「组合的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 组合的の意味・解説 > 组合的に関連した中国語例文


「组合的」を含む例文一覧

該当件数 : 159



1 2 3 4 次へ>

唱歌和钢琴组合的练习

歌とピアノを合わせる練習 - 中国語会話例文集

QP_SKIP如同在第一种组合的实现中使用。

QP_SKIPは、第1の組み合わせ実装の通りに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出组合的 3D-LUT的示例的视图;

【図11】合成処理後の3D−LUTの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了所有负荷组合的输出电压

全ての荷重組み合わせのための出力電圧 - 中国語会話例文集

他就任了劳动组合的委员长。

彼は労働組合の委員長に就任しました。 - 中国語会話例文集

这个组合的成员关系非常好。

そのバンドのメンバーはとても仲が良い。 - 中国語会話例文集

FEC编码流是组合的源和修复流。

FEC符号化ストリームはソースおよびリペアストリームの結合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是解释了信息组合的重写的表;

【図7】組み合わせ情報の書き換えを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

C.在第一组合的实现中发信号表示 QP差异

C.第1の組み合わせ実装における差分QP信号の送信 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是描述包括图 20所示的组合的阈值数据的图表。

【図21】図20の組合せを用いた閾値のデータを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


超级碗的广告是跨媒体组合的好事例。

スーパーボウルの広告はメディアミックスの好例だ。 - 中国語会話例文集

然而,应理解,平均是在组合的水印和数据信号上执行的。

しかしながら、平均化は、組み合わせられたウォータマーク及びデータ信号に対して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17示出了组合的发射和接收滤波的示例响应。

【図17】合成された送信と受信のフィルタリングの応答例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

条目 ref_to_EP_fine_id、条目 PTS_EP_coarse和条目SPN_EP_coarse相组合的数据宽度是 8个字节。

エントリref_to_EP_fine_id、エントリPTS_EP_coarseおよびエントリSPN_EP_coarseを合わせたデータ幅は8バイトとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出了设置项目和条件的组合的信息的示例;

【図5】設定項目と条件との組み合わせを示す情報の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示调制方式和编码率的组合的例子的图。

【図8】変調方式及び符号化率の組み合わせの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2表示调制方式 (调制阶数 )和信道编码率的组合的例子。

図2は、変調方式(変調多値数)と、チャネル符号化率との組み合わせの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示调制方式以及信道编码率的组合的例子的图。

【図2】変調方式及びチャネル符号化率の組み合わせの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是描述有序抖动中使用的阈值的组合的另一示例的图表。

【図20】組織的ディザ法において用いる閾値の組合せの他の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是描述具有 8行 8列周期性重复的周期的阈值的组合的示例的图表。

【図22】8行8列の周期で繰り返す閾値の組合せの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

组合的 NALU随后被发送到解码器 259以便进行适当的 SVC解码。

結合されたNALUは、その後、適切なSVCデコーディングのためにデコーダ259に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,也能够以与第一实施例中示出的规则R1~ R3等进行组合的基准来进行选择。

勿論、第1実施例に示したルールR1〜R3などと組み合わせた基準で選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了用于执行分别均衡再加以组合的过程。

【図9】図9は、結合による個別等化を実行するためのプロセスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

文档 WO2008/115222描述了一种用于将文本与 3D内容组合的系统。

文献WO2008/115222は、テキストを3Dコンテンツと組み合わせるシステムを記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在因特网有和其他媒体组合的跨媒体倾向。

今やインターネットと他のメディアを組み合わせるのが媒体ミックスの傾向だ。 - 中国語会話例文集

最近,各种股票的组合的打包交易非常的有人气。

最近、複数の銘柄を組み合わせたパッケージ取引が非常に人気が高い。 - 中国語会話例文集

该组合可以在经由发射机发送组合的信号 604之前,例如由电子求和电路 (未示出 )执行。

組み合わせは、例えば電子総和回路(図示省略)により、組み合わせられた信号604を送信機を介して送信する前に実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于动态密钥组合的方法可用于因特网上的跨语种个人 ID检查。

動的な鍵組み合わせベースの方法は、インターネット上での言語間のパーソナルIDチェックに使用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,描述了可以与关于图 1和 3的流程图所讨论的方法集成或组合的步骤。

詳細には、図1および3のフローチャートに関して論じた方法と統合するかまたは組み合わせてもよいステップについて述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集

产生所述单一模拟信号的数字版本以产生经组合的数字信号 (方框 212)。

単一アナログ信号のデジタルバージョンが、合成デジタル信号を生成するために生成される(ブロック212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此经组合的信号在 618处被低通滤波 (LPF)且由单一模 /数转换器 (ADC)620转换到数字格式。

この合成信号は、618にてローパスフィルタリング(LPF)され、単一アナログ−デジタル変換器(ADC)620によってデジタル形式に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供用于产生所述单一模拟信号的数字版本以产生经组合的数字信号的装置1514。

合成デジタル信号を生成するために、単一アナログ信号のデジタルバージョンを生成する手段1514が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于子表 EP_fine,条目 PTS_EP_fine和条目 SPN_EP_fine相组合的数据宽度是 4个字节。

サブテーブルEP_fineにおいて、エントリPTS_EP_fineとエントリSPN_EP_fineとを合わせたデータ幅は4バイトとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般而言,可以通过硬件、软件或组合的硬件 /软件方法来实现该方案。

一般に、本解決策は、ハードウェア、ソフトウェア、または統合ハードウェア/ソフトウェア・アプローチで実施されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一和第二组合的实现中,QP_FRAME_UNIFORM(帧制服 )是 1比特帧级句法元素。

第1及び第2の組み合わせ実装において、QP_FRAME_UNIFORMは、1ビットのフレームレベルシンタックスエレメントである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在第二种组合的实现中,工具参考在帧级建立的 QP表发信号表示非预测的 QP。

第2の組み合わせ実装において、しかしながら、ツールは、フレームレベルで確立されているQPテーブルを参照し、非予測QPを信号で送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出当网格点的数量不变 (即,网格点的数量保持为被设为六个 )时的组合的 LUT 1201。

図12は、格子点数の変更を行わなかった場合(即ち、格子点数は6のままである)の合成後のLUT1201を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

候选集合包含行的所有可能组合的矩阵,其中,每个矩阵中行的数量等于传送天线的数量。

その候補セットは行のあり得る全ての組み合わせのマトリクスを含み、各マトリクスにおける行数は送信アンテナの数に等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15展示将增益分量及相位分量表示为复振幅的实数部分的线性组合的方程式 109。

図15は、利得成分および位相成分を複素振幅の実数部の1次結合として表わす等式109を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15还展示将增益分量及相位分量表示为复振幅的虚数部分的线性组合的方程式 110。

図15は、また、利得成分および位相成分を複素振幅の虚数部の1次結合として表わす等式110を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 16-QAM群集中存在针对四个同相振幅及四个正交相位振幅的每一个组合的符号。

16−QAMコンスタレーション内に、4つの同位相振幅および4つの直交位相振幅のすべての組み合わせについてのシンボルがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是示出根据本发明第三实施例的三个投影仪进行协作操作的情况下的液晶驱动信号的相位的组合的图。

【図16】3台のプロジェクタが連携動作する場合の、液晶駆動信号の位相の組み合わせである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实现 OFDM的无线节点中,来自 RX空间处理器 210的流 (或经组合的流 )被提供给 OFDM解调器 212。

OFDMを実装する無線ノードにおいて、RX空間プロセッサ210からのストリーム(又は結合されたストリーム)は、OFDM復調器212に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以各种方式组合的数个相机、滤光器、分束器或其它的光学装置均工作。

複数のカメラ、フィルタ、ビームスプリッタ、又は他の光学装置が様々な組み合わせですべて動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了简明,将 UPnP发现功能块 410和 UPnP转换器 420描述为组合的 UPnP功能块410/420。

UPnP Discovery機能ブロック410及びプロトコル変換器420は、説明の便宜上、UPnP機能部410、420で図示し、説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,为了简明,将 UPnP发现功能块 410和 UPnP转换器 420描述为组合的 UPnP功能块 410/420。

また、UPnP Discovery機能ブロック410及びUPnP変換器420は、説明の便宜上、UPnP機能部410、420として図示し、説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,推出有效组合的数量允许使用最小数量的比特来表示参数集合。

しかし、有効な組み合わせの数を導くことは、最小のビット数がパラメータセットを表すために使用されることを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明可应用于组合多个 3D图像并且显示组合的 3D图像的任何图像处理装置。

本発明は、複数の3D画像を合成して、その合成した3D画像を表示するどのような画像処理装置にも適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

已知可通过组合两个或更多图像并三维地显示所组合的图像来利用视差实现立体观看。

複数の画像を組み合わせて3次元表示することにより、視差を利用して立体視できることが知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自 PCA模型中的宏块的像素可以是线性组合的像素,并且 PCA模型参数可以被内插。

PCAモデルにおけるマクロブロックからの画素は線形結合された画素であってもよく、PCAモデルパラメータは内挿されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS