に形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,期望的是,照相机主体 11(或镜 )由诸如金属的传热材料制成。

この場合には、カメラボディ11(もしくはレンズ鏡)を金属等の伝熱性材料にすることが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

圆柱面 CS是光学中心点C11被设定作为中心并且聚焦距离为半径的圆柱的侧面。

面CSは、光学中心点C11を中心とし、焦点距離を半径とする円の側面である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是用于描述摄取图像在圆柱面上的投影的说明图。

図5は、撮像画像の円面への射影を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出了所述实施例中的镜单元的透视图;

【図7】前記実施例中の鏡胴ユニットを示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出了所述实施例中的镜单元的透视图;

【図10】前記実施例中の鏡胴ユニットを示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

我总是拿着装了红茶的水壶去学校。

私はいつも、紅茶の入った水を持って学校に行きます。 - 中国語会話例文集

我们把那些从用滚改成了用集装箱装载。

私たちはそれらをドラムからコンテナへ詰め替えました。 - 中国語会話例文集


我一边手拿着手电一边骑了自行车。

懐中電灯を手に持って自転車を運転しました。 - 中国語会話例文集

他的驾照复印件装在褐色信封里。

他の免許証のコピーは茶封の中に入っています。 - 中国語会話例文集

那个是我至今为止收到的信封中最好的。

それは私がこれまで受け取った封の中で最も素晴らしい。 - 中国語会話例文集

脖子上挂着双望远镜的野生鸟类观察者们

首に双眼鏡をぶら下げた野鳥観察者たち - 中国語会話例文集

收下了她递来的信封,确认了里面的东西。

彼女が差し出してきた封を受け取り、中身を確認した。 - 中国語会話例文集

下图展示了活塞在打气中的运动。

下図はポンプ中のプランジャーの動きを示している。 - 中国語会話例文集

想要在元旦寄送的请在12月25号之前投进邮

元日の配達をご希望の場合は12月25日までに投函して下さい。 - 中国語会話例文集

请用官制明信片或者市场出售的信封回信。

官製はがき、または市販の封にてご返信ください。 - 中国語会話例文集

那个甜是用高档牛奶做的。

そのソフトクリームは高級な牛乳で作られています。 - 中国語会話例文集

桌上放着一只雕饰精妙的笔

テーブルの上に精緻な彫刻を施した筆立てが置いてある. - 白水社 中国語辞典

“喀嚓”话里无声无息了。

ガチャンと電話が切れて受話器は声一つ聞こえなくなった. - 白水社 中国語辞典

挂在他腰间的饭盒、水壶哐啷哐啷地摇动起来。

彼の腰にぶら下げた飯ごうと水はガランガランと揺れ始めた. - 白水社 中国語辞典

来到这个万花式的世界,他感到迷茫了。

この万華鏡のような世界に来て,彼は芒然とした. - 白水社 中国語辞典

铺盖卷儿

持ち運びに便利なように円状に巻いた布団(旅行時は肩に背負う).≒行李卷儿. - 白水社 中国語辞典

这笔裂了,用几根铁丝缯一下吧。

この筆立ては割れたので,針金を何本か使ってぎゅっと縛りなさいよ. - 白水社 中国語辞典

波导可以通过改变一定列或行的圆柱孔内的特定圆柱孔的直径或者通过省略若干行圆柱孔来制造。

列または行に並んだ円孔内の所定の円孔の直径を変更することによって、または、円孔の(いくつかの)行を削除することによって、導波路を作製することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当摄取图像的图像摄取时的透镜 21的聚焦距离 FD为半径的圆柱的侧面被设定作为圆柱面 CS时,通过捕获图像摄取面 PS而获得的摄取图像被投影到该圆柱面 CS上。

例えば、撮像画像の撮像時におけるレンズ21の焦点距離FDを半径とする円の側面を円面CSとして、撮像面PSを撮像して得られた撮像画像が、円面CSに射影(投影)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述实施例中,固定框 30、接收孔 31、长孔 32、凸台 34和固定螺钉 35构成镜单元附装单元,以在镜单元 8的角度相对它调整的情况下,将镜单元 8附装至外盖 1。

前記実施例において、前記固定枠30、受け孔31、長孔32、ボス34、固定ねじ35は、外装カバー1に対する鏡胴ユニット8の角度を調整して取り付ける鏡胴ユニット取り付け手段を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选,镜单元 8的长孔 32和可配装于长孔 32的外盖 1的凸台 34的位置,尽可能远离镜单元 8的旋转中心。 这是因为,当镜单元通过固定螺钉 35固定至外盖 1时可更加稳定。

この回転中心に対し、鏡胴ユニット8の前記長孔32とこの長孔32に嵌ることができる外装カバー1側のボス34の位置はなるべく遠くにある方が、固定ねじ35で外装カバー1に鏡胴ユニット8に固定したときに鏡胴ユニット8が安定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,两个听在物理上相互分开,没有电线相互连接。

例えば、2つのイヤピースは、配線相互接続なしに、互いから物理的に分離することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是用于描述摄取图像在圆柱面上的投影的说明图;

【図5】撮像画像の円面への射影について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6至 8中,如使用图 3已经描述的,镜单元 8包括镜 82,该镜 82由具有变焦透镜 81a的变焦光学系统 81、具有聚焦透镜82a的聚焦光学系统 82、具有光圈 83a的光圈单元 83、和具有机械快门 84a的机械快门单元 84构成。

図6乃至図8において、鏡胴ユニット8は、図3について既に説明したとおり、ズームレンズ81aを有するズーム光学系81、フォーカスレンズ82aを有するフォーカス光学系82、絞り83aを有する絞りユニット83およびメカニカルシャッタ84aを有するメカニカルシャッタユニット84からなるレンズ鏡82を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

被用于轮胎、鞋子的原材料、橡胶制品、橡胶制衣物、滚还有橡胶制的地板。

タイヤ、靴の原料、ゴム製品、ゴム製の衣類、ローラー、そしてゴム製の床に使われる。 - 中国語会話例文集

为了能天黑之后看清路,带手电是很好的主意。

暗くなったときに道が見えるように、懐中電灯をもつのはいい案だ。 - 中国語会話例文集

送给你的资料的那个信封中也同时放了以他为收件人的资料。

あなたに送る書類の封の中に、彼宛ての書類を同封しました。 - 中国語会話例文集

请写上希望寄回之后,附上回信用的信封并贴上邮票。

返送希望と明記の上、返信用封に切手を貼って同封してください。 - 中国語会話例文集

这信封里还有三十八元人民币,这样,可以敷衍一些日子。

この封の中に38元の人民幣が入っていたので,これでなんとか何日間か持ちこたえられる. - 白水社 中国語辞典

鸡毛信

(封に鶏の羽毛を挿して目印としたことから)昔の火急を要する手紙・公文書. - 白水社 中国語辞典

在这种情况下,如图 12B所示,电子装置 101A的外壳 190具有圆柱形凸出形状配置 198A(突起 ),并且如图 12A所示,存储卡 201A的外壳 290具有圆柱形凹陷形状配置 298A(空腔 )。

ここでは、図9(2)に示すように、電子機器101Aの筺体190に円状の凸形状構成198A(出っ張り)を設け、図9(1)に示すように、メモリカード201Aの筐体290に円状の凹形状構成298A(窪み)を設けている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,形成适合于凹陷形状配置 298K的圆柱形凸出形状配置 198K,以便构成圆柱形介质传输线 9K,作为天线 136和 236之间的毫米波信号传输线 9。

また、アンテナ136,236の間には、凹形状構成298Kと嵌合する円形の凸形状構成198Kを、ミリ波信号伝送路9として円形の誘電体伝送路9Kを構成するように形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在镜 13a的上侧设置有闪光发光部 14以及用于将对焦动作用的红外线等朝向被拍摄体照射的照射窗部 15。

13aよりも上側にはストロボ発光部14及び合焦動作用の赤外線等を被写体に向けて照射するための照射窓部15が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

线圈 35b是被固定在 CCD板 31的边缘处且具有基本矩形的横截面的圆形空心线圈。 线圈 35b的螺旋方向从 +z方向看时是逆时针方向的,并且线圈 35b被形成为与光轴方向 (z方向 )重叠。

コイル35bは、CCDプレート31の端部に固着された断面略長方形の状の空芯コイルであり、+z方向から見て反時計回りの巻方向で光軸方向(z方向)に重ねるように形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

线圈 32b是被固定在 CCD板 31的边缘处且具有基本矩形的横截面的圆形空心线圈。 线圈 32b的螺旋方向从 +z方向看时是逆时针方向的,并且线圈 32b被形成为与光轴方向 (z方向 )重叠。

コイル32bは、CCDプレート31の端部に固着された断面略長方形の状の空芯コイルであり、+z方向から見て反時計回りの巻方向で光軸方向(z方向)に重ねるように形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当主机设备和头戴收听器之间建立连接时,将一个听指定为左通道,并将另一个听指定为右通道。

ホスト・デバイスとヘッドフォンの間の接続が確立されるとき、あるイヤピースを左チャネルとして指定し、別のイヤピースを右チャネルとして指定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个例子中,主机设备将左通道音频信号传输到第一听,并将右通道音频信号传输到第二听

別の例では、ホスト・デバイスは、オーディオ信号の左チャネルを第1のイヤピースに送信し、オーディオ信号の右チャネルを第2のイヤピースに送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 13A所示,存储卡 201B的外壳 290具有圆柱凹陷形配置 298(空的 )。 如图13B所示,电子设备 101B的外壳 190具有圆柱凸出形配置 198(凸出 )。

図13(1)に示すように、メモリカード201Bの筐体290に円状の凹形状構成298(窪み)を設け、図13(2)に示すように、電子機器101Bの筺体190に円状の凸形状構成198(出っ張り)を設けている。 - 中国語 特許翻訳例文集

还如图 4所示,联接部 40包括大致为形的第一构件 43,还包括设置在第一构件的外侧的第二构件 45,第一联接轴 41穿入该第一构件 43中。

図4にも示すように、連結部40は、第1連結軸41に挿通される略状の第1部材43と、第1部材の外側に設けられた第2部材45とを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

形的空间 47,连续至圆孔46b,并设置在第二构件 45内; 以及球形构件 47a和弹簧 47b,均容纳在空间 47内。

第1保持手段60は、凹部46の一方の内側面46aに設けられた丸穴46bと、丸穴46bに連続するとともに第2部材45の内部に設けられた円状の空間47と、空間47に収容される球体47aおよびスプリング47bとを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

该场合,尽管原稿的前端的影在圆面即投影面136映出,但是可获得与上述实施例同样的效果。

この場合、原稿の前端の影は円面である投影面136に映し出されることになるが、上述した実施形態と同様の効果が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将镜单元 8的固定框 30配合至外盖 1的接收孔 31,使得镜单元 8相对于外盖 1在左右和上下方向定位。

鏡胴ユニット8の固定枠30を外装カバー1の受け孔31に嵌めることにより、外装カバー1に対する鏡胴ユニット8の上下左右方向の位置決めがなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS