意味 | 例文 |
「繫ぎ船」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
絶対出席するとは申せませんが、出席できるよう可能な限り調整致します。
虽然不能说一定会出席,但是会为了能够出席而尽可能的调整时间的。 - 中国語会話例文集
価格が適正であれば生産の積極性が高まり,さもなければ生産の積極性は低下する.
价格合适,生产积极性就高;否则生产积极性就低。 - 白水社 中国語辞典
階層化データ164では、LL成分から、LLLL成分、LLHL成分、LLLH成分、およびLLHH成分の4つの成分が生成されている。
在层级化数据 164中,从 LL成分生成了包括 LLLL成分、LLHL成分、LLLH成分和LLHH成分的四个成分。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、セクター選択プロセス700の設計を示す。
图 7示出了用于扇区选择的处理 700的设计方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
鍵生成器260は、1以上の暗号化鍵を生成する。
密钥生成器 260将生成一个或多个密码密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
鍵生成器460は、1以上の暗号化鍵を生成する。
密钥生成器 460将生成一个或多个密码密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
33 識別情報生成部(識別情報生成手段)
33识别信息生成单元 (识别信息生成部件 ) - 中国語 特許翻訳例文集
[合成画像生成処理の遷移例]
[合成图像生成处理的过渡的示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[合成画像生成処理の遷移例]
[合成图像生成处理的转变的示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
金型構造について打ち合わせさせてください。
想就金属模具构造进行商量。 - 中国語会話例文集
彼女は成績が落ちたので勉強せざるを得ない。
她成绩下降了,所以不得不学习。 - 中国語会話例文集
待ち合わせの時間はあなたに任せます。
等候的时间就交给你了。 - 中国語会話例文集
あなたが健康に過ごせるのは幸せなことだ。
你能过得健康就是幸福的事情。 - 中国語会話例文集
先生がサケのスモルトを見せてくれた。
老师给我们看了初次由河入海的小鲑鱼。 - 中国語会話例文集
この成分を発生させないように作られている。
为了不使这个成分发生而被制作。 - 中国語会話例文集
政治制度の性質と安定性は国ごとに異なる。
政治制度的性质和安定性因国而异。 - 中国語会話例文集
ジェーンのチームは毎日せっせと働いた。
简的团队每天都拼命工作。 - 中国語会話例文集
ジェーンのチームはせっせと働いている。
简的团队正在拼命工作着。 - 中国語会話例文集
サリナス政権はエヒード制を終わらせた。
萨利纳斯政权废止了合作农场制度。 - 中国語会話例文集
その会社は生物製剤製品を製造している。
这个公司制造生物制药的产品。 - 中国語会話例文集
新社屋落成式には是非出席させて下さい。
请一定要出席新公司的竣工典礼。 - 中国語会話例文集
それはきっとあなたを幸せな気分にさせるでしょう。
那个肯定会让你感到幸福的吧。 - 中国語会話例文集
本科生,(2・3年制の‘专科’学生に対し)学部学生.
本科生 - 白水社 中国語辞典
‘攻读博士学位研究生’;博士課程の学生.
博士生((略語)) - 白水社 中国語辞典
私は今抜け出せない,私は今手を離せない.
我现在不能抽身。 - 白水社 中国語辞典
牛にも休ませて反すうさせなければ.
牛也该歇着倒嚼了。 - 白水社 中国語辞典
労働者を餓死させ,資本家を太らせた.
饿死了工人,肥了资本家。 - 白水社 中国語辞典
落雷して人を死傷させたり物を破損させる.
雷殛 - 白水社 中国語辞典
人をして畏敬させる,畏敬の念を起こさせる.
令人敬畏 - 白水社 中国語辞典
私はどうせ暇だから,君の時間に合わせるよ.
我反正有空,就你的时间。 - 白水社 中国語辞典
私は知らせを受け取りすぐにはせ参じました.
我是接到通知立刻赶来的。 - 白水社 中国語辞典
この手の岩石から石油を精製することができる.
用这种岩石可以炼出石油来。 - 白水社 中国語辞典
人はだましおおせても,天はだましおおせない.
瞒得过人,瞒不过天((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
君に支配人をさせても,君は切り回せない.
让你当经理,你拿不起来。 - 白水社 中国語辞典
人を涙にむせばせる壮麗な詩編をつづり上げた.
谱写下可歌可泣的壮丽诗篇。 - 白水社 中国語辞典
私たち本当に幸せすぎるほど幸せだ!
我们真是太幸福了! - 白水社 中国語辞典
船の向きをそろえて,1隻ずつ接岸させる.
把船顺过来,一只一只地靠岸停下。 - 白水社 中国語辞典
自分に都合のよいようにさせる,思うようにさせる.
听其自便((成語)) - 白水社 中国語辞典
奇跡のような優れた成績・生産量を上げる.
放卫星 - 白水社 中国語辞典
悠然として思いをはせる,はるか遠くまで思いをはせる.
悠然神往((成語)) - 白水社 中国語辞典
先生の励ましが,彼をもう一度奮い立たせた.
老师的鼓励,使他重新振作起来。 - 白水社 中国語辞典
先生は指で地図を指し示しながら生徒に説明する.
老师指画着地图对学生们说。 - 白水社 中国語辞典
この先生は私の病気を治せない.
这个医生治不了我的病。 - 白水社 中国語辞典
自分に都合のよいようにさせる,思うようにさせる.
听其自便((成語)) - 白水社 中国語辞典
選択タイミング制御信号RSELは、リード行の制御線SELをHにする期間を制御する。
选择定时控制信号 RSEL控制使读取行的控制线 SEL为 H的时段。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択タイミング制御信号RRSTは、リード行の制御線RSTがHになる期間を制御する。
选择定时控制信号 RRST控制使读取行的控制线 RST为 H的时段。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択タイミング制御信号SRSTは、シャッター行の制御線RSTがHになる期間を制御する。
选择定时控制信号 SRST控制使快门行的控制线 RST为 H的时段。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択タイミング制御信号RTRはリード行の制御線TRGがHになる期間を制御する。
选择定时控制信号 RTR控制使读取行的控制线 TRG为 H的时段。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択タイミング制御信号STRは、シャッター行の制御線TRGがHになる期間を制御する。
选择定时控制信号 STR控制使快门行的控制线 TRG为 H的时段。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ22b、22dは、ブリッジ121a、121b間の直接無線通信が可能なほど接近させてもよい。
天线 22b和 22d可以足够的近以在桥 121a和 121b之间能够直接无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |