例文 |
「类的」を含む例文一覧
該当件数 : 613件
CC对于像故障管理、性能监控和保护交换之类的应用是有用的。
CCは、障害管理、性能監視および保護スイッチングなどの適用例に有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集
路径长度可以由诸如跳数之类的距离度量来定义。
この経路長は、ホップ数のような距離メトリックによって定義することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可在诸如计算机或其它处理设备之类的装置中实施该方法。
方法は、コンピュータ又は他の処理装置等の装置において実施されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在许多情况下,诸如碳税之类的税款和计费是按照 CO2排放量确定的。
炭素税等の税金や課金は、多くの場合、CO2排出量に応じて決められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
若原稿的读取完成,则 CPU11进行对应于输出种类的输出动作。
原稿の読み取りが完了すると、CPU11は出力種別に応じた出力動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“管理服务器装置 2”表示诸如装置 A、B、D或 F之类的装置。
また「管理サーバ装置2」とは、機器A、機器B、機器D、機器Fのような装置を指す。 - 中国語 特許翻訳例文集
该数据流可以经由诸如硬盘之类的存储介质被供应。
このデータストリームは、ハードディスク等の記憶媒体を介して供給されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
“结束了”、“告一段落”之类的词语在我心里格格不入啊。
終えた、とか一段落という言葉はどうも僕の中でしっくりこないんですよね。 - 中国語会話例文集
我养的狗换成人类的年龄的话大概是70岁左右,很担心它今后的未来。
私の犬は人間で言うと70歳くらい、これから将来が心配です。 - 中国語会話例文集
如果用于端子台的螺丝用了不同种类的螺丝,可能会导致“漏电”或者“短路”。
端子台用ネジは、違う種類のネジを使うと「漏電」や「短絡」する場合がある。 - 中国語会話例文集
就像不知道是谁的意见那样进行无记名问卷调查之类的也可以吧。
誰の意見かわからないように無記名でのアンケート等を実施してみるのもいいだろう。 - 中国語会話例文集
使用手压按钮之类的话,即使发生灾害时,也能确保水源。
手押しポンプなどを使用すれば、災害時でも水を確保することができる。 - 中国語会話例文集
你的工资之类的是用什么样的方法管理的呢?
あなたの給料などは、どのような方法で管理されていたのでしょうか? - 中国語会話例文集
我喜欢的食物是披萨、汉堡之类的,所有的美式食品都很喜欢。
私の好きな食べ物はピザ、ハンバーガーで、いわゆるアメリカンフード大好きです。 - 中国語会話例文集
作者让说英语母语的人检查过了原文的英语语法之类的东西了吗?
著者は原稿の英文法などをネイティブスピーカーにチェックしてもらいましたか? - 中国語会話例文集
我们谈了有趣的事情、烦恼的事情之类的,一起聊了各种各样的话题。
私たちは、面白い話をしたり、悩みについて話したり、さまざまな事を共に話します。 - 中国語会話例文集
可以在露天仓库保管的东西只能是像钢材木材之类的。
野積倉庫に保管することができる物は鉄材や木材などに限定されている。 - 中国語会話例文集
我们的任务是寻找零售合作者,提供世上所有种类的产品。
我々の任務は、小売提携者を見つけ、世にあらゆる種類の製品を提供することである。 - 中国語会話例文集
几个最好的制造工厂向我们供应所有种类的商品。
我々は、最も優れたいくつかの製造工場からあらゆる種類の商品を提供している。 - 中国語会話例文集
在文章的构成中,我们使用名词,形容词,副词,动词之类的。
文章を構成するのに、私たちは名詞や形容詞、副詞、動詞などを使う。 - 中国語会話例文集
陆军的人说要把动物园里面的狮子呀老虎呀熊之类的危险动物全部杀掉。
陸軍は動物園にライオン、トラや熊といった危険な動物を全部殺すように言った。 - 中国語会話例文集
能够在公园散散步骑骑车之类的悠闲地度过。
公園内ではウォーキングしたりサイクリングしたりしてのんびり過ごす事ができる。 - 中国語会話例文集
比起运动我更喜欢欣赏戏剧或者音乐之类的艺术作品。
スポーツよりも演劇や音楽などの芸術的作品を鑑賞することを好む。 - 中国語会話例文集
不管怎样,留下来的作品都是人类的珍宝这件事是不会改变的。
いずれにしても残された作品が人類の宝であることに変わりはない。 - 中国語会話例文集
在新的目录里登载了任期自由授粉的新种类的南瓜。
新しいカタログには、放任受粉した新カボチャも掲載されている。 - 中国語会話例文集
在健身房的游泳池游游泳,高尔夫练习场打打球之类的。
ジムのプールで水泳をしたり、ゴルフ練習場で、ボールをたくさん打ったりします。 - 中国語会話例文集
扁桃体是在人的脑中控制着人类的情感而被熟知的。
扁桃体は脳の中でヒトの感情を制御することで知られている。 - 中国語会話例文集
比起盆栽植物还是康乃馨或是玫瑰之类的花束比较常见。
鉢植えの花よりもカーネーションやバラなどの花束のほうが一般的なようだ。 - 中国語会話例文集
虽然喜欢日式料理,但也喜欢炒饭饺子拉面类的东西。
日本料理は好きですが、チャーハンや餃子、ラーメンなども好きです。 - 中国語会話例文集
我想知道怎么换色粉,有没有指南之类的?
トナーの交換の方法を知りたいのですが、マニュアル等はございますか。 - 中国語会話例文集
没能在标准类的定期检查时找出矛盾点。
標準類の定期的見直し時に矛盾点を見つけることができなかった。 - 中国語会話例文集
仔细看的话,烟头、空瓶还有塑料瓶之类的散落一地。
注意して見てみると、タバコの吸殻や空き缶、ペットボトルなどいろいろな物が落ちていました。 - 中国語会話例文集
如果着眼于亚种间差异,观察鸟类的兴趣就会增加哦。
亜種間の差異に注目すると、バードウォッチングへの興味が広がりますよ。 - 中国語会話例文集
那个木材加工业者不仅生产木材,还制作家具之类的木制品。
その製材業者は木材だけでなく、家具などの木製品も生産している。 - 中国語会話例文集
那个露天商家在这条街上卖所有种类的食品杂货。
その露天商はこの通りであらゆる種類の食料雑貨を売っていた。 - 中国語会話例文集
所谓中和就是使其变成中性,用石蕊试纸之类的确认变成了中性就行了。
中和とは中性にする事ですので、リトマス紙などで確認して中性になればよいです。 - 中国語会話例文集
同种类的雌配子和雄配子相遇时会产生结合子。
同じ種の雌性配偶子と雄性配偶子が出会うと、接合子を形成します。 - 中国語会話例文集
林彪、四人帮之流成为不齿于人类的狗屎堆。
林彪や四人組のごとき連中は人類に相手にされない唾棄すべき人物になった. - 白水社 中国語辞典
人类的祖先是从森林中直立起身躯,走向世界的。
人類の祖先は森林の中から体を直立させ,世界に向かって歩きだしたのだ. - 白水社 中国語辞典
操作输入单元 57包括诸如按钮、按键、触摸板、拨盘、鼠标之类的输入设备和用于接收从预定的遥控器发送来的红外线之类的信号的接收单元。
操作入力部57は、ボタン、キー、タッチパネル、ジョグダイヤル、マウスなどの入力デバイスや、所定のリモートコマンダから送信される赤外線などの信号を受信する受信部により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中,属于省电对象类的是主控制部 21、HDD22、图像处理部 23、扫描仪部 24、打印机部 25以及显示面板 38,属于时常电源开启类的是这些以外的各部。
本実施の形態において、省電力対象系に属するのは、メイン制御部21、HDD22、画像処理部23、スキャナ部24、プリンタ部25および表示パネル38であり、常時電源オン系に属するのはこれら以外の各部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
连接端口 924是诸如 USB端口、IEEE 1394端口、SCSI、RS-232C端口、或者连接诸如光学音频终端 (optical audio terminal)之类的外部连接装置 930的端口之类的端口。
接続ポート924は、例えば、USBポート、IEEE1394ポート、SCSI、RS−232Cポート、又は光オーディオ端子等のような外部接続機器930を接続するためのポートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为协作装置 50,例示出如上述种类的装置 50a~ 50d,这些种类之中的全部或者部分种类的一台或者多台装置实际上被设定为针对 MFP10的协作装置。
連携装置50としては、上述のような種類の装置50a〜50dが例示され、これらの種類のうちの全部または一部の種類の1台または複数台の装置が、MFP10に対する連携装置として実際に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
尤其,根据文件名的扩展名 (例如,* .mts)也能够判别是运动图像文件还是其他种类的文件。
特にファイル名の拡張子(例えば、*.mts)によって動画ファイルであるか、その他の種類のファイルであるかを判別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据此 ID值表示是什么种类的附属信息被记录到后续的 HDM_pack_data中。
このID値によって、どのような種類の付属情報が、後続のHDM_pack_dataに記録されているのかを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,光纤 11被替换为诸如同轴线缆之类的电信号线缆,并且电光转换部件 31被省略。
その場合は、光ファイバ11は同軸ケーブル等のような電気信号用のケーブルに置き換わり、電気/光変換部31は省略される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,色调模式数据 142也可以根据投影机 100的机种和用途而设置多个种类的数据。
また、色調モードデータ142は、プロジェクター100の機種や用途に応じて複数種類のデータが設けられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可结合本发明构想出诸如 CMOS或线性阵列之类的其它类型的图像捕获传感器用于捕获图像数据。
本発明に関連して、画像データを取り込むためのCMOS又は線形アレイなどの他の種類の画像取り込みセンサも企図される。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络 102可以包括诸如有线、无线通信链路或光缆之类的连接。
ネットワーク102は、有線、無線通信リンク、または光ファイバ・ケーブルなどの、接続を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
总线系统可以包括诸如系统总线、I/O总线和 PCI总线之类的一条或多条总线。
バス・システムは、システム・バス、I/Oバス、およびPCIバスなどの、1つまたは複数のバスからなるものとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |