「納采の儀」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 納采の儀の意味・解説 > 納采の儀に関連した中国語例文


「納采の儀」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16505



<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 330 331 次へ>

授業中何度も発音の間違いを先生に直された。

课堂上好几次被老师纠正了发音。 - 中国語会話例文集

このアクセス可能性属性は、制御されたアイテム111へのアクセスがユーザに許されるべきか否かおよび許されるための条件を定める。

可达性属性建立是否以及在何种对受控项 111的条件访问下授权给用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

銀行振り込みで決済することは可能でしょうか。

可以用银行汇款的方式支付吗? - 中国語会話例文集

農工業生産は相互に関連がある.

工农业生产是互相关联的。 - 白水社 中国語辞典

可能な限り早くサイトを更新していただけませんか。

能尽早更新网页吗? - 中国語会話例文集

パンと銃声が鳴るや,野ウサギは驚いて逃げ惑った.

枪声一响,野兎惊慌地乱窜。 - 白水社 中国語辞典

行政官庁は行政不服審査請求の受理を拒むことはできない。

行政机关无法拒绝对行政申诉听证会的受理请求。 - 中国語会話例文集

他の人が同意している限り、そのコンセンサスは問題ないものだと思う。

他认为只有其他人在经过他的同意后,共识才是一个好的事情。 - 中国語会話例文集

なお、ここではクロスポイント制御を行う例を示したが、Renderからの制御を受けるスイッチャの動作はこれに限定されるものではなく、各種のスイッチャの機能をRenderの扱っているCGの内部状態によって制御されるように構成することができる。

注意,尽管描述了交叉点控制被执行的示例,然而受“渲染器”控制的切换器的操作不限于此,而是,切换器可被配置为使得其各种功能通过由“渲染器”处理的 CG的内部状态来控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

定義される特徴がいずれかのオブジェクトに含まれなくてもよい。

已定义特征可以不包括在任何对象中。 - 中国語 特許翻訳例文集


次に内部ポインタがさしている一行ずつのデータを取得する(S502)。

接着,取得内部指针指向的每一行的数据 (S502)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に内部ポインタがさしている一行ずつのデータを取得する(S602)。

接着,取得内部指针指向的每一行的数据 (S602)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に内部ポインタがさしている一行ずつのデータを取得する(S608)。

接着,取得内部指针指向的每一行的数据 (S608)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次の書類がきちんと揃っているか確認して送付してください。

请在确认了以下文件是否齐全之后再发送。 - 中国語会話例文集

ラベルの印刷と貼り付け作業をあなたにお願いしたいです。

想请你印刷标签并贴上去。 - 中国語会話例文集

図19で示されるもののような代替の例示的な実施形態では、ACK信号1945送信のタイミングは、ACKマスク1940によって制御されることができる。

在诸如图 19中所示的替代的示例性实施例中,ACK掩码 1940可以控制 ACK信号 1945传输的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5のフローチャートの説明に戻り、以上のようにして音量制御信号が生成され、音量制御信号発生器63から音量調整部23に音量制御信号が供給されると、音量制御処理は終了し、その後、処理は図4のステップS21に進む。

在以上述方式生成音量控制信号并将其从音量控制信号发生器 63提供给音量调整单元 23后,完成了音量控制处理。 此后,过程进入图 4的步骤 S21。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2において、「ノード」列202はストリームの送信元を表しており、「次の送信先」(図中では場合によっては「次送信先」と略してある)列250は、例えば、転送されるストリームの次の送信先を表している。

图 2中,“节点”列 202表示流的源,且“下一个目标 (NextDestination)”(根据具体情况,图中缩略为“下一目标 (Next Dest)”)列 250例如表示待转发流的下一个目标。 - 中国語 特許翻訳例文集

鈴木さんは数年前には銀行の副頭取で、その後代理店の社長でした。

铃木先生在几年前是银行的副总裁,然后当了代理店的总经理。 - 中国語会話例文集

本実施形態3の会議システム100では、ユーザ(登録者)が会議の予約を行なう際に、登録者の登録者ID、会議の開催日時、参加者の参加者IDだけでなく、会議に用いる資料を識別するための資料情報も登録しておく。

在本实施方式 3的会议系统 100中,在用户 (登记者 )进行会议的预约时,不仅登记者的登记者 ID、会议的召开时间、参加者的参加者 ID,还登记有用于对会议中使用的资料进行识别的资料信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは前述の実施形態と例えば次の実施例のように組み合わされることができる。

在接下来的示例中,例如,如下所示,这可以与先前的实施例相结合。 - 中国語 特許翻訳例文集

この会社のサービスは研究開発の技術サービスをプロに提供することだ。

这个公司的服务是专业提供的研究开发技术的服务。 - 中国語会話例文集

そして、ステップS203の判断において、次のコンテンツの出力開始が接近していると判断された場合には、通信制御部216に次のコンテンツデータへのアクセス調査を実行させる(S206)。

如果由步骤 S203上的判断确定马上开始输出下一个内容,就让通信控制单元 216对下一个内容数据进行可存取性调查 (S206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

江戸時代は鎖国政策をとっていたので、外国との交流は非常に限られていた。

因为江户时代采取了锁国政策,所以极大地限制了与外国的交流。 - 中国語会話例文集

シャッター制御部122は、画像の色合いに関する情報に基づいて、左右の液晶シャッター200a,200bの開閉タイミングを制御する。

快门控制单元 122基于关于图像颜色的信息控制右侧和左侧液晶快门 200a和200b的开 /关定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、装置本体10Aの中央部には、画像形成装置10の各部の動作を制御する制御部71が設けられている。

此外,在装置主体 10A的中央部,布置有控制部件 71,该控制部件 71控制图像形成装置 10的各部分的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、取得した最新のマスターネットワーク鍵と共に鍵の識別情報を与えられている場合は、長期利用鍵更新部15は、当該鍵の識別情報を長期利用鍵管理部11へ与えても良い。

在此,当与所取得的最新的主网络密钥一起提供了密钥识别信息的情况下,长期利用密钥更新部 15也可以将该密钥识别信息向长期利用密钥管理部 11提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU211は、ROM212に記憶された制御プログラムを読み出して読取制御や送信制御などの各種制御処理を実行する。

CPU 211读出存储在 ROM 212中的控制程序,并执行诸如读取控制和发送控制的各种控制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

(雲や煙が目の前をさっと通り過ぎる→)(富貴・栄華などは)あっと言う間に消えてはかないものである,消え去ってしまえばいつまでも恋々としない.≒过眼云烟,过眼烟云.

云烟过眼((成語)) - 白水社 中国語辞典

これにより、DSP48aは、カメラヘッド10aの動作を制御する。

因此,DSP 48a控制了摄像机头 10a的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、DSP48bは、カメラヘッド10bの動作を制御する。

因此,DSP 48b控制摄像机头 10b的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

4−1.制御メッセージ受信時の動作

4-1.接收控制消息时的操作 - 中国語 特許翻訳例文集

(4−1.制御メッセージ受信時の動作)

< 4-1.在接收控制消息时的操作 > - 中国語 特許翻訳例文集

2.各動作モードを実現するための制御

2.用于实现各个操作模式的控制 - 中国語 特許翻訳例文集

<2.各動作モードを実現するための制御>

< 2.用于实现各个操作模式的控制 > - 中国語 特許翻訳例文集

鮮魚および水産品の品質保証書

鲜鱼和水产品的质量保证书。 - 中国語会話例文集

もし受講者に会議に参加するのを認めたら

如果我们允许听讲人参加会议的话, - 中国語会話例文集

あなたは私が知る限り最高のマネージャーです。

你是我所知的最棒的负责人。 - 中国語会話例文集

彼は上着のポケットから札入れを取り出した。

他從上衣口袋里拿出了錢包 - 中国語会話例文集

私はこの会議に参加が必要ですか?

我有必要参加这个会议吗? - 中国語会話例文集

疲れたので練習は次で最後にします。

因为累了,所以再练最后一次。 - 中国語会話例文集

研修会への参加を義務付けられる

有义务参加研修会 - 中国語会話例文集

社員だけがこの行事に参加できる。

只有公司员工才能参加这个活动。 - 中国語会話例文集

サークルの友人たちと祇園祭に行きました。

我和社团的朋友去了祇园祭。 - 中国語会話例文集

彼は共産主義の征服者と呼ばれた。

他被称为共产主义的征服者。 - 中国語会話例文集

班・課・部は企業(における生産)の基礎である.

班组、工段、车间是企业的基础。 - 白水社 中国語辞典

全村を10個の作業グループに編成する.

把全村编成十个作业组。 - 白水社 中国語辞典

あそこにはキュウリの繊切りが一皿切ってある.

那儿切着一盘儿黄瓜丝儿。 - 白水社 中国語辞典

(文化・教育・科学・技術面の)知的サービス.

智力服务 - 白水社 中国語辞典

また、サブフレーム400は、第1の制御領域と時間について多重化されている第2の制御領域430も含む。

子帧 400还包括与第一控制区域在时间上复用的第二控制区域 430。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 330 331 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS