意味 | 例文 |
「类似的」を含む例文一覧
該当件数 : 269件
化学上类似的因素
化学的に類似する要素 - 中国語会話例文集
类似的化石很少见。
よく似た化石はあまり見かけない. - 白水社 中国語辞典
因为已经有类似的衣服了。
なぜなら似ている服をすでに持っているからです。 - 中国語会話例文集
还没卖过类似的商品。
未だ似たような商品を売り出したことはない。 - 中国語会話例文集
我们没有出售类似的商品。
我々は似たような商品を販売していない。 - 中国語会話例文集
在日本也有类似的商品吗?
日本にも類似の商品はありますか? - 中国語会話例文集
请在上面再写两个类似的问题。
あと二つ似た質問を上に書いてください。 - 中国語会話例文集
这些的大部分都是类似的东西。
これらの大半は同じ様なものだ。 - 中国語会話例文集
他之前解决过类似的问题。
彼は以前に似たような問題を解決したことがある。 - 中国語会話例文集
和这个节目组类似的东西日本也有。
この番組に似たものが日本にもあります。 - 中国語会話例文集
由于具有与图 1中所用的附图标记类似的附图标记的部分具有类似的功能,因此它们的详细描述被省略。
図6で、図1と同様の符号を付した部分は同様の機能を有するため詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
设置在第一读取单元 102A中的旋转体 310A还包括类似的清洁构件和类似的白色参考面。
第1の読取部102Aに備えられる回転体310Aもまた同様の清掃部材および白基準面が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他小区 102中可能存在类似的设备。
また、他のセル102内に同様の装置が存在してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
其它声道 16、18、20具有类似的功能组件。
他のチャネル16、18、20は、同様の機能構成要素を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,例如,以与图 5B的情况类似的方式,时间 L7可以是 2.0秒。
ここで、例えば、図5(b)と同様に、時間L7を2.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,可以在波导回路 402中使用类似的热光耦合器。
なお、同様の熱−光カプラが導波回路402で使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似的,MS 506能够在至少两个不同配置中工作。
同様に、MS506は少なくとも2つの異なる構成で動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
那个私家侦注意到了两起杀人事件类似的杀人手段。
二つの殺人事件の手口の類似にその私立探偵は目をつけた。 - 中国語会話例文集
存储卡 201A具有与电子装置 101A的功能配置基本上类似的功能配置。
メモリカード201Aは、概ね電子機器101Aと同様の機能構成を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
小区 102中的每一个中的 ENB 20执行与传统基站的功能类似的功能。
セル102のそれぞれのENB20は、従来の基地局のものと同様の機能を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,省略与图 12中图解说明的摄像设备 500类似的结构的详细说明。
このため、図12に示す撮像装置500と同様の構成についての詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将类似的事件通知包从MFP 102发送至 PC 103以及从MFP 101、102发送至 PC 104。
図6は、MFP101からPC103に送信するイベント通知パケットの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该注意,MFP 102能够进行类似的事件通知发送处理,并且可以将事件通知发送至 PC 104。
イベント通知パケットの送信が完了すると、本処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像解码装置 300具有与图像解码装置 200的结构基本上类似的结构。
画像復号装置300は、画像復号装置200と基本的に同様の構成を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 35所示的相机 1000执行与编码系统 10(300)的处理类似的处理,并获得比特流。
図35のカメラ1000は、符号化システム10(300)と同様の処理を行い、ビットストリームを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以对一个或多个另外的信号 S1(f)至 SN(f)施加类似的相位旋转。
同様の位相回転が、1又は複数の追加の信号S1(f)乃至SN(f)に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本示例性实施例中,系统具有与图 1所示的硬件配置类似的硬件配置。
なお、本システムのハードウェア構成は、図1と共通である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,小型 eNB 128可使用与 eNB 102的类似的技术与 UE通信。
一例において、この小規模なeNB128は、eNB102のものと類似した技術を使用して、UEと通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信装置 20B可包含与图 2中的通信装置 20A类似的组件。
通信デバイス20Bは、図2の通信デバイス20Aと類似のコンポーネントを備える場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,例如,按照与图 5B的情况类似的方式,时间 L7可以是 2.0秒。
ここで、例えば、図5(b)と同様に、時間L7を2.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,例如,按照与图 7B的示例类似的方式,时间 L17可以是 1.5秒,而时间 L18可以是 0.5秒。
また、例えば、図7(b)と同様に、時間L17を1.5秒とし、時間L18を0.5秒とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,按照与图 5C中所示的示例类似的方式,不使用碰撞声音。
この場合には、図5(c)に示す例と同様に、そのインパクト音を用いないことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,按照与图 5A中所示的时间 L1类似的方式,例如,时间 L31可以是 1.0秒。
ここで、時間L31は、例えば、図5(a)に示すL1と同様に、1.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,例如,以与图 5A所示的时间 L1类似的方式,时间 L3可以是 1.0秒。
ここで、時間L31は、例えば、図5(a)に示すL1と同様に、1.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先参考图 8A,虚线 802示出了与响应曲线 602(参见图 6A)类似的响应曲线。
まず図8Aを参照すると、破線802は応答曲線602(図6A参照)に類似の応答曲線を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似的候选节点 (未图示 )选自节点 212、214、216、218、228、230、232、234、236、238、240以及 242的扩展。
同様の候補ノード(図示せず)が、ノード212、214、216、218、230、232、234、236、238、240、および242の拡がりから選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,如图 8中所示,重构与图 4中图解说明的 TS TS2类似的原始 TSTS2。
これにより、図8に示すように、図4のTS2と同様の元のTS2が復元されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
SC-FDMA可具有与 OFDMA系统的性能及总体复杂性类似的性能及基本上相同的总体复杂性。
SC−FDMAは、OFDMAシステムのものと同じ性能および本質的に同じ複雑さを有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
SC-FDMA具有与 OFDMA系统的性能类似的性能和与 OFDMA系统的整体复杂性本质上相同的整体复杂性。
SC−FDMAは、OFDMAシステムと同様の性能および同じ全体複雑さを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
能够以类似的方式选择性地切换剩余的波长λ2-λN。
残りの波長λ2−λNは、類似した方法で、選択的にスイッチで切り替え可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以以类似的方式来切换剩余的波长λ1-λN。
残りの波長λ1−λNは、類似した方法で切替えられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收设备 200例如具有与图 8所示的发送设备 100的硬件构造类似的硬件构造。
受信装置200は、例えば、図8に示す送信装置100と同様のハードウェア構成を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,该处理是在与图 4中的通信系统 20类似的配置中执行的。
なお、この処理は、図4の通信システム20と同様の構成において実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以类似的方式,环 520B经由耦合 535B和 536B耦合至收发器 515B。
同様にして、ループ520Bはトランシーバ515Bへカップリング535Bおよび536Bを介して結合する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以类似的方式,在第二图 2中示出水平的第二 x轴 11和垂直的第二 y轴 12。
同様に、水平な第2のx軸11と垂直な第2のy軸12を第2のダイヤグラム2に示した。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了增加移动设备 102能够在一特定时刻获取第一广告的可能性,所述多个远程设备可以包括类似的内容,并且所述多个连接可以是类似的。
特定の時間で第1の広告を検索できるモバイル・デバイス102の尤度を増加させるために、複数の遠隔デバイスは同様のコンテンツを含み、複数の接続は同様であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于类似的原因,波导回路 1002也采用热光耦合器 1004来代替与波导回路 402中使用的光学合束器 440类似的光学合束器。
同様の理由により、導波回路1002はまた、導波回路402で使用される光コンバイナ440と同様の光コンバイナの代わりに熱−光カプラ1040を採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
缓冲器部分 ESb0和 ESb1的大小可以以与缓冲器 80和 81中的基础流缓冲器部分的大小类似的方式进行变化。
バッファセグメントESb0,ESb1のサイズは、バッファ80,81におけるエレメンタリストリーム・バッファセグメントのサイズと同様に変化し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可以在级 13中使用 U-SGSN(UMTS服务 GPRS支持节点 )27以对 UMTS业务执行类似的功能。
また、U−SGSN(UMTSサービスGPRSサポートノード)27をステージ13で使用して、UMTSトラフィックについて同様な機能を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即使在模拟信号的 AD转换的相关双重采样 (CDS)中也可以预期类似的效果。
なお、アナログ信号のAD変換における相関二重サンプリング(CDS)でも類似の効果が見込める。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |