「系上」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 系上の意味・解説 > 系上に関連した中国語例文


「系上」を含む例文一覧

該当件数 : 32



系上腰带

バンドを締める. - 白水社 中国語辞典

把和服的腰带系上

着物の帯を締める。 - 中国語会話例文集

把鞋带系上

靴ひもを結びなさい! - 白水社 中国語辞典

和他联系上了。

彼と連絡がついた. - 白水社 中国語辞典

能帮我系上缎带吗?

リボンを付けてもらえますか? - 中国語会話例文集

把肉卷用绳子系上

ルーラードを糸で縛った。 - 中国語会話例文集

你和他们联系上了吗?

彼らとコンタクトを取れましたか? - 中国語会話例文集

系上你真是太好了。

あなたと連絡が取れてよかったです。 - 中国語会話例文集

我很高兴能联系上你。

あなたと連絡が取れて嬉しいです。 - 中国語会話例文集

我不能很好地打通人际关系。

上手く立ち回ることができない。 - 中国語会話例文集


可能会发生人际关系上的问题

人間関係において問題が起こるかもしれない。 - 中国語会話例文集

请按照下图的指示位置正确的系上丝带。

リボンは下図の指示位置に正確に取り付ける。 - 中国語会話例文集

和男人在肉体关系上亲密。

男と肉欲関係の上で親密である - 中国語会話例文集

用上述的电话号码可以与我取得联系。

上記の電話番号にて私に連絡が取れます。 - 中国語会話例文集

从窖里把白薯系上来。

穴蔵からサツマイモを(縄で)つり上げる. - 白水社 中国語辞典

在那里他们被问到给那句话联系上了什么。

そこで彼らはその言葉を何に結び付けたのか聞かれた。 - 中国語会話例文集

在人际关系上可能会产生各种各样的问题。

人間関係において、様々な問題が起こるかもしれない。 - 中国語会話例文集

系上安全带开车是非常危险的。

安全ベルトを締めないで車を運転するのはたいへん危険だ. - 白水社 中国語辞典

在图 4的步骤 ST20中,图像投影单元 310将摄取图像投影到全景坐标系上

図4のステップST20において、画像射影部310は、撮像画像をパノラマ座標系に射影する。 - 中国語 特許翻訳例文集

领扣儿也不系,上半截儿裂着,露出胸膛。

襟ボタンを掛けずに,(服の)上の半分のところははだけていて,胸元をむき出しにしている. - 白水社 中国語辞典

今天中文系上大课,请王教授作学术报告。

本日中国文学科では合併授業を行ない,王教授に学術講演をお願いする. - 白水社 中国語辞典

他们两个人虽然政见不同,但在对外关系上的主张惊人地一致。

彼ら2人は政見が違うが,対外関係の主張は驚くほど一致していた. - 白水社 中国語辞典

应当注意,在图 14A到图 14C中,水平方向表示扫动方向,并且两个连续帧中的摄取图像 I(t-1)和摄取图像 I(t)被显示在全景坐标系上

なお、図14において横方向はスイープ方向を示しており、2つの連続するフレームの撮像画像I(t-1)と撮像画像I(t)が、パノラマ座標系上に並べられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照此方式,图像合成单元 311在全景坐标系上连接彼此相邻的摄取图像的有效区域来生成一个全景图像。

画像合成部311は、このようにして、パノラマ座標系上の互いに隣接する撮像画像の有効領域を接続し、1つのパノラマ画像を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

想必会有不喜欢的工作,也会有人情应酬,因为人际关系上的烦恼有很多等,有各种障碍。

嫌な仕事もあるだろうし、付き合いもあるだろうし、人間関係で悩むことも多いなど、色んなしがらみがあるからです。 - 中国語会話例文集

更具体地,当例如考虑图 9中所示的交叠区域 DR的左上顶点被设定为基准的 XY坐标系时,运动对象检测单元 306基于下面的表达式 (1)来计算交叠区域 DR中在 XY坐标系上的坐标为 (x,y)的位置处的评估值 (成本值 )、cost(x,y)。

具体的には、動被写体検出部306は、図9に示す重複領域DRの例えば左上の頂点を基準とするxy座標系を考え、重複領域DRにおけるxy座標系上の座標が(x,y)である位置の評価値(コスト値)cost(x,y)を次式(1)に基づいて算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,可通过如图 7所示那样在 LUT头部仅描述输入坐标系上的各个轴的网格点位置,减小 LUT的数据大小。

しかしながら、図7に示すように、入力座標系における軸単位の格子点位置のみをLUTの先頭に記述しておくことでデータ容量を削減するようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,当聚焦在分色处理的输入信号值和作为灰度校正处理的结果获得的输出信号值之间的关系上时,现有技术中的关系与本发明第一实施例 (图 4和 3)中的相同。

すなわち、色分解処理の入力信号値と、階調補正後の出力信号値との対応関係に着目すれば、本実施形態(図4および図3)と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当在图像摄取装置10扫动的同时生成摄取图像时,在图像摄取装置10具有仰角的情况中,如图15A所示,连续的摄取图像 I(0)到 I(6)在图像间具有二维旋转,并且在全景坐标系的上下方向产生起伏。

例えば、撮像装置10をスイープさせて撮像画像を生成すると、撮像装置10が仰角を生じている場合、図15の(A)に示すように、連続して撮像された撮像画像I(0)〜I(6)は、画像間で2次元の回転を生じて、パノラマ座標系上で上下方向にばらつきを生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在用户允许在发送装置 100和接收装置 200之间进行数据传输和接收的情况下,在位置关系上,可以将在发送装置 100侧的耦合器 150和在接收装置 200侧的耦合器 250安装在可通信的距离范围内。

例えばユーザが送信装置100と受信装置200との間でデータ送受信を行わせようとする際には、送信装置100側のカプラ150と受信装置200のカプラ250とが通信可能距離の範囲内となる位置関係により配置させておくようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,根据实施形态 3,从用户来看,由于控制菜单显示在三维空间中最靠近视点处的位置,因此,在三维空间的位置关系上不矛盾,可以提高控制菜单的清晰度。

以上説明したように、実施の形態3によれば、ユーザから見て3次元空間上で最も視点側の位置に制御メニューが提示されるため、3次元空間上の位置関係に矛盾がなく、制御メニューの視認性が向上する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所示出的示例是可能的构造方案,在这些构造方案中可将本发明方法采用于,可以激活通过其提供业务的或可联系上业务的任意的通信设备或其它的设备,可以至少暂时明确地分配给用户,并且必要时可以明确地让用户承担对于业务的使用所产生的费用。

ここで説明した例は、本発明による方法を使用して、サービスを提供するため、サービスにアクセスできるようにするため、または他の装置をアクティブ化できるようにするための任意の通信装置を少なくとも一時的にユーザに一意に割り当て、恐らくはサービスの使用に対して発生する料金をユーザに一意に課せるようにする可能な実施形態である。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS