意味 | 例文 |
「糴りもの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35802件
一人がデータを送り、もう一人がその解釈をする。
一个人发送数据,另一个人做它的解释。 - 中国語会話例文集
英語を習う上で英国の首都中心部よりも良い場所はない。
学习英语的话,没有比英国首都中心圈更好的地方了。 - 中国語会話例文集
もし彼らが私達の競合相手と繋がりがなければ……
如果他们和我们的竞争者之间联系起来的话…… - 中国語会話例文集
よくわかります。私もあなたの立場だったらそうしたでしょう。
非常理解。如果要是我站在你的立场上的话我也会那么做的。 - 中国語会話例文集
あなたはほかの誰よりもスピーチコンテストで勝ちそうです。
感觉上你比起任何人都能在演讲比赛中获胜。 - 中国語会話例文集
彼らのひとりがモルモン教徒だと言うことが分かった。
发现他们中有一人是他摩门教徒。 - 中国語会話例文集
しかし自分の同僚はとても協力的だと彼は言った。
但是他说了自己的同僚会非常的协助的。 - 中国語会話例文集
私はもっとたくさんのことを勉強しなければなりません。
我需要学习更多的事情。 - 中国語会話例文集
もし参加者の人数が変わるなら、できる限り早く教えてください。
如果参加的人数有变化的话请尽早通知我。 - 中国語会話例文集
くしゃみが止まりません。風邪か熱でもあるのでしょうか?
喷嚏打个不停。是不是有感冒或者发烧呢? - 中国語会話例文集
私はその困難を切り抜けるためにもがかなければならなかった。
我为了跨越那个困难不得不挣扎了。 - 中国語会話例文集
彼のサインをもらったら契約書をメールで送ります。
他签完字以后,就用邮件将签约书发给你。 - 中国語会話例文集
私たちは明日行われる会議でこの件を説明するつもりです。
我们打算在明天的会议上说明这件事。 - 中国語会話例文集
私は日本に着いたらできるだけ早く彼の家に行くつもりだ。
我打算到了日本之后就尽快去他家。 - 中国語会話例文集
私たちはその予約を取り消さなければならないかもしれない。
我们可能不得不取消那个预约。 - 中国語会話例文集
私のつたない言葉に耳を傾けてくれて、いつもありがとうございます。
谢谢你一直倾听我拙劣的语言。 - 中国語会話例文集
お忙しいのに回答してくれて、私はとても助かりました。
你在百忙之中回复了我,真是帮了我大忙了。 - 中国語会話例文集
いつも私の愚痴を聞いてくださって、ありがとうございます。
感谢你一直以来倾听我的牢骚。 - 中国語会話例文集
いつも私の話に耳を傾けてくれて、ありがとうございます。
感谢你一直以来倾听我的话。 - 中国語会話例文集
使用していない部屋の照明は消灯するつもりです。
我准备把没有在用的房间里的灯关掉。 - 中国語会話例文集
あなたを訪れる前に、私が用意するべきものはありますか?
去拜访你之前,我应该准备些什么? - 中国語会話例文集
あまりにも人数が多いので、私は彼に気付かなかった。
因为人实在太多了,我没注意到他。 - 中国語会話例文集
私があなたを訪れる前に、何か用意するべきものはありますか?
我拜访你之前,应该准备什么东西吗? - 中国語会話例文集
うちの犬はいつもびっくり仰天したような目でこっちを見る。
我家的狗总是用吃惊的眼神看这边。 - 中国語会話例文集
その少年はお父さんよりも早く起きなければならない。
那个少年不得不比爸爸起得还早。 - 中国語会話例文集
あなたからの通知を無視するようなことは一度もありません。
我从没做过像是忽略过你的通知这种事。 - 中国語会話例文集
彼らはアクション映画よりも多くのコメディ映画を観ます。
比起动作电影他们过多的是看喜剧电影。 - 中国語会話例文集
次の火曜日に自転車で図書館に行くつもりですか。
你打算下个周二骑自行车去图书馆吗? - 中国語会話例文集
その選手はディフェンスにフェイントをかけるつもりだ。
那位选手想要靠佯攻突破防御。 - 中国語会話例文集
私の母は料理が上手いですが、父はもっと上手いです。
虽然我妈妈做饭很好,但是爸爸比她做得更好。 - 中国語会話例文集
あなたにぴったりの女性がいつか現れるかもしれません。
与你相称的女性也许什么时候回出现。 - 中国語会話例文集
それについてもし他の解決策が見つかりましたら教えて下さい。
关于那个如果找到了别的解决办法请告诉我。 - 中国語会話例文集
女装家の立ち居振る舞いはときに女性よりも美しい。
男扮女装家的一举一动有时候比女性还要优美。 - 中国語会話例文集
あなたが私の先生で友達だという事を私は誇りに思う。
我很自豪你既是我的老师也是朋友。 - 中国語会話例文集
私と貴方の二人で写した写真は一枚もありません。
我和你两个人的照片一张也没有。 - 中国語会話例文集
普段の仕事に戻り、忙しい日々をお過ごしだと思います。
我想您回到平常的工作中,过着忙碌的日子吧。 - 中国語会話例文集
なんでも、型にはめさえすれば、間違いはおこり得ないのです。
什么都是,模式化了的话,就不可能出错。 - 中国語会話例文集
私も早く香港へ行く為に、今の仕事を頑張ります。
我也为了早点去香港,会努力做现在的工作的。 - 中国語会話例文集
天気がいいので散歩に出かけたが、一人も知り合いに会わなかった。
因为天气很好就出门散步,但一个熟人都没有遇上。 - 中国語会話例文集
いつものコメンテイターに加えて、本日はゲストをお招きしております。
加上以往的解说员,今天邀请了嘉宾。 - 中国語会話例文集
両親は、私の結婚後もよく旅行に誘ってくれた。
父母在我结婚之后也经常邀我去旅游。 - 中国語会話例文集
子供の将来を思うあまり、厳しすぎることを言ってしまった。
为孩子的将来考虑太多,以至于不小心说了过分残酷的话。 - 中国語会話例文集
やっぱり英語の方がお互いスムーズかもしれないね。
果然用英语的话可能彼此沟通会更加流畅呢。 - 中国語会話例文集
私の部屋には去年あなたにもらった写真が飾ってあります。
我的房间里装饰着去年你给的照片。 - 中国語会話例文集
汗の臭いも気にならないフレグランスをご用意しております。
准备了不用担心汗臭味的香氛。 - 中国語会話例文集
借りた本はまた元の場所へ戻さなくてはいけません。
借的书必须还要还回到原来的位置上去。 - 中国語会話例文集
毎日大変なので今日はご馳走を食べに行くつもりです。
每天都很辛苦所以今天打算去吃大餐。 - 中国語会話例文集
食堂の様に誰もが気楽に来店できるお店を作りたいです。
想建立一家就像食堂那样谁都能轻松地来吃东西的店。 - 中国語会話例文集
急に警報が鳴り響いたので、みんなとても驚きました。
因为突然间警报响了所以大家都吓了一跳。 - 中国語会話例文集
後ろを通りたいので少し椅子をずらしてもらえませんか?
我想从后面过去能把椅子稍微移一下吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |