意味 | 例文 |
「素はだか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1633件
【図9】本発明に係る固体撮像装置の第3実施の形態を示す、画素部における漏れ込み光用補正画素の要部の構成図である。
图 9是示出了本发明第三实施例固体摄像装置的像素部中漏光修正用像素的主要部分的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
受光部10Aは、撮像の為の有効な画素部として少なくともM行N列に2次元配列されたM×N個の画素部P1,1〜PM,Nを含む。
受光部 10A,作为用于摄像的有效的像素部至少包含 2维排列为M行N列的M×N个像素部 P1,1~ PM,N。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、上書き優先度が高いと判断された対象画素は(ステップS924)、更新画素となる(ステップS925)。
因此,重写优先级被确定为高 (步骤 S924)的目标像素成为更新像素 (步骤 S925)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、上書き優先度が高くないと判断された対象画素は(ステップS924)、非更新画素となる(ステップS926)。
另一方面,重写优先级被确定为不高 (步骤 S924)的目标像素成为非更新像素 (步骤 S926)。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は普段からおおらかで細事にこだわらず,あまり身なりを気にしない.
他平素落落拓拓,不大注意仪容。 - 白水社 中国語辞典
本行選択回路130は、画素アレイ部110の行数分(M個)の行単位ユニットLUを含む。
行选择电路 130包括相当于像素阵列单元 110的行数 (M个 )的行单元 LU。 - 中国語 特許翻訳例文集
本行選択回路130Aは、画素アレイ部110の行数分(M個)の行単位ユニットLUを含む。
行选择电路 130A包括相当于像素阵列单元 110的行数 (M个 )的行单元 LU。 - 中国語 特許翻訳例文集
本行選択回路130Bは、画素アレイ部110の行数分(M個)の行単位ユニットLUを含む。
行选择电路 130B包括相当于像素阵列单元 110的行数 (M个 )的行单元 LU。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS6において、注目行の単位画素131は、第1信号電荷を読み出す。
在步骤 S6中,单元像素 131的目标行读出第一信号电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS9において、注目行の単位画素131は、第2信号電荷を読み出す。
在步骤 S9中,单元像素 131的目标行读出第二信号电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女の人柄には,かねがね敬意を抱いている.
她的人品,我素来是敬重的。 - 白水社 中国語辞典
言語の面における彼の素養はかなり際立っている.
他在语言方面修养相当突出。 - 白水社 中国語辞典
それはとても壮大で素晴しかった。
那个因为非常的壮大,所以很棒。 - 中国語会話例文集
xがend_xに等しくなく、置換する必要がある画素値が現在の行にあることが示されたとき、偽境界修正ユニット72はxをインクリメントし(200)、その行に沿った次の画素の置換画素値を決定する。
当 x不等于 end_x(其指示当前行中存在需要被替换的像素值 )时,假边界校正单元 72将 x加 1(200)且确定沿所述行CN 10201761257 AA 说 明 书 23/25页的下一像素的替换像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集
これに対して、高感度の画素36が行単位で存在する変形例2では、低感度の画素35と高感度の画素36とを区別して行単位で選択駆動することができる。
然而,在其中高灵敏度像素 36以行为单位存在的改进实例 2中,可以将低灵敏度像素 35与高灵敏度像素 36区分,以执行以行为单位的选择性驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集
期間222では、タイミング生成部16により、画素駆動部12Lが制御され、画素部11の奇数行のみからなる群のL行の画素信号が、水平転送部17へ垂直転送される。
在时段 222期间,像素驱动单元 12L由定时产生单元16控制,并且在像素部分11中的仅仅奇数行的组中的行L的像素信号被垂直地传送到水平传送单元 17。 - 中国語 特許翻訳例文集
期間223では、タイミング生成部16により、画素駆動部12Rが制御され、画素部11の偶数行のみからなる群のL行の画素信号が、水平転送部17へ垂直転送される。
在时段 223期间,像素驱动单元 12R由定时产生单元 16控制,并且在像素部分 11中的仅仅偶数行的组中的行 L的像素信号被垂直地传送到水平传送单元 17。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明に係る固体撮像装置の第1実施の形態を示す、画素部における通常画素の要部の構成図である。
图 4是示出了本发明第一实施例固体摄像装置的像素部中普通像素的主要部分的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の第1の実施の形態に係るマッピング部が画素サンプルをマッピングする処理イメージを示す説明図である。
图 6是图示出当图 3的映射部件两个像素两个像素地映射像素样本时的处理的图解视图; - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS11において、制御回路115は、全ての画素の信号電荷を読み出したか否かを判定する。
在步骤 S11中,控制电路 115确定是否已经读出所有像素的信号电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の遮光画素910の水平方向および垂直方向の長さは、感光画素110と同じである。
第一遮光像素 910在水平方向和垂直方向上的长度与感光像素 110在水平方向和垂直方向上的长度相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の遮光画素920の水平方向および垂直方向の長さは、感光画素110と同じである。
第二遮光像素 920在水平方向和垂直方向上的长度与感光像素 110在水平方向和垂直方向上的长度相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
第3の遮光画素930の水平方向および垂直方向の長さは、感光画素110と同じである。
第三遮光像素 930在水平方向和垂直方向上的长度与感光像素 110在水平方向和垂直方向上的长度相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
第4の遮光画素940の水平方向および垂直方向の長さは、感光画素110と同じである。
第四遮光像素 940在水平方向和垂直方向上的长度与感光像素 110在水平方向和垂直方向上的长度相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
偽境界修正ユニット72は、幾つかの例では偽境界位置内の画素の各々毎に、置換されており参照フレーム中の境界にすぐ隣接する置換フレームの画素の行に対応する行に位置する、参照フレーム中の2つの画素の画素値の平均となる、置換画素値を計算することができる。
在一些例子中,假边界校正单元 72将假边界位置内的像素的每一者的替换像素值计算为参考帧中的两个像素的像素值的平均值,所述两个像素位于与代换帧的正经替换的像素行对应的行中且紧邻参考帧中的边界。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、画像データDから複数の顔領域SAが検出された場合には、S340では、代表色算出部22は、複数の顔領域SA内の各画素についてそれぞれ肌色域A2に属するか否か判定し、属する画素については肌画素として抽出する。
但是,在从图像数据 D检测出多个脸图像 SA的情况下,在 S340中,代表色计算部 22针对多个脸区域 SA内的各像素分别判定是否属于肤色域 A2,将属于的像素作为肌肤像素抽出。 - 中国語 特許翻訳例文集
この領域拡大処理は、読取結果の最外周の画素の1画素外側をこの最外周の画素で埋め、読取結果の最外周の画素に対して後述する無彩色エッジ領域特定処理などを可能にする処理である(図3上段参照)。
该区域扩大处理是用该最外周的像素掩埋读取结果的最外周的像素的一个像素外侧,使得可对读取结果的最外周的像素执行后述的中和色边缘区域确定处理等的处理 (参照图 3上段 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
欠陥画素再補正回路部17は、特定された画素位置データをCPUの指示により再補正ROM17aから読み出された位置の画素信号を生成してから出力する。
缺陷像素再修正电路部 17通过 CPU的指示将被确定的像素位置数据从再修正ROM17a读出,生成该位置的像素信号后将其输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、上記の第1の実施形態では、ノイズ処理部203は、画素位置xの印字画素数NXがない場合には、ステップS108において累積印字画素数YXから所定値αを減算している(YX=YX−1−α)。
此外,在上述的第 1实施方式中,在像素位置 x的打印像素数 Nx为没有的情况下,噪音处理部 203在步骤 S108从累计打印像素数 Yx减去预定值α(Yx= Yx-1-α)。 - 中国語 特許翻訳例文集
より具体的には、2値化処理部131は、図10の上から1番目に示される、0から255までの間の値である被写体マップ201の各画素の画素値に対して、例えば、閾値127より小さい値の画素値を0とし、127より大きい値の画素値を1とする。
更具体地,关于图 10上起第一部分中所示的值在 0和 255之间的被摄体图 201的各个像素的像素值,二值化单元 131为例如小于阈值 127的像素值分配 0并且为大于 127的像素值分配 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
カラム信号処理回路5は、画素2の例えば列ごとに配置されており、1行分の画素2から出力される信号を画素列ごとにノイズ除去などの信号処理を行う。
列信号处理电路 5例如对应于像素 2的各列而被设置着,并且在各像素列中对从一行像素 2输出的信号进行诸如噪声去除等信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、境界がW画素の幅をもつ左境界である場合、境界アーティファクト識別ユニット68は画素の最初のW列の任意の画素を含むブロックを実境界位置と識別することができる。
举例来说,如果边界为具有W个像素的宽度的左边界,则边界伪影识别单元 68可CN 10201761257 AA 说 明 书 14/25页将包括前W列像素中的任何像素的块识别为实际边界位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、上記の第2の実施形態では、ノイズ処理部203は、ステップS205において、累積印字画素数YXから、印字画素が1つもない画素位置xが連続する回数に比例する値を減算している(YX=YX−1+NX−K・C)。
此外,在上述的第 2实施方式中,噪音处理部 203在步骤 S205,从累计打印像素数Yx减去与 1个打印像素也没有的像素位置 x连续的次数成比例的值 (Yx= Yx-1+Nx-K·C)。 - 中国語 特許翻訳例文集
高感度の画素36が散在している変形例1では、行単位で選択走査が行われることで、低感度の画素35と高感度の画素36とを区別して駆動することはできない。
在其中高灵敏度像素 36被散布的改进实例 1中,难以通过以行为单位进行选择扫描来将低灵敏度像素 35与高灵敏度像素 36区分。 - 中国語 特許翻訳例文集
垂直駆動回路112は、条件に応じて1行や全行の画素行を選択するシフトレジスタやアドレスデコーダ、選択された画素行に駆動パルスを通すスイッチング回路、それをバッファリングして画素駆動線を駆動するバッファ回路などによって構成され、画素部111の各単位画素を、全画素同時、行単位、あるいは、画素単位で駆動する画素駆動部である。
垂直驱动电路 112由根据条件选择一行或所有行像素行的移位寄存器或地址解码器、将驱动脉冲传递到选择的像素行的切换电路、缓冲该驱动脉冲并驱动像素驱动线的缓冲电路等构成,并且所述垂直驱动电路是以像素为单位、以行为单位或对所有像素同时地驱动像素部 111的每一个单元像素的像素驱动部。 - 中国語 特許翻訳例文集
読み出し回路93の出力がこの画素からの出力となりこれは例えばCMOSスイッチング素子等を介して読み出すことが可能である。
读出电路 93的输出成为该像素的输出,并可通过例如 CMOS开关元件等将其读出。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは素早く銃器弾薬を隠し終わった.
他们很快就隐蔽好了枪枝弹药。 - 白水社 中国語辞典
或いは、第1列読出線c1は、奇数行の画素から信号を読み出すための列読出線であり、第2列読出線c2は、偶数行の画素から信号を読み出すための列読出線であってもよい。
可替换地,第一列读出线 c1可被用于读取来自奇数行中的像素的信号,并且第二列读出线 c2可被用于读取来自偶数行中的像素的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
解像度決定部126は、処理前画像データ131に含まれる第1の画像データ132における画素間の画素値の平均値Vを演算し(ステップS3)、処理後画像データ135に含まれる第2の画像データ136における画素間の画素値の平均値V’を演算する(ステップS4)。
分辨率决定部 126对处理前图像数据 131所包含的第 1图像数据 132中的像素间的像素值的平均值 V进行运算 (步骤 S3),并对处理后图像数据 135所包含的第 2图像数据136中的像素间的像素值的平均值 V′进行运算 (步骤 S4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、2回目の第2の垂直転送72−2ではR画素R3、R画素R4からの信号と、黒領域に相当するG画素G1、G画素G2からの信号が同時に転送されているため、スミアによるオフセットはなく、最も低いレベルとなっている。
在第二次的第二垂直传送 72-2中,由于来自 R像素 R3和 R像素 R4的信号被与来自 G像素 G1和 G像素 G2(其对应于黑区域 )的信号同时地传送,因此并未出现由于拖尾导致的偏移并且拖尾处于最低水平。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS52乃至S55の処理は、全画素リセットの時点で、前のフレームの信号電荷がまだ読み出されていない単位画素131の信号電荷の読み出しを行う処理であり、画素ごとあるいは複数の画素単位で実行される。
步骤 S52~步骤 S55的处理是用来执行先前帧的信号电荷在所有像素复位的时间点还未读出的单元像素 131的信号电荷的读出的处理,并以每个或多个像素为单位来执行这些处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
CMOSイメージセンサ100Aは、画素アレイ部110Aの画素DPXを駆動して、画素DPXの電気信号を出力信号線131に出力させるための行駆動回路170、および行制御線群180を有する。
CMOS图像传感器 100A包括行驱动电路 170和行控制线 180,以驱动像素阵列部分110A中的像素 DPX输出像素 DPX的电信号到输出信号线 131。 - 中国語 特許翻訳例文集
カウント回路153Aは、前回の読み出し時の画素のデータがメモリ154Aからロードされる。
将关于之前读出的像素的数据从存储器 154A加载到计数电路 153A中。 - 中国語 特許翻訳例文集
46. 前記修正する手段は、前記置換ビデオユニットの前記第1の位置内の画素の画素値を前記参照ビデオユニット内に存在する前記境界の画素値と実質的に同様である画素値と置換し、前記第2の位置内の画素の画素値を前記参照ビデオユニット中に存在する前記境界に隣接する1つまたは複数の画素値の平均として計算された画素値と置換する請求項45に記載のデバイス。
46.根据权利要求 45所述的装置,其中所述校正装置: 用大体上类似于所述参考视频单元内所存在的所述边界的像素值的像素值替换所述代换视频单元的所述第一位置内的像素的像素值,以及用被计算为邻近于所述参考视频单元中所存在的所述边界的一个或一个以上像素值的平均值的像素值替换所述第二位置内的像素的像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には描画されている絵柄の内部であると判断されることから、有効画素として判断している。
在这种情况下,判定像素处于绘画图案内部并且将待判断的像素判定为有效。 - 中国語 特許翻訳例文集
病後は肉や魚の料理は一切だめで,野菜料理しか食べたくない.
病后厌恶一切荤腥,只喜爱素菜。 - 白水社 中国語辞典
第1列読出線c1は、偶数行の画素から信号を読み出すための列読出線であり、第2列読出線c2は、奇数行の画素から信号を読み出すための列読出線でありうる。
第一列读出线 c1可被用于读取来自偶数行中的像素的信号,并且第二列读出线 c2可被用于读取来自奇数行中的像素的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
要素840において、第1のCQI値は、階層ツリーの第1のノードで受信される。
在元素 840中,在分层树的第一节点上接收第一 CQI值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS54において、注目行の単位画素131は、前のフレームの信号電荷を読み出す。
在步骤 S54中,单元像素 131的目标行读出先前帧的信号电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS61において、注目行の単位画素131は、現在のフレームの信号電荷を読み出す。
在步骤S61中,单元像素131的目标行读出当前帧的信号电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |