「素」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 素の意味・解説 > 素に関連した中国語例文


「素」を含む例文一覧

該当件数 : 7571



<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 151 152 次へ>

同时,将复位脉冲 320从行扫描电路 300提供到像复位线 321。

これとともに、画リセット線321には、行走査回路300からリセットパルス320が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述图像由构成图像传感器阵列 230的像记录。

この画像は、画像センサアレイ230を構成する画によって記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,为了清楚起见,一些元件的尺寸相对于其它元件而被放大。

例えば、明確にするため、一部の要の大きさは他の要の大きさより誇張してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示在图 1的列方向上相互邻接的两个像的布局结构的俯视图。

【図3】図1のカラム方向に互いに隣接する2個の画のレイアウト構成を示す平面図。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,通过使垂直信号线 Vsig1a、Vsig1b在列方向上按每 1个像而相互交叉配置,从而即使在沿列方向相互邻接的两个像 PX分别连接在相互不同的垂直信号线Vsig1a、Vsig1b上的情况下,也能够使这两个像 PX的布局完全一致,能够使像特性及光学特性均匀化。

ここで、垂直信号線Vsig1a、Vsig1bをカラム方向に1画ごとに互いに交差させて配置することにより、カラム方向に互いに隣接する2個の画PXが互いに異なる垂直信号線Vsig1a、Vsig1bにそれぞれ接続される場合においても、これらの2個の画PXのレイアウトを完全に一致させることができ、画特性や光学特性を均一化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,通过将垂直信号线 Vsig11a、Vsig11b、Vsig11c在列方向上按每 1个像而相互交叉配置,从而即使在沿列方向相互邻接的 3个像 PX分别连接在相互不同的垂直信号线 Vsig11a、Vsig11b、Vsig11c上的情况下,也能够使这 3个像 PX的布局完全一致,能够使像特性及光学特性均匀化。

ここで、垂直信号線Vsig11a、Vsig11b、Vsig11cをカラム方向に1画ごとに互いに交差させて配置することにより、カラム方向に互いに隣接する3個の画PXが互いに異なる垂直信号線Vsig11a、Vsig11b、Vsig11cにそれぞれ接続される場合においても、これらの3個の画PXのレイアウトを完全に一致させることができ、画特性や光学特性を均一化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将串行化的像数据 SDATA_TX转换为光信号,以便从发光单元 121S输出。

シリアル化された画データSDATA_TXは、発光部121Sで光信号に変換されて出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

其后,开启与图像拾取操作有关的、包括像单元 10A的各功能块。

その後、撮像動作に関わる画部10Aをはじめとする機能ブロックの電源が入れられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像设备 401C包括光学设备 2A,其具有用作像单元的线传感器 414。

画像形成装置401Cは、光学装置2Aに画部としてラインセンサ414を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

捕捉集的一个例子是如下针对 10兆像的数码相机。

獲得セットの一例は、10メガ画のデジタルカメラに対して、以下の通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集


在第一示例中,将物体的图像部分中的像分成每个均由 m×p个像组成的区域 R11到 R66,并且将参考反射镜的图像部分中的像分成每个区域均由 m×n个像组成的区域 R10到 R60、R17到 R67,并且对各区域进行如图 2中描述的这种校正处理。

第一実施例では、測定対象物の画像部分の画を各々m×p個の画からなる領域R11〜R66にグループ分けし、基準反射板の画像部分の画を各々m×n個の画からなる領域R10〜R60、R17〜R67にグループ分けし、各領域において図2で説明した補正処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,所附字母对“i,j”表示像位置,并且所附字母λ表示波长。

ここで、添え字i,jは画位置を表し、添え字λは波長を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

从多个像向第一共用输出线 2输出信号。

第1の共通出力線2には、複数の画からの信号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示位于关注像附近的 16个运动矢量 B0~ B15的一个例子的图。

【図4】注目画の近傍に位置する16個の動きベクトルB0〜B15の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示位于关注像 40附近的 16个运动矢量 B0~ B15的一个例子的图。

図4は、注目画40の近傍に位置する16個の動きベクトルB0〜B15の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用图 12所示流程图详细说明像选择合成处理。

選択合成処理の詳細について、図12に示すフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,第 1图像数据 132以及第 2图像数据 136不限于图像中央的 8像量的数据,例如可以是图像中央的 16像量的数据、也可以是位于相隔 1个像以上的位置的多个像量的数据等,第 1图像数据 132可以是处理前图像数据 131的全体,第 2图像数据136可以是处理后图像数据 135的全体。

また、第1の画像データ132および136は画像中央の8画分のデータに限定されず、例えば、画像中央の16画分のデータ、1画以上離れた位置にある複数画分のデータ等であってもよく、第1の画像データ132は処理前画像データ131の全体であってもよく、第2の画像データ136は処理後画像データ135の全体であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13A、13B、13C和 13D是示出小波变换后的子带图像的像重心位置的示图;

【図13】ウェーブレット変換後のサブバンド画像の画重心位置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是示出针对各种像布置的压缩和解压缩 I/F部件的输出的示图;

【図16】各種の画配列に対する圧縮伸張I/F部の出力を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是描述包括目标像的 4×4区域的示例的图表。

【図5】注目画を含む4行4列の領域の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

发明人建议了满足以上驱动条件的像阵列单元的驱动方法。

また、発明者らは、前述した動作条件を満たす画アレイ部の駆動方法を提案する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A至 15E是显示了子像的驱动波形示例与内部电位之间的关系的图;

【図15】サブ画の駆動波形例と内部電位の関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16A至 16E是显示了子像的驱动波形示例与内部电位之间的关系的图;

【図16】サブ画の駆動波形例と内部電位の関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是显示了在非发光时段期间熄灭操作时子像的等效电路的图;

【図20】非発光期間中の消灯動作時に対応するサブ画の等価回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是显示了在非发光时段期间初始化操作时子像的等效电路的图;

【図21】非発光期間中の初期化動作時に対応するサブ画の等価回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是显示了在非发光时段期间初始化操作时子像的等效电路的图;

【図22】非発光期間中の初期化動作時に対応するサブ画の等価回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发光时段期间关于所有子像 51被执行所述操作。

この動作が、発光期間中の全てのサブ画51について実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文以 P(xp,yp)表示二维图像 11的各个像值,并且以 d(xp,yp)表示进深程度信息 12的各个值。

以下では、二次元画像11の各画値をP(xp,yp)、深度情報12の各値をd(xp,yp)と表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如从上述方程式可理解,移位量ΔxL包括的一个项为观察像的 X坐标 xp。

上式からも分かるように、移動量△xLは、注目画のX座標xpの項を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如参照图 16所描述,图 18A示出了像 810(P(i,j))的邻近坐标 811至814。

図18(a)には、図16により説明したように、画810(P(i,j))の周囲の座標811乃至814が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在属于背景区域的像中与存储色“绿色”对应的像少于一定数量,与存储色“蓝色”对应的像存在一定数量以上的情况下,可以只根据数量多的与存储色“蓝色”对应的像计算亮度平均值。

例えば、背景領域に属する画のうち記憶色“緑色”に該当する画がある一定数よりも少なく、記憶色“青色”に該当する画がある一定数以上存在する場合には、数の多い記憶色“青色”に該当する画だけに基づいて輝度平均値を算出するとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

亮度 Yf是肌肤代表色的明亮度,其基本表示了肌肤像的亮度平均值。

輝度Yfは、肌代表色の明るさであり、肌画の輝度平均値をほぼ表していると言える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,CMOS图像传感器包括有源像传感器(APS)。

一実施形態では、CMOS画像センサは、アクティブ画センサ(APS)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

BRAM 803可包含 BRAM逻辑元件 (BRL 813)以及一个或一个以上可编程互连元件。

BRAM803は、1つまたはより多くのプログラマブル相互接続要に加えて、BRAM論理要(BRL818)を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

DSP瓦片 806可包含 DSP逻辑元件 (DSPL 814)以及适当数目的可编程互连元件。

DSPタイル806は、適当な数のプログラマブル相互接続要に加えて、DSP論理要(DSPL814)を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,每个 RB 504可以具有 12个资源元

一実施形態においては、各RB504は12個の資源要を有していても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A-5G的组件可包括比图示组件更多或更少的组件。

図5A〜図5Gの構成要は、図示するよりも多くの又は少ない構成要を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A-6D的组件可包括比图示组件更多或更少的组件。

図6A〜図6Dの構成要は、図示するよりも多くの又は少ない構成要を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A-7H的组件可包括比图示出的组件更多或更少的组件。

図7A〜図7Hの構成要は、図示するよりも多くの又は少ない構成要を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图中展示了 CMOS成像器的六个在垂直方向上相邻的子像核 12、13。

図では、CMOSイメージャの6つの垂直方向に隣接する副画コア12、13が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12B是示出了包括白色像的滤波器阵列的示例的图;

【図12B】図12Bは、ホワイト画を含んだフィルター配列の一例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13A是示出了包括白色像的滤波器阵列的另一示例的图;

【図13A】図13Aは、ホワイト画を含んだフィルター配列の他の例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13B是示出了包括白色像的滤波器阵列的另一示例的图;

【図13B】図13Bは、ホワイト画を含んだフィルター配列の他の例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7(B)表示使区域识别信号对应于原图像中的各像的示例。

図7(b)は、原画像中の各画に領域識別信号を対応させた例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 16(A)相比较,各像的浓度值变换成颜色更浓的值 (更小的值 )。

図16(a)に比べ、各画の濃度値はより色が濃い値(より小さい値)に変換されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6所示,在像值是 Imax×Rexp×0.5以下的情况下,合成比 WL是 1.0。

図6に示すように、画値がImax×Rexp×0.5以下の場合には、合成比WLは1.0である。 - 中国語 特許翻訳例文集

计数器 207预先保持每个对准单元 (AU)的像计数。

ピクセルカウンタ207は、各アライン・ユニット(AU)のピクセル数を予め把握している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S211,像计数器 207计数系数数据的像

ステップS211において、ピクセルカウンタ207は、係数データのピクセルをカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集

所有复位晶体管 200的栅极在每一像 210行内连接在一起。

全てのリセットトランジスタ200のゲートは、画210の各行内で互いに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所有复位晶体管 300的栅极在每一像 310行内连接在一起。

全てのリセットトランジスタ300のゲートは、画310の各行内で互いに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 151 152 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS