例文 |
「系统对」を含む例文一覧
該当件数 : 8件
本图像形成系统对已打印了图像的纸张进行管理。
本画像形成システムは、画像をプリントした用紙を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示装置 30根据 CABAC系统对比特流 S6执行可逆解码。
表示装置30は、CABAC方式に従って、ビットストリームS6を可逆復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形成系统对在纸张上进行打印的图像的版信息 (例如,图像形成次数 )进行管理。
画像形成システムは、用紙にプリントする画像の世代情報(例えば、画像形成回数)を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
方框 523示出了客户系统对从上次将需求数据发送回服务器起所经历的时间量保持跟踪。
ブロック523は、クライアント・システムが、最後にデマンド・データがサーバに送り返されてから経過した時間量を記録することを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,运用系统切换通知中可以包含标签检索 ID、切换后的运用系统信息 (在该示例中为 1系统 )、对应于检测到故障的线路 IF的物理端口序号 (在该示例中为物理端口 1)。
なお、運用系切替通知には、ラベル検索ID、切替後の運用系情報(この例では1系)、障害を検出した回線IFに対応する物理ポート番号(この例では物理ポート1)を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在特定实施例中,新的存储子系统对于由旧的存储子系统拥有的它的端口设置 WWPN。
特定の実施形態では、新しいストレージサブシステムは、古いストレージサブシステムによって所有されていたそのポートのWWPNを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
程序逻辑可驻留于硬盘中,或者也可以完全或至少部分地在处理系统对其执行过程中驻留于 RAM内和 /或处理器内。
プログラム論理はハードディスク内にあってもよいし、あるいは処理システムによるその実行中はRAM内に及び/又はプロセッサ内に、完全にまたは少なくとも部分的に、あってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似于新 NFC标准所基于的射频识别 (RFID)系统,对 NEC装置预期的主要功能是在其不消耗功率的无源模式中对其进行询问并具有唯一代码的能力,所述唯一代码先前经存储、快速且可靠地以不干扰其它无线通信的方式传回,且其最小化或避免每当进行此询问时来自此类其它无线通信的干扰。
これらの新しいNFC規格をベースとしているRFID(radio frequency identification)システムと同様に、NFCデバイスのために考えられた主要機能は、これらのデバイスがパワーを消費しない受動モードで問合せを行う能力と、予め記憶された一意のコードであって、他の無線通信と干渉せず、そしてこのような問合せが何時行われてもこのような他の無線通信からの干渉を最小にするかまたは回避する仕方で迅速に確実に返される一意のコードを有する能力である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |