意味 | 例文 |
「纹」を含む例文一覧
該当件数 : 336件
光通过竖直透镜条纹 20F的右视透镜 22导向到观看者的右眼 1a。
光が、垂直なレンズストライプ20Fの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
光通过竖直透镜条纹 20A的右视透镜 22导向到观看者的右眼 1a。
光が、垂直なレンズストライプ20Aの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
光通过竖直透镜条纹 20C的右视透镜22导向到观看者的右眼 1a。
光が、垂直なレンズストライプ20Cの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
光通过竖直透镜条纹 20E的右视透镜 22导向到观看者的右眼 1a。
光が、垂直なレンズストライプ20Eの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是描述没有产生云纹的输入图像数据的示例的图表。
【図11】モアレが生じない入力画像データの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是描述没有云纹的差分图像数据的示例的图表。
【図12】モアレが生じていない場合の差分画像データの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是描述用于检测云纹的步骤的示例的流程图。
【図13】モアレを検出する処理手順の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当注册了指纹时,设备管理单元 1121将处理前进到认证处理。
フィンガープリントを登録すると、機器管理部1121は、処理を認証処理へと進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
当登记了指纹时,机器管理单元 1121使处理继续进行到认证处理。
フィンガープリントを登録すると、機器管理部1121は、処理を認証処理へと進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示在黑色或者暗灰度的原稿图像上显现的白条纹的图。
【図9】黒もしくは暗い諧調の原稿画像に現れた白いスジを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如同在火焰 56a中,由火焰 56b中的线表示火焰的颜色 (color)条纹。
火炎56aと同様に、当該火炎の色線条は火炎56bの線で表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
轨迹 62、64......对应于生成条纹 46、48......的相应辐射源的开动。
軌跡62,64...はストライプ46,48,...を生成するそれぞれの放射源の活性化に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(虽然该图示出了六个这样的元件和相应条纹,但也可以根据应用需要使用更多或更少的元件和条纹。)反射器 74可以略微弯曲,如该图所示,以使所述条纹扩散至更宽的区,并使相邻的条纹在它们的边缘处重叠。
(図はこのような6つの光電子要素とそれぞれのストライプを示すが、用途の必要性によりもっと大きな数または小さな数の光電子要素とストライプも使用可能である。)反射子74は、図に示すように、ストライプがより広い領域に拡がり、隣接するストライプに端部で重複するように、僅かに曲面を有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如为黑色墙壁的无花纹的背景幕布 419提供了空白的背景幕布。
黒い壁等、無地の背景幕419は、何も書かれていない背景幕を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用该表格把指纹字节转换成 16位随机数。
このテーブルを使用してフィンガプリントバイトがランダムな16ビットの数に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.第二实施例 (伴随着纹理映射来调节参数的示例 )
2. 第2の実施の形態(テクスチャマッピングを伴ってパラメータを調整する場合の一例) - 中国語 特許翻訳例文集
注意,UV坐标表示在将纹理映射到多边形表面时使用的坐标。
なお、UV座標とは、テクスチャをポリゴン表面にマッピングする際に用いられる座標を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
钻石的纹理是如何影响净度等级的?
ダイヤモンドのグレイニングはクラリティグレードにどのような影響を与えるのですか。 - 中国語会話例文集
他四十岁左右,眼睛颇细,四围刻着纤细的皱纹。
その人は40歳前後で,目がとても細く,その周りに細かいしわが刻まれている. - 白水社 中国語辞典
在步骤 S4,在清零 (熄灭 (black out))了纹理之后,控制数据嵌入单元 24将作为可控制数据的预定值覆写在纹理上的 DVI帧的信息比特中。
ステップS4において、制御データ埋め込み部24は、テクスチャをゼロクリア(黒塗りつぶし)した後、テクスチャ上においてDVIフレームの情報ビットに、制御データとしての所定の値を上書きする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10B示出了依照本发明的条纹序列,其中来自侧面区域的图像信息与代表前视图图像的条纹交织;
【図10B】側面領域からの画像情報がフロントビュー画像を表すストライプによってインタリーブされる本発明によるストライプのシーケンスを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过重新组织来自图 10B的条纹序列,有可能产生如下信号: 该信号中条纹被排序、使得它们一起形成从初级视图感知的二维图像。
図10Bからストライプのシーケンスを再編成することによって、一次ビューから知覚されるような二次元画像を共に形成するようにストライプが順序づけられる信号を生成することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
事实上,来自这些条纹的信息可以组合成与从图10A中所示的视点和观察方向观察的二维图像相应的新条纹 931。
実際、これらのストライプからの情報は、図10Aに示される視点及びビュー方向から観察されるような二次元画像に対応する新たなストライプ931に組み合わせられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
序列生成器 104可以被设置用于包括指示条纹内的一个或多个透明数据元素以便表示不同条纹之间的连接的多元组。
シーケンス生成器104は、異なるストライプ間の接続を示すためにストライプ内に1つ以上の透明なデータ要素1212を示すテュープルを包含するように配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,这些序列可以水平对准,使得第一条纹序列中的数据元素号 N与第二条纹序列中的数据元素号 N具有相同的水平位置。
この場合には、ストライプの第1シーケンス中のデータ要素番号Nが、ストライプの第2シーケンス中のデータ要素番号Nと同じ水平位置を持つように、シーケンスが水平方向に位置合わせされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将所述图像条纹与所述像素条纹配准,并且将右视图像朝向观察者右眼导向,将左视图像朝向观察者左眼导向。
この画像ストライプがピクセルストライプと位置合わせされ、右眼用画像が視聴者の右眼に向けて方向付けられ、かつ左眼用画像は視聴者の左眼に向けて方向付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将所述图像条纹与所述像素条纹配准,并且将右视图像朝向观察者右眼导向,将左视图像朝向观察者左眼导向,由此形成 3D图像。
この画像ストライプがピクセルストライプと位置合わせされ、右眼用画像が視聴者の右眼に向けて方向付けられ、かつ左眼用画像が視聴者の左眼に向けて方向付けられて、3D画像を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像显示面板 15被构造为显示多条竖直图像条纹 A,B,C,D,E,F(本文中也称为竖直像素条纹 A,B,C,D,E,F)。
画像ディスプレイパネル15が複数の垂直な画像ストライプA、B、C、D、E、F(本明細書では垂直なピクセルストライプA、B、C、D、E、Fとも呼ばれる)を表示するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
顺便提及,在图 29的实例中,控制兼容设备 125没有被注册,因此,该控制兼容设备 125的指纹没有在指纹数据库中注册。
なお、図29の例では制御化機器125が未登録であるから、フィンガープリントデータベースには、この制御化機器125のフィンガープリントは登録されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集
顺便提及,在图 29的例子中,服从控制机器 125未被登记,从而该服从控制机器 125的指纹未被登记在指纹数据库中。
なお、図29の例では制御化機器125が未登録であるから、フィンガープリントデータベースには、この制御化機器125のフィンガープリントは登録されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集
(可以用于生成这类多条纹照明的辐射源的示例布置在以下图中示出。)由每一条纹限定的区域覆盖了很多个成行的像素 44的区。
(この種の多重ストライプ照明を生成するのに使用可能な放射の例示的配置が以下の図で示される。)各ストライプで画定される領域はピクセル44の多くの行の領域をカバーする。 - 中国語 特許翻訳例文集
传感单元 152、154......的扫描因此被同步,以使每一条纹与它所重叠的相邻条纹在不同时期内被照明。
センサユニット152,154,...の走査は従って、それぞれのストライプが重複する隣接するストライプと異なる時間期間において照明されるように、同期する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 9所示,不同的传感单元的条纹 160之间不需要精确重叠,这些条纹也不需要正好平行。
図9に示されるように、異なるセンサユニットのストライプ160の間の正確な重複は必要なく、また、ストライプは正確に平行である必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,为了验证原因 (1),因为噪声条纹倾向于出现在第二读取单元 102B中,发明人还计算出各个位置处的噪声条纹的发生率。
そこで、発明者は、理由(1)の検証のため、さらに、第2の読取部102Bでの筋ノイズの発生傾向として位置ごとの筋ノイズの発生率を算出した。 - 中国語 特許翻訳例文集
派生信息文件可以包括到图像产生部件 181的、要被纹理映射的输入信号的编号,来作为对纹理映射的指定。
派生情報ファイルには、テクスチャマッピングの指定として、テクスチャマッピングする画像生成部181への入力画像の番号を含めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,派生信息文件可以包括与纹理映射的细节有关的指定,并且例如可以指示纹理坐标的仿射变换 (affine transformation)。
また、派生情報ファイルには、テクスチャマッピングの詳細に関する指定を含めることができ、例えばテクスチャ座標のアフィン変換を指示することなどができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S49,图像产生部件 181基于存储在工作存储器 181a中的 CG描述数据来产生这样的 CG图像,来自切换器 162的用于纹理的图像被纹理映射到该 CG图像上。
ステップS49において、画像生成部181は、作業メモリ181aに記憶されているCG記述データに基づいて、スイッチャ162からのテクスチャ用の画像を、テクスチャマッピングしたCG画像を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,与 CG的普通纹理映射处理类似地,利用 UV坐标的指定来指定纹理映射的内容的细节。
なお、テクスチャマッピングの内容は、通常のCGのテクスチャマッピング処理と同様に、UV座標の指定などを用いて詳細が指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该视频纹理映射指定信息描述了与到由标识符“id2_Material”指定的素材的视频纹理映射有关的指定。
このビデオテクスチャマッピング指定情報では、”id2_Material”の識別子で指定されたマテリアルに対するビデオテクスチャマッピングに関する指定が記述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,另外的流 1408包含条纹序列的至少第二子集的颜色,另外的流 1410包含条纹序列的至少第二子集的深度,并且另外的流 1412包含条纹序列的至少第二子集的水平位置。
例えば、更なるストリーム1408は、ストライプのシーケンスの少なくとも第2サブセットの色を有し、更なるストリーム1410は、ストライプのシーケンスの少なくとも第2サブセットの深さを有し、そして、更なるストリーム1412は、ストライプのシーケンスの少なくとも第2サブセットの水平位置を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 31所示的操作中,如果在上述步骤 S103中已经接收了从控制兼容设备 125传输的设备 ID和指纹,则设备管理单元 1121在指纹数据库中注册那时已经获取的指纹 (S121),并将处理前进到认证处理或完成认证。
図31に例示した動作の場合、機器管理部1121は、既に、上記のステップS103において、制御化機器125から送信された機器IDとフィンガープリントを受信している場合には、その際に取得したフィンガープリントをフィンガープリントデータベースに登録し(S121)、処理を認証処理へと進めるか、或いは、認証を完了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 31中图解说明的操作的情况下,如果在上面说明的步骤 S103中已经收到了从服从控制机器 125传送来的机器ID和指纹,则机器管理单元1121把此时获得的指纹登记在指纹数据库中(S121),并使处理继续进行到认证处理,或者结束认证。
図31に例示した動作の場合、機機器管理部1121は、既に、上記のステップS103において、制御化機器125から送信された機器IDとフィンガープリントを受信している場合には、その際に取得したフィンガープリントをフィンガープリントデータベースに登録し(S121)、処理を認証処理へと進めるか、或いは、認証を完了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在光照部件 59的电路板 59A中,形成有与螺纹孔 82对应的多个 (在本示例性实施方式中为四个 )通孔 83。
光照射部59の回路基板59Aには、ねじ孔82に対応して複数(本実施形態では、4つ)の貫通孔83が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU310若基于用户号或用户的指纹而登录的用户为预先注册的用户,则允许登录。
CPU310は、ユーザ番号またはユーザの指紋に基づいてログインしてきたユーザが、予め登録されているユーザであるとログインを許可する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,可生成更接近动态纹理的预测信号,可将差分信号抑制得更小。
このため、動的テクスチャに、より一層近い予測信号を生成でき、差分信号を更に小さく抑えたりできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中,符号 35、35表示接受用于固定后述的装饰盖 81、82的小螺钉 (未图示 )的一对螺纹凸起。
図1において、符号35・35は、後述の化粧カバー81・82を固定するためのビス(不図示)を受け入れる一対のねじボスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S2,控制数据嵌入单元 24将描画在后台缓冲器中的 DVI帧拷贝到纹理 (texture)中。
ステップS2において、制御データ埋め込み部24は、バックバッファに描画したDVIフレームをテクスチャにコピーする。 - 中国語 特許翻訳例文集
3)将与图像的不同纹理部分相对应的多个补丁提供给算法。
3)画像の異なるテクスチャの部分に対応する幾つかのパッチは、アルゴリズムに供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了可以使用条纹序列捕获的场景部分的另一实例;
【図7】ストライプのシーケンスを用いて取り込まれることができるシーンの部分の他の例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10C示出了依照本发明的条纹序列,其中来自侧面区域的图像信息与前视图图像分开编码;
【図10C】側面領域からの画像情報がフロントビュー画像とは別に符号化される本発明によるストライプのシーケンスを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |