意味 | 例文 |
「筛选」を含む例文一覧
該当件数 : 23件
进行筛选
選別を行なう. - 白水社 中国語辞典
筛选良种
優良種を選別する. - 白水社 中国語辞典
筛选矿石
鉱石を選別する. - 白水社 中国語辞典
在功能选择区域 2000中,在文件一览表的下部具有: 对显示于文件一览表的文件进行筛选的筛选按钮 2450、筛选按钮 2452以及筛选按钮 2454。
この機能選択領域2000には、ファイル一覧表の下部に、ファイル一覧表に表示されるファイルをフィルタリングするフィルタボタン2450、フィルタボタン2452およびフィルタボタン2454を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
很高兴从很多候补中筛选出来。
たくさんの候補の中から選べるのがうれしいです。 - 中国語会話例文集
一大推矿石,经过筛选就所剩无几。
山のように積まれた鉱石は,選別を経ると残りは幾らもない. - 白水社 中国語辞典
人员经过筛选办事效果更高了。
人員をふるいにかけてから事務能率はより向上した. - 白水社 中国語辞典
图 7是适于筛选表 (图 4)使用的另一实施例的流程图。
図7は、ふるい分けテーブルの使用(図4)に適用された別の実施形態を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
高通量筛选技术被用于生化学和基因组学领域。
高スループットスクリーニング技術は生化学やゲノム学の分野で使用される。 - 中国語会話例文集
在搜集到的多种土方中,筛选出效果较好的。
収集した200種あまりの民間処方の中から,治癒効果の比較的よいものを選び出した. - 白水社 中国語辞典
在动作660处,在操作运行时处对照与无线通信的操作模式相关联的一组准则来对一组频率进行筛选。
動作660では、周波数のセットは、動作ランタイムで無線通信用の動作モードに関連した基準のセットから選別される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,随机数 r用于选择筛选表中元素 STi扫描的初始位置 (秩 )。
例えば、乱数r は、ふるい分けテーブルSTの要素STi のスキャンニングの初期位置(ランク)を選択するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当推荐应用时,如在图 3中所示,不仅信息处理设备 100上安装的应用是筛选目标,位于网络 (应用提供服务器 A131、B132、C133等 )上的应用组也是筛选目标。
アプリケーションを推薦する際には、図3に示したように、情報処理装置100にインストールされているアプリケーションのみならず、ネットワーク上(アプリケーション提供サーバ131、132、133等)に置かれているアプリケーション群もフィルタリングの対象とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一方面中,当起始操作模式时,可执行软件或固件应用程序以在运行时处执行所述筛选。
一態様では、動作モードが始められる場合、ソフトウェアまたはファームウェアのアプリケーションは、ランタイムで検査を行なうために実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作670处,将满足所述组准则中的多数准则的经筛选的频率选择为用于所利用的操作模式的最佳开关频率。
動作670では、基準のセットの中でほとんどの基準を満たす、選別された周波数は、利用可能な動作モード用の最適なスイッチング周波数として選ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,当只是把适当的应用筛选出并在屏幕上介绍时,信息处理设备 100的使用者可能难以理解为什么在屏幕上介绍该应用。
しかし、単に適切なアプリケーションをフィルタリングして画面に提示するだけでは、情報処理装置100のユーザは何故そのアプリケーションが画面に提示されたのかを理解することは難しい。 - 中国語 特許翻訳例文集
若用户利用指尖对筛选按钮 2454进行触摸操作、点击操作或者双击操作,则在文件一览表中仅显示用户选择为读出的文件。
フィルタボタン2454をユーザが指先でタッチ操作、タップ操作またはダブルタップ操作すると、ユーザにより読出すようにユーザにより選択されたファイルのみがファイル一覧表に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
目录服务 68随后基于筛选过的列表和预订信息来制备定制目录 (步骤 516),并且将到定制目录的 URI(CATALOG_URI)返回到应用服务器82(步骤518)。
カタログサービス68は次に、フィルタをかけられたリストおおよび契約者情報に基づいてカスタマイズカタログを準備し(ステップ516)、カスタマイズカタログへのURI(CATALOG_URI)を、アプリケーションサーバ82に返信する(ステップ518)。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了关于技术和内容风险的筛选之外,来自发信方 12并被不具有电子邮政帐户和软件的收信方 14接收的电子邮件只能有限得益于电子邮政系统。
受信者14によって、電子郵便アカウント及び電子郵便ソフトウェアを使用せずに受信された、送信者12からの電子メールは技術的及び内容上の危険に対するスクリーニングを除くと、電子郵便システムから限られた利益しか受けられない。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了使用鲁棒的时钟同步算法之外,时间戳滤波和末端节点处消息的最小延迟筛选可在某种程度上帮助减轻此问题,但是这取决于沿着消息通信路径的通信负载水平。
タイムスタンプフィルタリング、最小遅延スクリーニングおよびエンドノードでのメッセージの選択は、ローバストクロック同期アルゴリズムの使用に加えて、この問題を軽減するのをある程度助成できるが、これはメッセージ通信経路に沿ったトラフィック負荷レベルに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4的实例中,下一步 (块 33)包括构造一个筛选表 ST,表中的每一项具有备选数字 a除以包含在第一临界值 n1和第二更高临界值 n2之间的素数之一的结果。
図4に示された実施例では、次のステップ(ステップ33)は、ふるい分けテーブルSTを構築して、例えば不揮発性メモリ13又は揮発性メモリ14に記憶することを含んでおり、ふるい分けテーブルSTは、第1の閾値n1と該第1の閾値n1より大きな第2の閾値n2との間に含まれる素数の内の1つの素数での候補数a の除算の結果を夫々項目として有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于正在信息处理设备 100上执行的应用的种类、关于应用的信息 (关于输入或输出文件的种类等的信息 )、关于使用者在信息处理设备 100上执行的应用的执行历史的信息等,筛选出应用。
なお、アプリケーションのフィルタリングは、情報処理装置100で実行されているアプリケーションの種類、アプリケーションに関する情報(入力される、または出力するファイルの種類等の情報)、情報処理装置100のユーザのアプリケーションの実行履歴の情報等に基づいて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,可以通过对适当的应用进行筛选以及向信息处理设备 100介绍适当的应用,在信息处理设备 100上 (或者在连接到网络的服务器上 )执行应用,而不论是否把应用安装在信息处理设备 100上。
このように、アプリケーションの情報処理装置100へのインストールの有無に関わらず、適切なアプリケーションをフィルタリングして情報処理装置100に提示し、情報処理装置100上で(またはネットワークに接続されたサーバ上で)アプリケーションを実行することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |