例文 |
「緡売り」を含む例文一覧
該当件数 : 17209件
なお、分電装置121からACが直接入力される制御化端子123が設けられていてよい。
另外,可以设置 AC直接从配电设备 121输入至其中的服从控制端口 123。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザによって選択された動作が起動され(312)、それによって、プロセス300が終了する(314)。
调用由用户选择的动作 (312),由此结束过程 300(314)。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶デバイス730は、システム700に大容量記憶を提供することが可能である。
存储设备 730能够为系统 700提供大容量存储。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、取得された通信速度を、通信手段判定部308に入力する。
并且,将取得的通信速度输入至通信单元判断部 308。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信端末201のセンサ部202は、取得されたデータをデータ取得部203に入力する(ステップ801)。
通信终端 201的传感器部 202将取得的数据输入至数据取得部 203(步骤 801)。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部32は、起動指示102が入力されると、アプリケーションA1を起動する。
当启动指令 102被输入时,控制单元 32启动应用程序 A1。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部32は、管理テーブル表示指示160が入力されると、管理アプリケーション27を起動する。
当管理表显示指令 160被输入时,控制单元 32启动管理应用程序 27。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の各処理を終えると、多機能機10は証明書削除処理を終了する。
当相应的处理被完成时,多功能装置 10终止证书删除处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
リニアイメージセンサー111Aが出力した検出値(電荷)は、ゲートアレイ45に入力される。
将线性图像传感器 111A输出的检测值 (电荷 )输入到门阵列 45。 - 中国語 特許翻訳例文集
セレクタ62は、1個の制御端子、M個の入力端子hai0,hai1,…,haik,…,haiM-1、1個の出力端子を有する。
选择器 62包括一个控制端、M个输入端 hai0、hai1、...、haik、...、和 haiM-1,以及一个输出端。 - 中国語 特許翻訳例文集
誤差信号e_iが入力されていない場合(S112,No)、このフローはS130へ移行する。
当没有输入误差信号 e_i时 (S112,否 ),流程进入 S130。 - 中国語 特許翻訳例文集
ランプ発生器210、211は、非変調基準入力クロックと同じ周波数を発生する。
斜坡产生器 210和 211产生与未调制参考输入时钟相同的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態において、バッファ703、704の出力は、エッジ発生回路705に入力される。
在一个实施例中,缓冲器 703和 704的输出被输入到边沿产生电路 705。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】第1の実施形態の受信認証履歴情報の構成例を示す構成図である。
图 3是表示第 1实施方式的接收认证履历信息的构成例的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、通信装置Bを例にして、動作が異なる点に注力して説明する。
在此,以通信装置 B为例,针对动作不同点进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】第2の実施形態における画像入力装置の詳細な構成を示す図。
图 2是示出根据第二实施例的图像输入装置的详细结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】第1の実施形態における画像入力装置の詳細な構成を示す図。
图 4是示出根据第一实施例的图像输入装置的详细结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、ネットワークに接続できた場合には、ステップS3に移行し、設定フェーズを終了する。
此时,在已与网络连接的情况下,转至步骤 S3,结束设定阶段。 - 中国語 特許翻訳例文集
両方の例は、それらの入力を通過するサンプルのセット数で動作する。
两个示例都对经过其输入的所设置数目的样本运行。 - 中国語 特許翻訳例文集
この問題を解決するために、外挿部の性能の特性を有利に使用することができる。
因此,为了解决此问题,可以有利地使用外推器性能的特性。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15では、リーキーバケツ平均化フィルタ1503は、入力1501で連続パイロット値を受信する。
在图 15中,漏桶平均化滤波器 1503被示为在输入 1501处接收连续导频值。 - 中国語 特許翻訳例文集
リーキーバケツ平均化フィルタ1512は、変数α1514を供給する制御入力も受信する。
漏桶平均化滤波器 1512被布置为接收提供变量α的控制输入 1514。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFP100では,開始指示を入力する際には,緊急度合を設定することが可能である。
在 MFP 100中,当输入启动指示时设定紧迫程度是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、入力可否情報記憶部28に記憶されている情報の一例を示す図である。
图 3是存储在输入允许信息存储单元 28中的信息的例子的表格。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、入力可否情報記憶部428に記憶されている情報の一例を示す図である。
图 11为输入允许信息存储单元 428存储的信息的例子的表格。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、入力可否情報記憶部428に記憶されている情報の一例を示す図である。
图 12为输入允许信息存储单元 428存储的信息的例子的表格。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、入力可否情報記憶部528に記憶されている情報の一例を示す図である。
图 14为输入允许信息存储单元 52存储的信息的例子的表。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15は、入力可否情報記憶部528に記憶されている情報の一例を示す図である。
图 15为输入允许信息存储单元 528存储的信息的例子的表。 - 中国語 特許翻訳例文集
差動増幅回路4は、差動入力段とバッファ段とに分けられる。
差分放大器电路 4被分成两级,即,差分输入级和缓冲级。 - 中国語 特許翻訳例文集
差動増幅回路6は、差動入力段とバッファ段とに分けられる。
差分放大器电路 6被分成两级,即,差分输入级和缓冲级。 - 中国語 特許翻訳例文集
NOR回路135には、電圧供給回路14からタイミング信号PTRG1,PTRG2,PTRG3が3入力として与えられる。
时序信号 PTRG1、PTRG2、PTRG3被提供给NOR电路 135,作为来自电压供应电路 14的三个输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像信号処理装置20には、外部から全周囲の視点画像が入力される。
整圆周视点图像被从外面输入图像信号处理设备 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
取得した全周囲の視点画像は視点画像バッファ21に入力される。
所获取的整圆周视点图像被输入视点图像缓冲器 21。 - 中国語 特許翻訳例文集
視点画像バッファ52は、デコーダ51から入力される視点画像をバッファリングする。
视点图像缓冲器 52缓冲从译码器 51输入的视点图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは例として、入力ビット数と出力ビット数とがともに8ビットであるとする。
这里假设输入比特数目和输出比特数目两者都为八个。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、入力階調数と出力階調数とは互いに共通の階調数で、28=256となる。
在此情况中,输入灰阶数目和输出灰阶数目是共同的,即,28= 256。 - 中国語 特許翻訳例文集
廃棄制御部105は、受信データ処理部104から加入者データを入力すると、データの入力を示す加算要求Add_RQと廃棄判定要求D_RQとをデータ流量管理部101へ送信し、データ流量管理部101からの応答ACKに従って当該データの転送(バッファ格納)あるいは廃棄を行う。
当从接收数据处理部 104接收到用户数据作为输入时,丢弃控制部 105向该数据流速管理部 101发送增加请求 Add_RQ和丢弃确定请求 D_RQ(它们指示数据的数据 ),并根据来自数据流速管理部101的响应 ACK,传送 (在缓冲器中存储 )或者丢弃有问题的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
DSB伝送は搬送波を抑圧して伝送するものであり電力効率は良好である。
在抑制载波时进行 DSB发送,使得获得优异的功率效率。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に示すように、ユーザI/F10は、操作部30と、入力コントローラ31と、に対応している。
如图 3所示,用户I/F10与操作部 30和输入控制器 31相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力キー15は、ユーザからの操作指示を受け付けるためのキーである。
输入键 15是用于受理来自用户的操作指示的键。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、受け付けられた指示入力に基づいて、表示処理装置100は動作する。
而且,显示处理装置 100基于接受的输入指示进行动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの座標値により図11(B)に太線で示す有効領域が設定される。
根据这些坐标值来设定图 11B中由粗线所指示的有效区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
203はサンプリングスイッチ202によりサンプリングした電位を保持する保持容量である。
保持电容器 203保持由采样开关 202采样的电位。 - 中国語 特許翻訳例文集
無効領域では、輝度が最小の値とされ、黒画像が表示される。
在无效区域中,亮度具有最小值,并且在区域中显示黑色图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイス540は、670段階で、即時実行(Now Action)、条件(Condition)及びタスク(Task)の値をユーザから入力される。
设备 540接收用户输入的 Now Action、Condition和 Task的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、その他の任意の波形タイプがセットに含まれうることが考慮される。
然而,可以设想,这组可能的波形中可以包括任何其它的波形类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
2番目の最も効率的なプリアンブルは、ブロードキャスト/データプリアンブル142である。
第二个最有效的前导符是广播 /数据前导符 142。 - 中国語 特許翻訳例文集
MAPプリアンブル122の同様の成分の説明は、冗長性を回避するために省略される。
省略 MAP前导符 122的类似部件的描述以避免繁琐。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本開示による高効率性プリアンブルの一実施形態を示す図である。
图 2图示了根据本公开的高效前导符的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本開示による高効率性プリアンブル202、212、222、232の一実施形態を示す。
图 2图示了根据本公开的高效前导符 202、212、222、232的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |