意味 | 例文 |
「系数」を含む例文一覧
該当件数 : 1267件
图 4是示出在 APC校正处理中确定 APC校正的强度所需要的 APC系数的例子的图。
【図4】APC補正処理において、APC補正の強度を決定するAPC係数の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出与相关系数相对应的水下轴的设置的表;
【図7】相関係数に応じた水中軸の設定に関するテーブルを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
该经量化的变换系数继而可以由熵编码阶段 24进行熵编码。
そして、量子化変換係数は、エントロピー符号化ステージ24で、エントロピー符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图示处于稳定状态的系数数据的输出顺序的图。
図6は、定常状態における係数データの出力順を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
熵解码单元 101将系数数据提供给逆量化单元 102(箭头 122)。
エントロピ復号部101は、その係数データを逆量子化部102に供給する(矢印122)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图中,在最上部示出通过小波变换生成的输入系数。
図中、最上部にウェーブレット変換により生成された入力係数が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆量化的系数数据被提供给输入和输出单元 202(箭头 251)。
逆量子化された係数データは、入出力部202に供給される(矢印251)。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,读取控制单元 223允许读取单元 214按照调度读取系数数据。
つまり、読み出し制御部223は、読み出し部214に予定通り係数データを読み出させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在替代性的实施例中,修正参数 619被施加到时变滤波器的系数。
代替の実施形態では、変更パラメータ619は時間変化フィルタの係数に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
摩擦力 fo由μo×Ns来给定,其中μo表示文档之间的摩擦系数。
摩擦力foは原稿間の摩擦係数をμoとするとμo×Nsで表わされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆量化部 206对量化部204输出的量化系数进行逆量化。
逆量子化部206は、量子化部204が出力した量子化係数を逆量子化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,CodedBlockPatternLuma是以 4位来表示 1个宏块中的亮度成分的 DCT系数的分布。
ここで、CodedBlockPatternLumaは1マクロブロックにおける輝度成分のDCT係数の分布を4ビットで表すものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13示出了用于以在频域中导出的系数执行均衡的过程。
【図13】図13は、周波数領域で導出された係数で、等化を実行するためのプロセスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是用于描述计算机械差异校正系数β的方法的流程图。
【図10】機差補正係数βを算出する方法を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
量化过程可减少与系数中的一些或全部相关联的位深度。
量子化プロセスは、係数の一部または全部に関連するビット深度を低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
量化单元 40将残余变换系数量化以进一步减小位速率。
量子化ユニット40は、ビットレートをさらに低減するために残差変換係数を量子化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
量化过程可减小与系数中的一些或全部相关联的位深度。
量子化プロセスは、係数の一部または全部に関連するビット深度を低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当转换系数的位长比(M+1)位长时,转换效率增高。
変換係数は(M+1)ビットより長いビット長にすれば変換効率が高くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
明确地说,向量控制信号 16可导致包含系数 1到 16的单个向量。
特に、16のベクトル制御信号は、係数1〜16を含む単一ベクトルを生じることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,熵译码应用于全组系数 1到 16。
この場合、エントロピーコーディングが全セットの係数1〜16へ適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示式 (1)的右手侧的分母指示加权值的归一化系数。
なお、式(1)において、右辺の分母は、重み値の正規化係数を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,反变换单元 120不预先设置右下四分之一部分的每一系数。
例えば、逆変換ユニット120は、右下の四分の一の係数の各々を予め設定しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
将输入到量化部 104的信号除以量化系数来对其进行量化处理。
量子化部104に入力された信号は、量子化係数で除することにより量子化処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5中,用斜线标记的部分是形成一个行块的系数。
図5において斜線で示される部分が1ラインブロックを構成する係数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,水平方向的系数上所示的数字表示列编号。
また、水平方向の係数の上に示される数字は、列(コラム)番号を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
垂直方向上的系数的左侧所示的数字表示行编号。
また、垂直方向の係数の左に示される数字は、ライン番号を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二和第三阶段分别指示在步骤 B1和 B2的处理中生成的成分 (系数 )。
2,3段目は、それぞれステップB1およびステップB2の処理で生成される成分(係数)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,为了获得第二偶系数和奇系数,最终需要输入用被圈起的数字标记的行编号为 5至 7的三行的系数,并且此外,用粗实线标记的并且在第一垂直提升操作期间生成的三个系数被存储。
したがって、2番目の偶数係数と奇数係数を求めるためには、結局、丸数字で示されるライン番号5乃至7の3ラインの係数の入力が必要であり、さらに、1番目の偶数係数と奇数係数を求めるための垂直リフティング演算の過程において生成される太線実線で示される3つの係数を記憶しておく必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,针对每个层次来读取垂直方向上的三行的系数。
なお、このとき、垂直方向の3ラインの係数は、レベル毎に読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
即是说,为了获得第二奇系数和偶系数,最终需要输入用被圈起的数字标记的列编号为 5至 7的三列的系数,并且此外,需要锁存用粗实线标记的并且在第一水平提升操作期间生成的三个系数。
すなわち、2番目の奇数係数と偶数係数を求めるためには、結局、丸数字で示されるコラム番号5乃至7の3コラムの係数の入力が必要であり、さらに、1番目の水平リフティング演算の過程において生成される太線実線で示される3つの係数を、ラッチしておく必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
贝塔系数是一个测量有关市场的股价预期波动率的标准指标。
ベータ値は市場に関連して株価の予想変動率を測る標準的な指標だ。 - 中国語会話例文集
由于块内的系数顺序是预定的且固定的,如果各预测误差样本相关,则之字形扫描产生递减能量的系数数组。
ブロック内における係数の順序は予め決まっており固定されているため、予測誤差サンプルに相関がある場合には、ジグザグスキャンによって、エネルギーの降順に並んだ係数の配列が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,比例改变因子是用于从作为量化信息的量化矩阵、量化参数以及要被用于解码的 DCT系数获取要被用于编码的 DCT系数的变换矩阵函数。
なお、リスケーリングファクタは、量子化情報である量子化マトリクスと量子化パラメータ、および復号化で用いるDCT係数から符号化で用いるDCT係数を得るための変換行列の関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
(g)在 SW4中 mb_type与 (f)的条件不一致的情况下,把 CBP(编码块图形 )解码,根据 CBP的值,对于表示全部系数为 0的 8×8块,把量化系数数据的解码结果设置为全 0。
(g)SW4でmb_typeが(f)の条件に合致しない場合は、CBP(coded block pattern)を復号し、CBPの値に基づき、全係数がゼロであることを示す8x8ブロックに対して、量子化係数データの復号結果をオールゼロにセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于剩余的 15个 AC系数也进行遵从量化参数 32的反量化处理,与上述得到的 DC分量结合,得到 4×4块单位的反量化完毕的变换系数。
残りの15個のAC係数についても量子化パラメータ32に従う逆量子化処理を行い、上記で得られたDC成分と合わせて4x4ブロック単位の逆量子化済み変換係数を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
量化器 18通过使用在速率控制器 19的控制下确定的量化参数 QP来对正交变换系数 D2进行量化,并将产生的量化系数 D3提供给反量化器 23和可逆编码部分 20。
量子化部18は、レート制御部19の制御により決定された量子化パラメータQPを用いて直交変換係数D2を量子化し、量子化係数D3を逆量子化部23及び可逆符号化部20に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可逆解码部分 42根据 CAVLC或CABAC对比特流 S6进行可逆解码,以产生反量化系数 D3,并经由错误检测器 43将反量化系数 D3提供给反量化器 44。
可逆復号部42は、CAVLC又はCABACに従ってビットストリームS6を可逆復号して逆量子化係数D3を生成し、エラー検出器43を介して逆量子化部44に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
40.根据权利要求 34所述的计算机可读存储媒体,其中在用于所述滤波的至少一些系数之间存在系数对称性。
40. 係数対称性は前記フィルタ処理のために使用される少なくともいくつかの係数の間に存在する、請求項34のコンピュータ可読記憶媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述系数中的每一者的所述量化层级基于所计算的译码成本来进行选择,以获得最小化速率-失真模型的一组经量化系数。
各係数に対する量子化レベルは、レート歪みモデルを最小化する量子化係数のセットを獲得するために、計算された符号化コストに基づいて選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在离散余弦变换 (DCT)过程中,作为一实例,变换过程将一组像素值转换成变换系数,所述变换系数可表示频域中像素值的能量。
離散コサイン変換(DCT)プロセスにおいて、例として、変換プロセスは、ピクセル値のセットを変換係数(transform coefficients)に変換し、変換係数は周波数ドメインにおけるピクセル値のエネルギーを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
系数中的每一者的量化层级基于所计算的译码成本进行选择以获得最小化速率 -失真模型的一组经量化系数。
各係数に対する量子化レベルは、レート歪みモデル(rate-distortion model)を最小化する量子化された係数のセットを獲得するために、計算された符号化コストに基づいて選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于样本值的大多数块,频率变换往往将非零变换系数值组织到左上方,那里是该块变换系数的较低频率部分。
サンプル値のほとんどのブロックについて、周波数変換は、変換係数の非ゼロ値を、変換係数のブロックの左上のより低周波数のセクションにグループ化する傾向がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,虽然图 1中的该块 (100)中的非零系数出现在两个簇中,但图2的一维串 (250)中的非零系数值被一个或多个“0”值的序列打断 4次。
たとえば、図1のブロック(100)内の非ゼロ係数は、2つのクラスターに現れるが、図2の1次元ストリング(250)内の非ゼロ係数値は、1つまたは複数の「0」値のシリーズによって4回中断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一符号表示频率系数中的一个或多个的第一集合,并且第二符号表示频率系数中的一个或多个的第二集合。
第1記号は、周波数係数のうちの1つまたは複数の第1セットを表し、第2記号は、周波数係数のうちの1つまたは複数の第2セットを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
熵编码部分 106对一个系数行进行编码,然后把作为从所述一个系数行产生的编码数据的一个码行提供给附加部分 107(箭头 D18)。
エントロピ符号化部106は、1係数ラインを符号化すると、その1係数ラインから生成された符号化データである1符号ラインを付加部107に供給する(矢印D18)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在小波变换部分 103中的各系数行的处理顺序 (即,从小波变换部分 103输出各系数行的顺序 )是任意的,并且可以是除上述顺序以外的顺序。
なお、ウェーブレット変換部103の各係数ラインの処理順、すなわち、ウェーブレット変換部103からの各係数ラインの出力順は、任意であり、上述した以外の順序であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S103中,系数行重新排列部分 104把由小波变换产生的系数数据重新排列为小波逆变换处理的顺序。
ステップS103において、係数ライン並び替え部104は、ウェーブレット変換された係数データを、ウェーブレット逆変換処理順に並び替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
熵解码部分 203通过与熵编码部分 106(图 1)的熵编码对应的方法,对各分割级别的码行进行熵解码,由此产生系数数据 (量化的系数 )。
エントロピ復号部203は、各分割レベルの符号ラインを、エントロピ符号化部106(図1)のエントロピ符号化に対応する方法で、エントロピ復号し、係数データ(量子化係数)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆量化部分 204把逆量化的各分割级别的系数行 (小波变换系数 )提供给小波逆变换部分 205(箭头 D56)。
逆量子化部204は、逆量子化した各分割レベルの係数ライン(ウェーブレット変換係数)をウェーブレット逆変換部205に供給する(矢印D56)。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,小波逆变换部分 205不仅使用从逆量化部分 204提供的系数数据 (箭头 D56)还根据需要使用从缓冲部分 206提供的系数数据 (箭头 D58)执行合成滤波。
つまり、ウェーブレット逆変換部205は、逆量子化部204から供給される係数データ(矢印D56)の他に、必要に応じて、バッファ部206から読みだされた係数データ(矢印D58)も用いて合成フィルタリングを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |