意味 | 例文 |
「綴じ目」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1094件
生みの父親がなんと自分の娘を力ずくで犯す.
亲生父亲竟逼奸女儿。 - 白水社 中国語辞典
ドシンと地面に降りるなりそのまま立ち去った.
噔,一下子跳下地就走了。 - 白水社 中国語辞典
(今までの狭い世界に閉じこもらず)世界に目を向ける.
放眼世界((成語)) - 白水社 中国語辞典
長い間目を閉じていたが寝つかれなかった.
我合了半天眼也没睡着。 - 白水社 中国語辞典
私はうっとりとして目を閉じた.
我恍恍惚惚地合上了眼睛。 - 白水社 中国語辞典
夏至を過ぎると,地面はやけどをするほど熱い.
一过夏至,地面火辣辣地烫人。 - 白水社 中国語辞典
革命と人民の利益が最優先する.
革命的利益第一,人民的利益第一。 - 白水社 中国語辞典
彼はよろよろしたかと思うと,地面にひっくり返った.
他一个踉跄,便摔倒在地。 - 白水社 中国語辞典
体がちょっと傾くと,地面に倒れ込んだ.
身子稍一倾侧,就倒在地上了。 - 白水社 中国語辞典
彼女はもうろうとして目をぴったり閉じた.
她蒙蒙眬眬的合上了眼。 - 白水社 中国語辞典
木の葉が音もなく,ひらひらと地面に舞い落ちた.
树叶轻轻地飘落在地上,没有一点声响。 - 白水社 中国語辞典
大仏は2つの目をそっと閉じ,厳かに端座する.
大佛微闭双目,肃穆端坐。 - 白水社 中国語辞典
ここにあなたの氏名と住所を記入してください.
这里填写你的姓名和住址。 - 白水社 中国語辞典
目が閉じられ1本の線のようになった.
眼睛眯成了一条线。 - 白水社 中国語辞典
彼はくるりと地面から起き上がった.
他一骨碌从地上爬起来。 - 白水社 中国語辞典
(革命に)功績のあった人物だと自任する.
以功臣自居 - 白水社 中国語辞典
照明が悪いと,上演効果に影響する.
灯光不好,就会影响到演出效果。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分が名士であると自任している.
他自封自己是名流。 - 白水社 中国語辞典
各ステープル部23、24は、例えば、用紙束の先端の一方の隅を斜め45°に1箇所綴じる斜め綴じなどを行う。
各装订部 23、24执行例如在成叠纸张的前端的一角沿斜 45°进行一处装订的斜装订等。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、読取条件の設定画面51の一例を示す図である。
图 7是示出扫描设置画面 51的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、読取条件の設定画面61の一例を示す図である。
图 12是示出扫描设置画面 61的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】カメラの動きと時間の関係を示すグラフである。
图 4A和图 4B是示出摄像机的运动和时间之间的关系的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】カメラの動きと時間の関係を示すグラフである。
图 19是示出摄像机的运动和时间之间的关系的图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】カメラの動きと時間の関係を示すグラフである。
图 20是示出摄像机的运动和时间之间的另一种关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図5は、該ビデオカメラの閉じ状態の背面図である。
图 5是该摄像机的闭合状态的后视图; - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは彼らをもっと充実させる物を求めているように見える。
他们看起来似乎在追求着让他们更加充实的东西。 - 中国語会話例文集
彼らは彼らをもっと充実させる物を求めているように見える。
看上去他们好像在寻找能让他们充实的东西。 - 中国語会話例文集
インターネット上での活動を全てやめることを決心しました。
下决心停止一切网上的活动。 - 中国語会話例文集
仕事を始めると,2人の見習いはとても有力な助手である.
干起活来,两个徒弟是很得力的臂助。 - 白水社 中国語辞典
皆さんのご訪問はきっと十分な成功を収められるでしょう.
你们的访问一定获得圆满的成功。 - 白水社 中国語辞典
地中に閉じ込められた労働者は皆速やかに救出された.
被埋在地底下的工人都及时获救了。 - 白水社 中国語辞典
同製品はその価格の安さと実用的であることによって勝ちを収めた.
该产品以其价廉实用取胜。 - 白水社 中国語辞典
人材を私有財産と考えて他部門への転出を認めないこと.
人才单位私有制 - 白水社 中国語辞典
ほかでもなく信用を守らないがために,子供を人質に取ったのだ.
惟不信,故质其子。 - 白水社 中国語辞典
王さんはもう一度彼に言い含めると,自転車にまたがって出かけた.
老王又嘱咐他几句话,骑上车就走了。 - 白水社 中国語辞典
船が壊れて,彼らは既に長い間島に閉じ込められている.
船坏了,他们已坐困海岛多日。 - 白水社 中国語辞典
【図3】クライアント自身があらかじめ保持している画面の表示例を示す図である。
图 3是示出客户机中预存的画面的显示的示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、クライアント自身があらかじめ保持している画面の表示例を示す図である。
图 3是示出在客户机中预存的画面的显示示例的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
閉じ込めた水に力を加えて押し縮めようとしても、水の体積は変わらない。
就算对装入的水施加力量进行压缩,水的体积也不会改变。 - 中国語会話例文集
さらに検討を深めるためには、もっと時間が必要なのだが、それができない。
为了深入考虑,虽然想要更多时间,但是不行。 - 中国語会話例文集
会社が私に求める役割と自分の決めた目標を必ず達成してきました。
公司对我的要求和我自己决定的目标我坚决完成了。 - 中国語会話例文集
さらに検討を深めるためには、もっと時間が必要なのだが、それができない。
为了深入探讨,需要更多的时间,但是没有时间。 - 中国語会話例文集
驚いていたけれど、ああいうことはそんなに珍しいことじゃないんですよ。
虽然你很惊讶,但是那种事并不是那么稀奇哦。 - 中国語会話例文集
又、次ページキーK28の隣には、閉じるキーK30が配され、閉じるキーK30が押下されると、液晶表示部11は、ヘルプ画面Hの表示をやめる。
此外,在下一页按键 K28的旁边配置关闭按键 K30,当按下关闭按键 K30时,液晶显示部 11停止帮助画面 H的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
(片目を開き,片目を閉じる→)見て見ぬふりをする,大目に見る,無責任な態度を取る.≒睁一眼,闭一眼.
睁一只眼,闭一只眼((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
ファイルのブロードキャスト時間は、ESGで示される時間に従う。
文件的广播时间必须与 ESG中指示的时间一致。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に戻って送信装置10と受信装置20の構成を説明する。
再参考图 1,将描述发送装置 10和接收装置 20的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、モバイルブロードキャスト受信機のブロック図を示す。
图 1展示移动广播接收器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】2次元画像と3次元画像の駆動技術を説明する図である。
图 14A和 14B是说明了 2D图像和 3D图像的驱动技术的图; - 中国語 特許翻訳例文集
彼はアメリカ海兵隊として35年の生涯を閉じた。
他结束了在美国海军部队35年的生涯。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |