意味 | 例文 |
「粗卑だ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27345件
このように、固体撮像装置100は、信号読出し回路710における相関二重サンプリング処理における1行読み出し期間において、画素回路410から出力される基準信号および画素信号の2つの信号を読み出す。
如上所述,固态成像设备 100在由信号读出电路 710执行的相关双采样的一行读出时段期间读出从像素电路 410输出的参考信号和像素信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
<第1の実施の形態の光学装置の概要>
第一实施方式的光学设备的概要 - 中国語 特許翻訳例文集
<第1の実施の形態の信号処理装置の概要>
第一实施方式的信号处理设备的概要 - 中国語 特許翻訳例文集
<カメラシステムにおける画素信号の読み出し動作>
相机系统的像素信号读取操作 - 中国語 特許翻訳例文集
本方法は、無線信号を受信する段階を備える。
该方法包括接收该无线信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
(管理装置60、管理端末62、リーダ/ライタ70)
(管理设备 60、管理终端 62、读取器 /写入器 70) - 中国語 特許翻訳例文集
最大観察時間350=(f+1)*観測窓OW
最大观察时间 350= (f+1)*观察窗口 OW - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、あるULリソースが無駄遣いされるかもしれない。
因此,一些 UL资源可能被浪费。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日のネットワークには以下の問題が存在する。
当今网络中存在以下问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】走査キャリッジとガイド部材の断面図。
图 5是扫描托架和引导部件的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.第1の実施の形態(送受信システム)
1.第一实施例 (发送 /接收系统 ) - 中国語 特許翻訳例文集
2.第2の実施の形態(パーソナルコンピュータ)
2.第二实施例 (个人计算机 ) - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、データアライメント長Nのビット数が大きいと、その分だけ不要なデータ量が増大し、データ転送の負荷が増大する恐れがある。
也就是说,构成数据对准长度 N的位数越大,可能增加数据传送上的负荷的非必需数据量越大。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】図17のX−X線に沿う断面図である。
图 18是沿图 17中的线 X-X的剖视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】図19のX−X線に沿う断面図である。
图 20是沿图 19中的线 X-X的剖视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図51】図49のY−Y線に沿う断面図である。
图 51是沿图 49中的线 Y-Y的剖视图; - 中国語 特許翻訳例文集
ACT228で、原稿G1の空反転終了を判断する。
在 ACT228中,判断文稿 G1的空掉头结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
PRACHは、ランダム・アクセス割当情報を伝送する。
PRACH载运随机接入指派信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、表示画素は、発光ダイオード(LED)でよい。
例如,显示像素可以是发光二极管 (LED)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】操作部の部分拡大図である。
图 2是操作部的部分放大图。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の識別子およびそのユーザに対応する第2の識別子が受信され、そのユーザは、第1の識別子と第2の識別子の両方に基づいて認証される。
接收对应于第一标识符和用户的第二标识符,且基于第一标识符和第二标识符两者来证实用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図6の画像読取装置の正面断面図である。
图 7是图 6中的图像读取装置的前剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
(第1の実施形態:映像処理装置100)
(第 1实施方式:影像处理装置 100) - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、第2のモバイルデバイス102bは、第1のブロードキャスト送信機104a、第2のブロードキャスト送信機104b、及び第3のブロードキャスト送信機104cからブロードキャスト送信110を受信することができる。
举例来说,第二移动装置102b可从第一广播发射器 104a、第二广播发射器 104b和第三广播发射器 104c接收广播发射 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日のネットワークには、以下の問題が存在する。
在如今的网络中存在以下问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信が終了すると回線が切断される。
当发送结束时,切断线路。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】図16のA−Bに沿った断面構成図である。
图 17是表示沿着图 16所示的线 A-B的结构的剖面图; - 中国語 特許翻訳例文集
第2通信部104は、送信装置100が備える第1の通信手段であり、第1通信部102とは異なる通信路で外部装置と通信を行う役目を果たす。
第二通信单元 104是发送设备 100中包括的第二通信部分,并且经由不同于第一通信单元 102的通信路径与外部设备通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
画素駆動部12L,12Rは、セレクタ150により選択された行アドレスに応じて、1つの奇数行とそれに隣接する1つの偶数行との2行を1組みとして画素部11の行を選択する。
像素驱动单元 12L和 12R根据由选择器 150选择的行地址而选择像素部分 11的作为一个奇数行和一个相邻的偶数行的对的行。 - 中国語 特許翻訳例文集
[単位画素131の駆動方法の第1の実施の形態]
单元像素 131的驱动方法的第一实施方式 - 中国語 特許翻訳例文集
[単位画素131の駆動方法の第2の実施の形態]
单元像素 131的驱动方法的第二实施方式 - 中国語 特許翻訳例文集
5.第5の実施の形態(パーソナルコンピュータ)
5.第五实施例 (个人计算机 ) - 中国語 特許翻訳例文集
感光体ドラム31Yは、副走査方向に回転する。
感光鼓 31Y在副扫描方向上旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のプロセッサ43と第2のプロセッサ43′は、受信信号を復号、逆拡散し、その結果を第1のCDP計算器44または第2のCDP計算器44′にそれぞれ送る。
第一处理器 43和第二处理器 43′解码并解扩所接收的信号,并且将结果分别重新发送到第一 CDP计算器 44或第二 CDP计算器 44′。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のプロセッサ43と第2のプロセッサ43′は、受信信号を復号、逆拡散し、その結果を第1のCDP計算器44または第2のCDP計算器44′にそれぞれ送る。
第一处理器 43和第二处理器 43′分别解码并解扩所接收的信号并且将结果重新发送到第一 CDP计算器 44或第二 CDP计算器 44′。 - 中国語 特許翻訳例文集
一時収束した問題が、2000年に再発した。
暂时平息的问题在2000年再次发生了。 - 中国語会話例文集
忙しい中、検討して頂きありがとうございます。
谢谢您百忙之中讨论研究。 - 中国語会話例文集
恐らく支払いをしても問題ない。
也许支付了也没问题。 - 中国語会話例文集
恐らく支払いをしても問題ないでしょう。
也许支付了也不会有问题吧。 - 中国語会話例文集
他の友達と一緒に遊んでいますか?
在和其他的朋友一起玩吗? - 中国語会話例文集
本土の内部不満を外に向ける常套手段
将本国的内部不满转向国外的惯用手段。 - 中国語会話例文集
リコーダーでこの名曲を演奏しよう。
用竖笛演奏这首名曲吧! - 中国語会話例文集
部長は山田さんに掃除させます。
部长让山田打扫卫生。 - 中国語会話例文集
小児科のお医者さんに相談してみませんか?
要不要和儿科的医生商量一下呢? - 中国語会話例文集
速達で手紙を出したのに、3日もかかりました。
明明用快件寄了信,竟然花了3天时间。 - 中国語会話例文集
本を置く時、方向を揃えて下さい。
摆书时,请让方向保持一致。 - 中国語会話例文集
迷い事あればいつでも相談してくれたまえ。
有什么犹豫的事情就随时和我商量。 - 中国語会話例文集
私は大学を卒業をして、東京で働いていました。
我大学毕业后曾在东京工作。 - 中国語会話例文集
お忙しい中手配頂きありがとうございます。
非常感谢您在百忙之中进行安排。 - 中国語会話例文集
ママが元気なうちに相談しておけばよかった。
要是在妈妈身体好时先讨论就好了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |