意味 | 例文 |
「繫ぎ目」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
メモリ206中の命令は、本明細書で説明する方法を実装するために実行可能である。
存储器 206内的指令可执行用来实现本文描述的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバントリーダーは、深い信頼を得るためにまず他者のために奉仕することが求められる。
仆人领导为了得到更深层的信任首先要求其要为他人服务。 - 中国語会話例文集
締め切りは6 月25 日ですが、参加枠が限られているので、早めの登録をお勧めします。
虽然截止日期是6月25日,但是因为参加名额有限,所以请尽快登记。 - 中国語会話例文集
このかめはそれを用いて金魚を飼うものだ,このかめは金魚を飼うために用いるものだ.
这个缸是用来养金鱼的。 - 白水社 中国語辞典
素質を高めるためには,素質のよい子を生みよい教育をすることが求められる.
提高素质,就要求优生、优育。 - 白水社 中国語辞典
ωa>ωbおよびω0<(ωa−ωb)を仮定すると、複素フーリエ係数C+1、C+2、C−1、およびC−2によって定義される振幅の特徴を有する4つの側波帯トーンは、それぞれ周波数(ωa−ωb+ω0)、(ωa−ωb−ω0)、−(ωa−ωb+ω0)、および−(ωa−ωb−ω0)に帰する。
假定ωa>ωb且ω0< (ωa-ωb),则具有由复傅立叶系数 C+1、C+2、C-1及 C-2所界定的量值中的特性的四个边带频音分别属于频率(ωa-ωb+ω0)、(ωa-ωb-ω0)、-(ωa-ωb+ω0)及 -(ωa-ωb-ω0)处。 - 中国語 特許翻訳例文集
「デジタル証明書チェーン」とは、一つ目の証明書(ルート証明書)が二つ目の証明書を署名し、また同じようにn番目の証明書がn+1番目の証明書を署名している形をもつ複数の証明書群である。
所谓“数字证书链”,是具有第一个证书 (根证书 )对第二个证书签名、同样第 n个证书对第 n+1个证书签名的形式的多个证书群。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に画素部の断面図を示す。
图 3是像素部的截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】カメラの前面斜視図
图 1是照相机的正面透视图; - 中国語 特許翻訳例文集
予め決められたしきい値情報374は、帯域選択判断を行うために品質指標値366,368に対して比較するために使用されるレベルを含む。
预定阈值信息 374包括用于比较质量指示值 366、368的等级,来进行频带选择判定。 - 中国語 特許翻訳例文集
ECIメッセージはまた署名506を含む。
ECI消息还包括签名 506。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、説明を簡単にするため、カメラが3台(カメラ1、カメラ2、カメラ3)である場合について説明する。
为了帮助进行简单的描述,将描述提供了三个相机 (相机 1、相机 2和相机 3)的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、画像ラインは、4回目、5回目、7回目、8回目、11回目、12回目、14回目、および15回目の合成フィルタリングにより生成される。
具体地,通过第四、第五、第七、第八、第十一、第十二、第十四和第十五合成滤波生成图像行。 - 中国語 特許翻訳例文集
メールゲートウェイ107は、滞留したメールが予め定めた閾値を超過した場合に、上記ドメインを、規制ドメインであると判定する。
邮件网关 106在滞留的邮件超过了预定的阈值时,判断出上述域为限制域。 - 中国語 特許翻訳例文集
−メールモード(スキャンtoメール)−
-邮件模式 (扫描到邮件 )- - 中国語 特許翻訳例文集
添付図面は本発明のさらに深い理解を提供するために含められ、本明細書に組み入れられて、本明細書の一部をなす。
所包括的附图用于提供对本发明的进一步理解,且并入到本说明书中并构成其一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
6. 前記予め定められた条件は、予め定められた値を超える受信機の数を含むことを特徴とする請求項1記載の方法。
6.如权利要求 1的方法,其中,所述预定条件包括超过预定值的接收机数量。 - 中国語 特許翻訳例文集
試合を早々に決めた。
比赛很快就决出了胜负。 - 中国語会話例文集
私はあなただけを見つめています。
我只注视着你。 - 中国語会話例文集
私は仕事で成功を収めたい。
我想在事业上取得成功。 - 中国語会話例文集
業務効率を高めます。
提高业务效率。 - 中国語会話例文集
かき混しながら温めます。
边搅拌边加热。 - 中国語会話例文集
お誕生日おめでとうございます。
生日快乐。 - 中国語会話例文集
これは初めての問題ですか?
这是第一次出现的问题吗? - 中国語会話例文集
5名は死亡し、30名は負傷した。
5人死亡,30人受伤。 - 中国語会話例文集
10冊まとめて本を買う。
汇集10本书再买。 - 中国語会話例文集
より高度な技術が求められる。
要求有更高的技术。 - 中国語会話例文集
具体的な協働を進める
进行具体地协作。 - 中国語会話例文集
費用負担をめぐる争い
围绕着费用承担的争吵 - 中国語会話例文集
病気の治療のために入院する。
为了治病住院。 - 中国語会話例文集
材料調査結果まとめ
材料调查结果总结 - 中国語会話例文集
控えめに前置きをする。
谨慎地说开场白。 - 中国語会話例文集
今の仕事をやめたくないです。
不想放弃现在的工作。 - 中国語会話例文集
明日も頑張ろうと決めた。
决定明天也要努力。 - 中国語会話例文集
あなたのために鞄を買った。
为你买了包。 - 中国語会話例文集
私はあなたのために祈る。
我为你祈祷。 - 中国語会話例文集
生まれて初めて人を愛した。
生来第一次爱人。 - 中国語会話例文集
始めの6370円は間違いです。
开始的6370日元错了。 - 中国語会話例文集
おめでとう、そしてありがとう。
恭喜,还要谢谢你。 - 中国語会話例文集
みんなで考えて決める。
大家一起考虑并做决定。 - 中国語会話例文集
めっちゃお得なサービス
非常实惠的服务。 - 中国語会話例文集
一人で推し進めすぎてしまった。
一个人过于推进了。 - 中国語会話例文集
全員で考えて決める。
全员一起考虑并做决定。 - 中国語会話例文集
下手な文章はごめんなさい。
我对糟糕的文章感到抱歉。 - 中国語会話例文集
私は約4年勤めました。
我大约工作了4年。 - 中国語会話例文集
キャップを鉛筆にはめる。
把笔盖盖在铅笔上。 - 中国語会話例文集
工事中のため立ち入り禁止だ。
由于正在施工,禁止入内。 - 中国語会話例文集
開店おめでとうございます。
恭喜开店。 - 中国語会話例文集
間違えてたらごめんなさい。
如果错了,对不起。 - 中国語会話例文集
参考にならなくてごめんなさい。
抱歉没能作为参考。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |