意味 | 例文 |
「糸綴じ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 280件
糸とじ本.
线装书 - 白水社 中国語辞典
じゃないと
不然的话 - 中国語会話例文集
線装本,糸とじの版本.
线装本 - 白水社 中国語辞典
フライト時間
飞行时间 - 中国語会話例文集
冷静と情熱の間
冷静与热情之间 - 中国語会話例文集
軍隊と人民との関係.
军民关系 - 白水社 中国語辞典
糸状菌症,真菌症.
霉菌病 - 白水社 中国語辞典
受験勉強頑張らないと。
必须要努力进行考前学习。 - 中国語会話例文集
フライト時間の連絡をします。
进行航班时间的连络。 - 中国語会話例文集
私の顧客サイト上
我的客户网站上 - 中国語会話例文集
人生という道をともに歩むこと
走在人生的道路上 - 中国語会話例文集
戸締りに注意してください。
请你注意锁好门。 - 中国語会話例文集
国家経済と人民の生活.
国计民生((成語)) - 白水社 中国語辞典
まだまだ勉強が足りないと実感しました。
真实地感受到学习还远远不够。 - 中国語会話例文集
彼女は自分が特別でかわいいと自覚しています。
她意识到了自己又特别又可爱。 - 中国語会話例文集
彼と純粋に知り合いたいと思いました。
我只是单纯地想要结识他。 - 中国語会話例文集
あなたはもっと自信を持たないといけません。
你要更加自信些。 - 中国語会話例文集
この手続きをしないと、住民票は出せません。
不办这个手续的话,不能发行住民票。 - 中国語会話例文集
照明が悪いと,上演効果に影響する.
灯光不好,就会影响到演出效果。 - 白水社 中国語辞典
私の見方は正しいと自負している.
我自信我的观点是正确的。 - 白水社 中国語辞典
行きたい所があればどこへでも行け,私の知ったことじゃない!
你爱上哪儿上哪儿,关我屁事! - 白水社 中国語辞典
でもなんといっても、目的を持って行動していないと人生楽しくないと思う。
但是不管怎么说,我认为不带着目的行动的人生不会开心。 - 中国語会話例文集
なんといっても、目的を持って行動していないと人生楽しくないと思う。
不管怎么说,我觉得不带着目标行动,人生就没有乐趣。 - 中国語会話例文集
彼は生れてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。
他因为从出生开始都没看过医生而骄傲。 - 中国語会話例文集
男性と女性の間の体のサイズの違いは二形性と呼ばれている。
男女体型大小的差异被称作二态性。 - 中国語会話例文集
フライト情報が確認でき次第、メールします。
一确认了航班信息就给你发邮件。 - 中国語会話例文集
フライト情報が分かったら、またメールします。
知道了航班信息的话会再给你发邮件。 - 中国語会話例文集
フライト情報を確認次第、メールします。
一确认航班信息就给你发邮件。 - 中国語会話例文集
本日のフライト情報はわかりますか。
你知道今天的航班信息吗? - 中国語会話例文集
書道とそろばんと水泳と柔道を習っています。
我在学习书法、珠算、游泳和柔道。 - 中国語会話例文集
友達とお喋りしていると時間が経つのが早い。
和朋友说着话我就觉得时间过得很快。 - 中国語会話例文集
海外と自国を行ったりきたりする。
来往于国外和本国之间。 - 中国語会話例文集
イヌ糸条虫は犬の心臓や血管に寄生する。
犬心丝虫寄生在狗的心脏啊血管里。 - 中国語会話例文集
その種の瓜の内部は糸状の繊維が詰まっている。
那种瓜的内部长满了丝状组织。 - 中国語会話例文集
お渡しの日程と時間はいつがいいですか?
什么日程时间交给你比较好? - 中国語会話例文集
いわゆる軍隊と自衛隊は何が違うのですか?
所谓的军队和自卫队有什么区别? - 中国語会話例文集
毎回白米と上等の小麦粉である.
顿顿是大米白面。 - 白水社 中国語辞典
革命と人民の利益が最優先する.
革命的利益第一,人民的利益第一。 - 白水社 中国語辞典
ここにあなたの氏名と住所を記入してください.
这里填写你的姓名和住址。 - 白水社 中国語辞典
国家の経済と人民の生活に役立つ.
有益于国计民生 - 白水社 中国語辞典
より具体的には、第1ローラ61は、ローラ本体61aと、軸61bとを有している。
更具体地说,第一辊 61具有辊主体 61a和轴 61b。 - 中国語 特許翻訳例文集
より具体的には、第2ローラ62は、ローラ本体62aと、軸62bとを有している。
更具体地说,第二辊 62具有辊主体 62a和轴 62b。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、シート状の媒体Pを、単に媒体Pということとする。
在下面的说明中,片状介质 P简单地称为“介质 P”。 - 中国語 特許翻訳例文集
今週から、ダイレクトメールの封書閉じのアルバイトを始めた。
从本周开始打一份给直邮广告封口的零工。 - 中国語会話例文集
原子力発電所を閉じるには非常に長い年月がかかる。
关闭核电站需要花费很长时间。 - 中国語会話例文集
公会計は民間企業の会計と若干異なる。
公共会计和民营企业的会计有所不同。 - 中国語会話例文集
彼はアメリカ海兵隊として35年の生涯を閉じた。
他结束了在美国海军部队35年的生涯。 - 中国語会話例文集
君は彼女をちゃんと女性として扱った方が良い。
你最好把她当做一般的女性来看待。 - 中国語会話例文集
私にその振込先の支店名と住所を教えてください。
请告诉我汇款分行的名称和地址。 - 中国語会話例文集
太陽光エネルギーはキロワット時あたり50セントで買い取られる。
太阳光能源的价格是每千瓦50美分。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |