「綱の目構造」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 綱の目構造の意味・解説 > 綱の目構造に関連した中国語例文


「綱の目構造」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1579



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 31 32 次へ>

本発明に係るカメラは、上述のいずれかの撮像装置と、この撮像装置において光学像を結像する撮像光学系と、を備えることを特徴としている。

本发明的照相机的特征是具备: - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】2つの画像がつながった画像ファイルのファイル構造を示す図

图 15是图示出包括两个连接的图像的图像文件的文件结构的框图, - 中国語 特許翻訳例文集

このような状態において、左から右方向をスイープ方向として撮像装置10が複数の撮像画像を撮像した結果、図19の(B)に示すように、撮像画像I(0)〜I(6)の7つの撮像画像が得られたとする。

在这样的状态中,假定当扫动方向被设为从左到右的方向时,图像摄取装置 10摄取多个图像,并且结果,如图 19B所示,获得了七个摄取图像 I(0)到 I(6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

テトラヒメナの細胞内構造の観察

四膜虫细胞内部构造的观察 - 中国語会話例文集

なお、図11Bには、参考のために、反転表示しなかった場合の撮像画像136も示してある。

在图 11B中,也显示了没有反转地显示的所拍摄的图像 136来作为参考。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の撮像タイプでは、例えば、図3に示すように、左眼用撮像装置11と右眼用撮像装置12が交互に撮像を行い、L画像とR画像の画像信号が交互に取得される。

在第二图像捕获类型中,例如,如图 3所示,左眼图像捕获设备 11和右眼图像捕获设备 12交替地捕获图像,交替地获得 L图像和 R图像的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】撮像素子の遮光画素の詳細な構成を示す図である。

图 8是示出图像传感器的遮光像素的详细配置的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】撮像素子の遮光画素の詳細な構成を示す図である。

图 11是示出图像传感器的遮光像素的详细配置的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】複合機の内部構造を説明するための断面図である。

图 2是用于说明数码复合机的内部结构的剖面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】撮像装置の内部構成例を示す図である。

图 11是图示成像装置的内部配置的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集


図1は、撮像装置100の内部構成例を示す。

图 1示出成像设备 100的内部构造例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、GOPの構造は、図4等で説明した構造に限定されるものではない。

GOP的结构不限于参考图 4等描述的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1の光学キャリッジの内部構造の説明図。

图 2是图 1的光学滑架的内部构造的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1のカメラの構造および動作のさらなる詳細を説明する。

现在描述图 1的照相机的结构和操作的另外的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

その建物には1つの致命的な構造上の問題がある。

那個建築物在構造上有一個致命的問題 - 中国語会話例文集

次に、主として図2を参照しながら画像読取装置4の構造について説明する。

其次,主要参照图 2对图像读取装置 4的构造进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明の好適な実施形態の撮像装置(カメラ)の概略構成を示す図である。

图 10是示出根据本发明的实施例的摄像装置 (照相机 )的示意性配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、図12に示す撮像装置500と同様の構成についての詳細な説明は省略する。

于是,省略与图 12中图解说明的摄像设备 500类似的结构的详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本発明の一実施例に係る画像処理装置の画像変換部内の画像合成部の構成例について説明する図である。

图 7是图示了根据本发明一个实施例的图像处理装置的图像转换部中的图像合成部的配置例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】多層基板および貫通孔の構造の第2の例を説明した図である。

图 4为叠层基片和通孔结构的第二例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】多層基板および貫通孔の構造の第3の例を説明した図である。

图 5为叠层基片和通孔结构的第三例。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、撮像画像間で2次元の回転を生じるような撮像条件で撮像を行っても、撮像条件に応じて最適な接続ラインが選択されるので、つなぎ立たない高品質のパノラマ画像を容易に生成できる。

因此,即使当在摄取图像间发生二维旋转这样的图像摄取条件下执行时,根据图像摄取条件最佳连接线也被选择,因此能够容易地生成其中接缝不显著的高质量全景图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、スイープ軸とは、撮像画像の撮像時に撮像装置10を移動させる方向と同じ方向の軸をいい、スイープ軸の方向は予め定められている。

应当注意,扫动轴是指与图像摄取装置 10在摄取摄取图像时移动的方向相同的方向,并且扫动轴的方向是预先设定的。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に図16を使って、プレイリスト(“XXX.PL”)の内部構造を説明する。

其次用图 16说明,播放列表 (“XXX.PL”)的内部结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、1つの画像ファイル内に個別画像1〜4の4つの個別画像が記録され、各個別画像2a〜2dは、図2に示すように一般的なJPEGファイルのデータ構造となっている。

具体而言,在一个图像文件内记录独立图像 1~ 4的四个独立图像,各独立图像 2a~ 2d如图 2所示是一般的 JPEG文件的数据构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明の実施形態による送信機の概略的な構造を説明するための図である。

图 10是示出根据本发明实施例的发送器的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の実施形態による送信機の概略的な構造を説明するための図である。

图 11是示出根据本发明另一实施例的发送器的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】2つの画像を交換配置する、(a)および(b)の異なる交換配置技術を説明する。

图 5在 (a)和 (b)中说明用于对两个图像进行像素交替的不同的像素交替技术; - 中国語 特許翻訳例文集

その膜はナノ構造を持つことを実験結果が証明している。

实验结果证明那个膜带有纳米构造。 - 中国語会話例文集

図3は、撮像装置10の機能的な構成を示すブロック図である。

图 3是表示摄像装置 10的功能的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、各カメラ2、3の撮像範囲を適宜変更可能となっている。

由此,能够适当变更各照相机 2、3的摄像范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に示すスピーカ素子105の取付構造では、振動板105aの後面側の密閉構造が不完全なものとなっている。

在图 8所示扬声器元件 105的安装结构中,振动膜 105a背面侧的密封结构不完整。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、例えば、1080pの画像信号が入力された場合、画像表示装置は、当該画像信号で表される原画像の解像度によらずに画像処理を実行しているため、適切な画像処理を実行できない場合がある。

因此,例如在输入了 1080p的图像信号的情况下,图像显示装置不基于该图像信号所表现的原图像的分辨率地进行图像处理,导致存在不能进行合适的图像处理的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

この情報は、コード命令、1つまたは複数のコード構造、データ構造等のうちの少なくとも1つを含むことができる。

这些信息可以包括码指令、码结构、数据结构等中的至少一项。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の一実施例に係る撮像装置の複数の異なる視点からの画像撮影処理構成について説明する図である。

图 2A和图 2B是在图示根据本发明实施例的拍摄设备中处理从多个不同视点拍摄的图像的配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、本実施の撮像装置は、撮像素子3が動画画素数よりも高精細な画素数を有しているため、副画像はデジタルズーム処理が不要になり、主画像についても高精細な画像から縮小処理を行なうため、画質劣化を抑えることが可能となる。

如上所述,本实施例的摄像装置,由于摄像元件 3具有比动态图像的像素数高的像素数,因此,副图像不需要进行数字变焦距处理,并且,由于针对主图像也从高清晰的图像进行缩小处理,因此,能够抑制画质的劣化。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1における撮像素子の詳細な構成を示す図である。

图 2是示出图 1中的图像传感器的详细配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、本発明の第1の実施の形態では、撮像画像の生成時における撮像動作状態を取得し、この取得された撮像動作状態に基づいて、撮像画像の加工処理を行うことにより、適切な合成画像を生成する例を示す。

这样,在本发明的第一实施例中,示出了如下的示例,其中获取在捕获图像的生成时的成像操作状态、并且通过基于所获取的成像操作状态对捕获图像执行加工处理来生成适当的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、本実施形態では、S100取得された画像データDは画像領域内に顔画像を含む逆光画像(特に顔画像の部分が暗い画像)を表している前提で説明を行う。

因此,在本实施方式中,以S100中取得的图像数据D表现了在图像区域内包含脸图像的逆光图像(尤其是脸图像的部分暗的图像 )为前提,进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に図14を参照して、修正画像の検出を行う画像処理を実行する際の画像処理システム10の作用を説明する。

现在将参照图 14,说明在执行图像处理以检测校正图像时的图像处理系统 10的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、実施の形態2では、実施の形態1に記載のデータ構造を基本のデータ構造として有するディスクを用い、本発明の特徴であるディスクメニューに関するデータ構造について説明を行う。

并且,在实施例 2中利用具有与实施例 1中所记载的数据结构为基本的数据结构的盘,以下对作为本发明的特征的、与盘菜单有关的数据结构进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示した例では、一つの画像P1を左右に分割し、右側に右用画像R1が、左側に左用画像L1が、それぞれ表示された画像から、右用画像R1と左用画像L1とを交互に表示することで立体的な映像として表示する場合を示したものである。

图 2中的示例示出这样的情况,其中单个帧 P1划分为右侧的右眼图像 R1和左侧的左眼图像 L1,并且通过交替地显示右眼图像 R1和左眼图像 L1来显示立体图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

人工雪製造のためには温度と湿度の両方が十分に低くなくてはならない。

人工造雪要求必须有足够低的温度和湿度。 - 中国語会話例文集

図11は、2つの異なる対応するセル内に位置する2つのアンテナ構造900Aおよび900Bを示す。

图 11示出位于两个不同对应小区中的两个天线结构 900A和 900B。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図5に示すメタデータ50は、その動画像の撮影中に静止画像が割り込みで撮影されなかった(つまり、静止画像とは関連性を有しない)通常の動画像に係るメタデータであり、ファイル名51と動画像識別データ52とを含んだデータ構造をしている。

首先,图 5中所示的元数据 50与在没有静止图像 (即,与运动图像不相关联的静止图像 )的拍摄的打断的情况下拍摄的普通运动图像有关,并且具有包括文件名称 51和运动图像 ID数据 52的数据结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、光源114は、CMOS画像センサ114が撮像した複数の連続画像の各々に対して異なる照明カラーを提供して、各画像を撮像するのに利用された照明カラーのデータを利用することでカラー画像を再構築するよう構成される。

在一个实施方式中,照明源114配置用于为由 CMOS图像传感器 114捕获的多个顺序图像中的每个提供不同的照明颜色,从而允许使用用于捕获每个图像的照明颜色的数据来重构彩色图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、撮像装置100の内部構成例を示すブロック図である。

图 1是图解说明图像拍摄设备 100的内部结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図5を参照して本発明の画像処理装置の一実施例である撮像装置10の内部構成例について説明する。

接下来参照图 5,描述作为根据本发明实施例的图像处理装置的一个示例的图像捕获装置 10的内部配置的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の第1の実施の形態における画像処理部150による撮像画像の加工処理および画像合成部160による合成画像の生成処理の流れの一例を模式的に示す図である。

图 11A到图 11C是示意性示出根据本发明第一实施例的由图像处理单元执行的捕获图像加工处理和由图像合成单元执行的合成图像生成处理的流程示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】本発明の第1の実施の形態における画像処理部150による撮像画像の加工処理および画像合成部160による合成画像の生成処理の流れの一例を模式的に示す図である。

图 14A到图 14C是示意性示出根据本发明第一实施例的由图像处理单元执行的捕获图像加工处理和由图像合成单元执行的合成图像生成处理的流程示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 31 32 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS