「絡アンカー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 絡アンカーの意味・解説 > 絡アンカーに関連した中国語例文


「絡アンカー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 33511



<前へ 1 2 .... 182 183 184 185 186 187 188 189 190 .... 670 671 次へ>

図7と比較すれば、図8に示したノードBアンテナ5ないし8からの付加的なRSオーバーヘッドはさらに小さくなり、レガシーUEからのPDSCH受信は、全部影響を受けないままで維持される。

与图 7相比,在图 8中来自节点 B天线 5至 8的额外 RS开销较小并且从传统 UE的 PDSCH接收保持完全不受影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

S/BEB18がポートのためのツリーに係る何らかの“複製及び転送(replicate-and-forward)”エントリを有する場合には、(INT22ポートを含む)他のいずれかのPBポート上にパケットを複製する。

如果 S/BEB 18具有用于针对端口的树的任意“复制和转发”项,在任意其它的PB端口 (包括 INT 22端口 )上复制分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信データが動画像を示す画像データである場合、送信装置100は、例えば、複数の解像度、および/または、圧縮形式が異なる複数の画像データのうちのいずれかの画像データを、送信データとして設定する。

在发送数据是表示运动图像的图像数据的情况下,发送设备 100例如将多种类型的具有多个分辨率及 /或不同压缩格式的图像数据中的任意类型的图像数据设定为发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、上記の通り、第1部分ネットワークS1に入力した波形データも、第3入出力装置IO3のブリッジ動作により第2部分ネットワークS2のTLフレームに書き込まれているので、ミキサエンジンE1は、どの機器からオーディオネットワークシステムSに入力した波形データであっても、自機を通過するTLフレームから読み出すことができる。

此处,由于通过如上所述第三输入 /输出装置 IO3的桥接操作,也已经将输入到第一子网系统 S 1的波形数据写入到第二子网系统 S2的 TL帧中,因此所述混合引擎 E1可以从掠过该混合引擎E1的 TL帧读取已从任意装置输入到音频网络系统 S的波形数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービスが呼び出されるか、または使用された場合、例えば、ユーザが使用中のサービスの料金を支払う必要がある場合があり、これは、特定の場合、ユーザプロファイル29に記憶されている課金情報に基づいて支払われる。

在调用或采用业务时,例如可以要求用户对于所要求使用的业务或服务缴纳费用,该费用有时通过他保存在用户配置文件 29中的计费信息来清算。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ604において、OCF404は、ホームOCS114によってサービスユニットの新しい割当てが付与されたかどうかを識別するためにオンライン課金応答メッセージに挿入されている課金情報を処理する。

在步骤 604,OCF 404处理在在线计费响应消息中插入的计费信息,以识别服务单元的新分配是否由家庭 OCS 114授权。 - 中国語 特許翻訳例文集

ARQ_マルチキャスト_タイムアウトの満了は、ARQサーバがARQマルチキャストグループに参加したものの、ARQマルチキャスト_タイムアウトの期間中にこのARQマルチキャストグループからいかなるARQ要求をも受信していないことを示している。

ARQ_MULTICAST_TIMEOUT的到期指示 ARQ服务器已加入 ARQ组播组,但在 ARQ_MULTICAST_TIMEOUT期限内还没有从该 ARQ组播组收到任何 ARQ请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

干渉の例は、他のソース(sources)から由来したジャマー(jammers)のみならず、受信機と同一場所に配置された(co-located)送信(TX)信号経路からの漏れで生じるTXジャマー(jammers)を含む可能性がある。

干扰的实例可包括由来自与接收器处于同一地点的发射(TX)信号路径的信号泄漏而引起的 TX干扰,以及从其它信号源得到的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信フレーム取得部23は、セキュアな通信フレームに明示される鍵の識別情報を短期利用鍵取得部22へ与え、その応答として短期利用鍵取得部22から一時ネットワーク鍵を取得する。

通信帧取得部 23将安全通信帧中明示的密钥识别信息向短期利用密钥取得部 22提供,作为其响应,从短期利用密钥取得部 22取得暂时网络密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、着呼応答システム131は、着呼応答アプリケーション・サーバ114からの(1つまたは複数の)制御メッセージを処理し、マルチメディア応答を提供すべきか、または音声応答を提供すべきかを判断する。

由此,呼叫响应系统 131处理来自呼叫响应应用服务器 114的控制消息,以确定是提供多媒体响应还是语音响应。 - 中国語 特許翻訳例文集


このとき、サービスにおけるデータ通信において何らかの品質劣化が検出され、それが管理外のネットワークに原因がある場合、どの地点で起きたものなのか調べたくても管理外のネットワークにおける通信状態などの情報が手に入らないため原因を推測し保全することが難しいという問題がある。

此时,在业务的数据通信中检测出了某些质量恶化,并且其原因在于管理外的网络的情况下,存在如下问题,即由于无法获得管理外的网络中的通信状态等信息,所以即使想调查是在何处发生的质量恶化也很难推定原因并维护。 - 中国語 特許翻訳例文集

11. 前記ユーザ情報管理テーブルに登録するユーザ数が所定数を超える場合、複合機を利用した日時が最も古いユーザを前記ユーザ情報管理テーブルから削除することを特徴とする請求項8乃至10のいずれかに記載の複合機。

11.如权利要求 8或者 9所述的复合机,其特征在于,在注册到所述用户信息管理表的用户数超过规定数的情况下,将使用复合机的日期时间最久的用户从所述用户信息管理表删除。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5の表501に示すように、ローカルネットワーク101内で発生するデータの重要度5011は、”高”、”中”、”低”の3段階によって示され、各重要度5011のデータはローカルネットワーク101全体で、それぞれ単位時間当たり1Mbpsで発生するものとする。

如图 5的 501所示,将在本地网 101内产生的数据的重要度 5011通过“高”、“中”、“低”的三个阶段表示,各重要度 5011的数据在本地网 101整体上每单位时间分别产生1Mbps。 - 中国語 特許翻訳例文集

24. 変換器と、前記変換器に結合され、前記変換器と共に使用可能なデータを通信するために利用できる複数のリソースに関連する条件を判定し、前記複数のリソースの順序付けを作成し、前記順序付けおよび前記条件に基づいて前記複数のリソースのうちの少なくとも1つに関するリソース利用メッセージ(RUM)を送信する、ように構成された処理システムと、を備えるアクセス端末。

创建所述多个资源的排序; 及基于所述排序及所述条件发射针对所述多个资源中的至少一者的资源利用消息(RUM)。 - 中国語 特許翻訳例文集

204において、秘密鍵に関連する複数のパズル(たとえば、暗号化メッセージ)を生成する。

生成与该机密密钥相关联的多个谜题 (例如,加密消息 )(204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、これらのメディアフレームI2、P21〜P23のレンダリングは、タイムスタンプ5から開始される。

因此,以时间戳 5开始这些媒体帧 I2、P21至 P23的呈现。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、アンプ1010のシステム制御部1011からCEC通信装置100EへCECネットワーク参加通知をする。

另一方面,从放大器 1010的系统控制部 1011向 CEC通信装置 100E进行 CEC网络参加通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

シリアル化された画素データSDATA_TXは、発光部121Sで光信号に変換されて出力される。

将串行化的像素数据 SDATA_TX转换为光信号,以便从发光单元 121S输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピクセルカウンタ207は、各アライン・ユニットの係数データ数をカウントする。

像素计数器 207计数每个对准单元的系数数据的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準信号(RS)は、チャネル推定目的のために使用される各アンテナポートから送られ得る。

可从用于信道估计目的的每一天线端口发送参考信号 (RS)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソースは、各ビデオ・エンド・ポイントのアドレスからレジスタのコンテナ識別子を読み出す。

该源读取来自每个视频端点地址的寄存器的容器标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソースは、各ビデオ・エンド・ポイントのアドレスからレジスタのコンテナ識別子を読み出す。

源从每个视频端点地址读取寄存器的容器标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、図9から図11に示したように、クライアント‐サーバ間の通信が行われる。

如上所述,客户端与服务器如图 9至图 11所示那样彼此通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードBアンテナ5ないし8からのDRS伝送は、簡略のために図示していない。

为简单起见,没有示出来自节点 B天线5至 8的 DRS发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらにログインパスワード820は、セキュリティ上の理由から暗号化および/または認証されてよい。

此外,出于安全原因,登录口令 820可被加密和 /或认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

わが社のマーケティング戦略の実施にはアクションプログラムが欠かせない。

我们公司的市场营销战略实施离不开行动计划。 - 中国語会話例文集

トシは10万円の更新料が払えなかったのでアパートを引き払い実家に戻った。

TOSHI无法支付10万日元的更新费用,离开公寓返回老家。 - 中国語会話例文集

彼のチームは現在、ハプロタイプ解析ソフトウェアの開発に取り組んでいる。

他的团队目前正在研究开发单倍型分析软件。 - 中国語会話例文集

音楽関係の知り合いが多かったので、それを頼ってメンバーを探してました。

认识很多音乐相关的人士,所以依靠他们寻找了成员。 - 中国語会話例文集

短い間でしたが浅草見物をベイカー夫妻も満喫できたようです。

虽然时间很短,但是贝卡夫妇好像很享受浅草之旅。 - 中国語会話例文集

全国に散逸した資料をまとめてアーカイブ化し、順次公開しています。

对散布在全国的资料进行集中存档,顺次进行公开。 - 中国語会話例文集

1ムー当たりの生産高が極めて高い田畑.(一般にその実際の生産高は極めて誇張されている.)

卫星田 - 白水社 中国語辞典

なお、以下の説明においては、ユーザに提示されるデータが電話帳に登録された連先情報である場合について説明する。

将针对向用户显示的数据是在电话簿中登记的联系人信息的情况给出以下说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】MMCOコマンドを発行して、フレームシーケンシャルを、AVCで符号化/復号する場合の、DPBの状態を説明する図である。

图 11是示出当发出 MMCO命令并且通过 AVC来对帧序列编码 /解码时 DPB的状态的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】MMCOコマンドを発行して、フレームシーケンシャルを、AVCで符号化/復号する場合の、DPBの状態を説明する図である。

图 17是示出当发出 MMCO命令并且通过 AVC对帧序列进行编码 /解码时 DPB的状态的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】本実施の形態により、単体ONUの10G部に障害が発生して当該ONUとOLTを1G部に切り替える場合のフローチャートである。

图 14是根据本实施方式,在单个 ONU的 10G部中发生故障而将该 ONU和 OLT切换为 1G部时的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

R_ADDR_Lはリード行の最下位アドレス信号を、R_ADDR_Hはリード行の最上位アドレス信号をそれぞれ表している。

R_ADDR_L指示读取行的最低地址信号,而 R_ADDR_H指示读取行的最高地址信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は、本開示のある実施形態にしたがって、制御情報によるオーバヘッドを低減するためのフレーム割当の例を示す。

图 7图解根据本公开的某些实施例的用于降低归因于控制信息的开销的示例帧分配。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、3GPP2ベースのネットワークにおいて、IID構成はPPPに関する交渉手順中に起こる場合がある。

例如,在基于3GPP2的网络中,IID配置可以在 PPP的协商过程中进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

Hashの計算結果は一意であり、同一のVLAN ID、宛先MACのフレームは同一物理ポートへ転送される。

混列的计算结果是唯一的,相同的 VLANID、收件人 MAC的帧被向同一物理端口传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に示した例は、画像加工アプリケーション171の作成者によるサンプルデータの登録処理について示したものである。

在图 8中,示出了由图像处理应用 171的生成者登记样本数据的过程的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の一実施形態における遠隔PCアシスト技術(RPAT)サービスのための例示的な方法を示すフロー図である。

图 5是描述根据本发明实施例用于远程 PC协助技术 (RPAT)服务的示例性方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本発明の一実施形態における遠隔PCアシスト技術(RPAT)サービスのための別の例示的な方法を示すフロー図である。

图 8是描述根据本发明实施例用于远程 PC协助技术 (RPAT)服务的另一个示例性方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、UE104は、第2のサービスまたはアプリケーションがUE104上で使用中であるので第2のセッションを確立することができ得る。

在一个实施例中,UE 104可以由于在 UE 104上使用的第二服务或者应用而建立第二会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態では、メンバ#4が、クラスタ#2に追加されるとすぐに新しいソフトウェアバージョンにアップグレードされる。

在一个实施例中,在被添加到集群 #2时,成员 #4被更新到新软件版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

図面では、【図1】2つの異なる方法でグループ化できる副画素コアを有する画像センサーの詳細を図式的に示す図である。

图 1图解地展示了具有子像素核的图像传感器的细节,所述子像素核可以以两种方法被编组; - 中国語 特許翻訳例文集

このように、2つの写真データを表示するような場合にも、2つの写真データA、Bの調整が可能である。

这样,即使在显示两个照片的情况下,也能够进行两个照片 A、B的调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

それに対して、diskは、通常、データを磁気的に再生する。 上記の組み合わせもまた、コンピュータ読取可能媒体の範囲内に含まれるべきである。

上述介质的组合也包括在计算机可读介质的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】本発明の一実施の形態における読出しアドレスカウンタの処理の例を示すフローチャートである。

图 13是图示根据本发明实施例的读取地址计数处理的示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

なお、高精細モードは、黒文字重視モードが選択された場合にのみ選択可能となるものである。

另外,高精细模式是仅能够在已选择了黑色文字重视模式的情况下选择的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 182 183 184 185 186 187 188 189 190 .... 670 671 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS