「継ぎ端」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 継ぎ端の意味・解説 > 継ぎ端に関連した中国語例文


「継ぎ端」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 854



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>

次に、表示装置20Aは、モバイル機器10Aに対してIPアドレスを送信する(ステップS6)。

接下来,显示设备 20A向移动设备 10A发送 IP地址 (步骤 S6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、モバイル機器10Bは、表示装置20Bに対して写真取得要求を送信する(ステップS8)。

随后,移动设备 10B向显示设备 20B发送照片获取请求 (步骤 S8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、モバイル機器10Bは、表示装置20Bに対して写真送信要求を送信する(ステップS20)。

随后,移动设备 10B向显示设备 20B发送照片发送请求 (步骤 S20)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、モバイル機器10Bは、表示装置20Bに対してIPアドレス取得要求を送信する(ステップS66)。

接下来,移动设备 10B向显示设备 20B发送 IP地址获取请求 (步骤 S66)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、表示装置20Bは、モバイル機器10Bに対してIPアドレスを送信する(ステップS67)。

随后,显示设备 20B向移动设备 10B发送 IP地址 (步骤 S67)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、モバイル機器10Aは、表示装置20Aに対して写真送信要求を送信する(ステップS69)。

随后,移动设备 10A向显示设备 20A发送照片发送请求 (步骤 S69)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、モバイル機器10Aは、表示装置20Aに対して写真取得要求を送信する(ステップS81)。

接下来,移动设备 10A向显示设备 20A发送照片获取请求 (步骤 S81)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、モバイル機器10Aは、表示装置20Bに対して写真取得要求を送信する(ステップS37〜S38)。

随后,移动设备 10A向显示设备 20B发送照片获取请求 (步骤 S37到 S38)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、モバイル機器10Aは、表示装置20Bに対して写真送信要求を送信する(ステップS49〜S50)。

随后,移动设备 10A向显示设备 20B发送照片发送请求 (步骤 S49到 S50)。 - 中国語 特許翻訳例文集

大学を卒業してからまず数年間働いて、それから自分の夢を叶えるように頑張ります。

大学毕业后先工作几年,之后再努力实现自己的梦想。 - 中国語会話例文集


次に、デバイス804からデバイス802へ(例えば、順方向リンク)の情報の送信に関与する構成要素について論じる。

现在描述在将信息从设备 804发送到设备 802(例如,前向链路 )的过程中涉及的部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし、次の設定画面Sに切り替えられれば(ステップ♯10のYes)、例えば、ステップ♯9に戻る(ステップ♯7でもよい)。

如果被向下一个设定画面 S切换 (步骤 #10的“是”),则例如返回步骤 #9(也可以是步骤 #7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、対応するレベルのバッファの内部では、1つのラインのバッファに記憶されている係数を、隣接するラインのバッファに、次々と転送していく構成となる。

因此,在相应层次的缓冲器内,存储在行缓冲器中的系数一个接一个地被发送给相邻行缓冲器。 - 中国語 特許翻訳例文集

例として、ソース1のエニュメレーションのシーケンスの次に、ソース2のエニュメレーションが続き、その次にソース1のコミットが続く。 ソース1のエニュメレーションのシーケンスの次に、例えば前のソース1のコミットのために失敗したソース2のコミットが続く。

作为示例,1号源枚举、接着 2号源枚举、接着 1号源提交的序列之后是例如 2号源提交,该2号源提交由于之前 1号源提交而失败。 - 中国語 特許翻訳例文集

例として、ソース1のエニュメレーションのシーケンスの次に、ソース2のエニュメレーションが続き、その次にソース1のコミットが続く。 ソース1のエニュメレーションのシーケンスの次に、例えば前のソース1のコミットのために失敗したソース2のコミットが続く。

作为示例,1号源枚举、接着 2号源提交、接着 1号源提交的序列之后是例如 2号源提交,该 2号源提交由于之前的 1号源提交而失败。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、通信が確立した後に、外部NFCデバイス52がNFCデバイス51へデータを書き込む場合の処理について、図21を参照して説明する。

下面参考图 21,说明在建立通信之后,外部 NFC设备 52把数据写入 NFC设备 51的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次にブロック114において、現在の通信が完了したかどうか(例えば、呼び出しが継続しているか、または呼び出しが終了したか)が判定される。

接着,在框 114,确定当前通信是否完成 (例如,呼叫正在进行还是已经终止 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

−本発明のこの例にしたがって、クライアントは次にこのソケットを特定のポート番号(この番号は、クライアント送信元ポート番号になる)に結び付け、このポート番号は事前に固定されてよく、または例えば次のようにMEによって動的に割り当てられてもよい。

-根据本发明的该示例,客户端随后将该套接字绑定到具体端口号 (这将是客户端源端口号 ),并且该端口号可以被预先固定,或者由 ME如下动态分配: - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ステップS374で、表示画像を更新するか表示を終了するかの操作者からの指示を待ち、更新指示があれば(Yesの場合)、ステップS375で、次の画像の圧縮データを読み出してステップS372へ戻る。

接着,在步骤 S374,等待来自操作者的指示,即是更新显示图像还是结束显示,若有更新指示 ( “是”的情况 ),在步骤 S375,读出下一图像的压缩数据后返回到步骤 S372。 - 中国語 特許翻訳例文集

実質上、サーバ10は、ルールセット26の各ルールのあらゆる違反を検出するために、受信したメッセージ18に関して、ルールセット26の各ルールを次々に素早く見ながら進む。

有效的是,服务器 10对于所接收的消息 18彻底翻查 (churn through)所选规则组 26中的规则,以便检测出规则组 26中的规则的任何违规。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたは複数の領域109および継ぎ目101が、継ぎ目101をカムフラージュするために十分に混合されれば(ステップ409における"イエス")、フローは終了する(ステップ411)。

如果区域 109和缝隙 101充分混合足以掩饰缝隙101(即步骤 409为“是”),方法结束 (步骤 411)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ステップS150の終了後、ADF12の駆動を停止させ(ステップS160)、給紙トレイ14に次の原稿が存在するか否かを判定し(ステップS170)、次の原稿が存在する場合には再びステップS100に戻り、次の原稿が存在しない場合には本ルーチンを終了する。

然后,在步骤 S150的结束后,使 ADF12的驱动停止 (步骤S160),判定给纸托盘 14是否存在后续的原稿 (步骤 S170),存在后续的原稿时再次返回步骤 S100,不存在后续的原稿时,本流程结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで次の状況信号を受け付けたと判断した場合には、ステップ302に戻り、次の期間に対応するタイムアウト時間を設定して第2のCPUに設けられた内部タイマのカウントをスタートさせる。

当确定了接收到下一状况信号时,处理返回到步骤 302,设置对应于下一时间段的超时时间,设置在第二 CPU中的内部计时器的计数操作启动。 - 中国語 特許翻訳例文集

双方向線形リスト構造によれば、次ジョブへのポインタが無い(NULL)場合は、そのジョブ(JOB1)が最後のジョブであることを示している。

根据双向线性列表结构,在没有 (NULL)指向下个作业的指针的情况下,表示该作业 (JOB1)为最后的作业。 - 中国語 特許翻訳例文集

PM信号196は、例えば、どのマイクロフォン(マイク#1、マイク#2、...マイク#N)が1次マイクロフォンであるかを示す場合がある。

PM信号 196可指示 (例如 )哪一麦克风 (mic#1、mic#2、…、mic#N)为主麦克风。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、例えば、RTC125から信号線207を介して「L」レベルの制御信号が出力されている場合を想定する。

接着,例如将考虑通过信号线 207从 RTC 125输出“L”电平的控制信号的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、例えば、信号線207を介して「H」レベルの制御信号が出力されている場合を想定する。

接着,例如将考虑通过信号线 207输出“H”电平的控制信号的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、例えば、信号線207を介して「L」レベルの制御信号が出力されている場合を想定する。

接着,例如将考虑通过信号线 207输出“L”电平的控制信号的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、例えば、学校などで、先に問題を表示して次に回答を表示する場合等に利用することができる。

由此,可应用于例如在学校等中首先显示问题然后显示回答的情况等。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、メールゲートウェイ106はメール転送サーバ105へのメール再送信待ちになり、再送信できる状態になれば、ステップ516へ戻る。

接着,邮件网关 106等待向邮件转发服务器 105的邮件再发送,如果变成能够再发送的状态,则返回到步骤 516。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ブロック430において、複数のAGを考慮しながら、NCは、例えば、どのクライアントがどのAGに属するかにしたがって、下流パケットを統合する。

然后,在块 430处,例如,考虑到多个 AG,NC根据哪些客户端在哪个 AG中聚合下行的包。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、モバイルデバイス602は、受信されたブロードキャストチャネル612の信号品質を向上させるために協調MIMOを用いることができる。

移动装置 602可接着使用合作 MIMO来改进所接收到的广播信道 612的信号质量。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、モバイルデバイス102は、ピアツーピアネットワーク108のために受信されたブロードキャストチャネル612を変調することができる806。

移动装置 102可接着调制 (806)用于对等网络 108的所接收广播信道 612。 - 中国語 特許翻訳例文集

敵の体力・精神を消耗させ精も根も尽き果てるようにする昼夜を分かたない連続爆撃,少しの休みも与えず絶え間なく次から次へと仕事を命じたり尋問したりすること.

疲劳轰炸 - 白水社 中国語辞典

ROPE法と呼ばれる従来技術の方法は、エンコーダ内の過去のデコードされたフレーム内のピクセルごとに1次および2次のモーメントを再帰的に計算し、記録する。

称作 ROPE方法的现有技术方法针对在编码器中先前解码的帧中的每个像素递归地计算和记录一阶和二阶矩 (first order and second ordermoment)。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、図9の(B)に示すように、例えば次のGOPでIピクチャよりも前に位置するBピクチャから1つのピクチャ「B1」を削減する。

因此,如图 9中的(B)中所示,例如,位于比下一个 GOP的 I画面更早的位置的 B画面中一个画面“B1”被去除。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図9の(C)に示すように、例えば次のGOPのGOP長を1ピクチャだけ短くして、最後のピクチャをPピクチャとする。

并且,如图 9中的 (C)中所示,例如,下一个 GOP的 GOP长度被减少 1个画面,并且P画面被设置为最后画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、ユーザーが手動で誰何の質問に回答したならば、認識モジュール124は多段認証シーケンスの次のステップを処理する。

进一步地,一旦用户手动回答了该挑战性问题,辨认模块 124在该多步骤验证序列中处理下一个步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、適切なビットサイズの、例えば、約66ビットで、次の受信されたブロックを検出するAppend_inbuffer()プロシージャが実行される。

接着可以执行 Append_inbuffer()程序,检测下一个比特适合(66个比特 )的接收的块。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、パケットは、802.11規格に従ってフォーマットされ、次に、無線インターフェース146によって宛先無線クライアント106に送信される。

例如,分组根据 802.11标准设置格式,继而由无线接口 146向目的地无线客户端 106发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、記録媒体Aに純黒調で画像を印刷し、次に記録媒体Aに温黒調で画像を印刷する。

首先,图像以中间色调被打印在记录介质 A上,然后以暖色调被打印在记录介质 A上。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に異なる放送方式に対応したチューナユニットを共通のTV基板へ取り付ける場合について図面を参照して説明する。

接下来,参照附图来描述在公共 TV板上安装支持不同广播系统的调谐器单元的情形。 - 中国語 特許翻訳例文集

ツールは、画像内の次のユニット(例えば、マクロブロック、ブロック)に対するQP選択情報を受信する(1010)。

工具接收用于图片中的下一单元 (例如宏块、块 )的 QP选择信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、診断部102は、上記のステップS1031、S1032、S1033で判別(確認)した結果を所定のメモリー(例えば、RAM120)に記憶する(ステップS1034)。

接着,诊断部 102将在上述的步骤 S1031、S1032、S1033中判别 (确认 )的结果存储到规定的存储器 (例如 RAM120)中 (步骤 S1034)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、FMブロードキャスタの中には、次の曲またはアーティストに関する情報を含むものがあり、これにより、ハンドヘルドデバイス10はこの情報を解釈して使用し、次の曲に関係するデータをメディアサーバ710から要求してもよく、次の曲が来るときに、(ハンドヘルドデバイスがRDSデータに基づいて認識するであろう)情報を表示する準備ができていてもよい。

举例来说,一些 FM广播装置包含关于下一歌曲或艺术家的信息,因此手持装置 10可解译此信息且使用其来从媒体服务器 710请求与下一歌曲相关联的数据,且因此准备好在下一歌曲来到时 (手持装置将基于 RDS数据而辨识出此情况 )显示所述信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に図3の例を参照すると、回路300は、(たとえば、受信バッファ114から)入力データ304を受信し、出力データ306を(たとえば、出力デバイス116に)出力するデータコントローラ302を含む。

现参看图 3的实例,电路 300包括接收输入数据 304(例如,从接收缓冲器 114)且输出输出数据 306(例如,到输出装置 116)的数据控制器 302。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図16を参照して、末によるインターネット上のWWWサーバへのProxyサーバ経由でのアクセスを説明する。

下面,参照图 16说明终端进行的经由 Proxy服务器对因特网上的 WWW服务器的接入。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、店舗末300が、例えばプログラム302に基づき構成・保持する機能部につき説明を行う。

然后,对店铺终端 300例如根据程序 302构成·保持的功能部进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ノイズ処理部203は、累積対象の画素位置xを主走査方向(例えば、主走査方向の正方向)に1つずらす(ステップS102)。

接着,噪音处理部 203使累计对象的像素位置 x在主扫描方向 (例如主扫描方向的正方向 )上移动 1个位置 (步骤 S102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ノイズ処理部203は、累積対象の画素位置xを主走査方向(例えば、主走査方向の正方向)に1つずらす(ステップS202)。

接着,噪音处理部 203使累计对象的像素位置 x在主扫描方向 (例如主扫描方向的正方向 )上移动 1个位置 (步骤 S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS