「经 营」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 经 营の意味・解説 > 经 营に関連した中国語例文


「经 营」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 246



<前へ 1 2 3 4 5

各级经营管理干部,不能高踞于群众之上。

各級の経営管理幹部は,大衆の上にあぐらをかくことは許されない. - 白水社 中国語辞典

合作经营

(一方が資金・設備などを提供し他方が用地・労働力などを提供する)共同経営. - 白水社 中国語辞典

那家农场实行集约经营后,取得了非常好的效益。

あの農場は集約的な経営を行なってから,非常によい効果と利益を上げている. - 白水社 中国語辞典

借口发展经济来营私舞弊。

経済を発展させるということを口実に不正な行為で私服を肥やしている. - 白水社 中国語辞典

他苦心经营了十几年,才建起了这个实验室。

彼は十数年にわたって苦心して運営し,やっとこの実験室を建てた. - 白水社 中国語辞典

灵活的经营方式,已在全国大区建立了个销售网点。

弾力性のある経営方式で,既に全国の6大地区で32の販売店舗を設けた. - 白水社 中国語辞典

这个小商品市场,经营的商品多是小字辈。

この日用雑貨市場で扱われている商品は多くは二級品である. - 白水社 中国語辞典

企业生产经营过程中,产品在不断增值。

企業の生産や経営の過程の中で,製品は不断に付加価値が高まる. - 白水社 中国語辞典

经营这种商品的何止一家两家。

このような商品を取り扱っているのはただ1軒か2軒(であろうか→)にとどまらない. - 白水社 中国語辞典

餐厅主要经营四川风味的中档炒菜和火烧、包子等。

食堂では主に四川風味の値ごろな炒め料理や‘火烧’,肉まんなどを出している. - 白水社 中国語辞典


我公司的董事违反经营判断原则进行经营判断对公司造成损失,因此对公司承担了损失赔偿责任。

我が社の取締役は経営判断の原則に違反して経営判断を行い、会社に損害が発生したため、会社に対して損害賠償責任を負うことになった。 - 中国語会話例文集

特许经营者(加盟商)不可以做任何有损经销商(本部)声誉的事情。

そのフランチャイジー(加盟者)は、フランチャイザー(本部)の評判を損ねる行為はしてはならない。 - 中国語会話例文集

因此,这是服务激活步骤,并且优选地用户已经与 IMS运营方达成了服务协议。

これは従ってサービス起動ステップであり、好ましくは、ユーザはIMS運用会社とサービス合意を既に行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三方物流可以成为中小企业有效利用经营资源的一个选择。

中小企業にとってサードパーティーロジスティクスは経営資源を有効活用するための選択肢となりうる。 - 中国語会話例文集

经营者如何对顾客消极的反馈作出反应决定这那个店铺能否成功。

マネージャーが顧客からのネガティブフィードバックにどう反応するかによって、その店舗の成功の可否が決まる。 - 中国語会話例文集

所有的新营业员在可以自如地使用一貫性原理之前会经历一些困难。

全ての新人営業員は、フットインザドアテクニックを自在に使えるようになるまでに困難を経験する。 - 中国語会話例文集

“7-11”、“麦当劳”都是被个体店铺所有者以加盟的方式所经营的现有品牌的例子。

「セブンイレブン」や「マクドナルド」は、個人店舗オーナーとのフランチャイズ方式の契約のもとに運営されている既存ブランドの例である。 - 中国語会話例文集

我公司因发现了所经营的商品的缺陷,所以在报纸上登出了不良商品的通知。

我が社が取り扱っている商品に欠陥が見つかったため、欠陥商品のお知らせを新聞に掲載した。 - 中国語会話例文集

我们公司基于个性尊重的经营理念,尊重员工每个人的努力与个性。

我が社は、個尊重の経営の思想に基づき、従業員一人ひとりの努力と個性を尊重します。 - 中国語会話例文集

在国际上有高知名度,有着优秀经营成果和财务状况的企业的股票被称为国际蓝筹股。

国際的に知名度が高く、優れた経営実績と財務面を持っている企業の株式を国際優良株と呼ぶ。 - 中国語会話例文集

工伤保险规定,在农林水产事业中,经常雇佣劳动人数在5人之内的民营企业是暂定任意适用企业。

労災保険では、農林水産事業のうち、常時使用労働者数が5人未満の個人事業が暫定任意適用事業です。 - 中国語会話例文集

当你从与以往不同的视角来捕捉经营结构创造出来的企业构造叫做解构。

経営構造を従来とは違う視点で捉え、新たな事業構造を作り出すことをデコンストラクションといいます。 - 中国語会話例文集

用版图系统保护自己的商业领域,其中一个显而易见的好处便是特许经营。

テリトリー制によって自分の商域が守られることは、フランチャイズの明らかな優位性の一つだ。 - 中国語会話例文集

SKYHIGH航空公司的经营管理层难以决定新股的公开发行价应该定多少。

スカイハイ航空の経営陣は新株の公募売り出し価格をいくらにするべきか決めかねている。 - 中国語会話例文集

由于高股价经营,企业管理层也许可以更加有效地以股份作为企业收购的资金来源。

高株価経営により、企業経営陣は株を企業買収の資金源として効果的に使用できる可能性がある。 - 中国語会話例文集

防止不正当竞争不仅保护受害的经营者也保护一般大众。

不正競争を防止することは、被害を受けた事業者を保護するだけでなく、一般公衆も保護します。 - 中国語会話例文集

特许经营加盟店商不得违反这个合同上规定的义务。

フランチャイズ加盟者は、この契約上の義務について違反を犯していることにはならないとする。 - 中国語会話例文集

比如,如果是经营工作的话,要考虑为达成设定销售目标所需的战略。

例えば営業職でしたら、設定された売上目標を達成するための戦略を考えます。 - 中国語会話例文集

我认为学习经营学的人回国之后,除了销售,对别的工作也有帮助。

経営学を学んだ人は、自分の国に帰ったあと、商品売買のほか、別の仕事にも役に立つと考えています。 - 中国語会話例文集

因为前期盈余但由于经营恶化本期陷入亏损,所以我们申请了根据欠損金繰戻的還付。

我々は、前期は黒字だったが、経営悪化で当期赤字に陥ったので、欠損金の繰戻による還付の請求をした。 - 中国語会話例文集

应标承包海盐衬衫总厂的生产、经营与管理。

入札募集の条件を受け入れて海塩ワイシャツ本社工場の生産・経営と管理を引き受ける. - 白水社 中国語辞典

为了消除企业生产经营中的中梗阻,正在多方面采取措施。

企業の生産・経営中における中間・末端機構からの抵抗を除去するため,目下多方面にわたって措置を取りつつある. - 白水社 中国語辞典

“那家饭店有9000日元的A套餐和6000日元的B套餐,最近又有了一个20000日元的S套餐”“那家饭店的经营者是完全的理解了瞄订效应的经济营销手法了呢”

「あのレストランには9,000円のAコースと6,000円のBコースという2つのメニューがあったんだけど、最近あらたに20,000円のSコースを始めたんだ」「そのレストランの経営者は“アンカリング”というマーケティング手法を完全に理解しているね」 - 中国語会話例文集

其中,区域往往是按照以县为单位的级别设定的,按照各个县单位分散配置装置,在考虑到在分散据点的运营的烦杂性和准备多个装置的成本时,服务经营者的负担非常大。

ここで、区域は県単位といった粒度で設定されることが多く、各県単位に装置を分散配置することは、分散拠点での運用の煩雑さや複数の装置を用意するコストを考えると、サービス事業者の負担が大きい。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于贵公司所经营的商品的进口,本公司到目前为止也曾经很感兴趣,但我们很担心是否符合日本的市场需求。

貴社取扱いの商品の輸入について、当方は今まで非常に興味をもっていましたが、日本のマーケットの需要に合うかどうかが心配です。 - 中国語会話例文集

在本实施例中,已经通过从终端 STA1、STA2经由WEB浏览器进行的操作在路由器 20中登记了与数据通信卡 MO1~ MOn对应的运营商名称、电话号码、APN(Access Point Name:接入点名称)、用户名、密码等连接信息,处于已经完成了连接设定的状态。

本実施例においては、ルータ20には、WEBブラウザを介した端末STA1,STA2からの操作により、データ通信カードMO1〜MOnに対応するキャリア名、電話番号、APN(Access Point Name)、ユーザ名、パスワードなどの接続情報が登録されており、既に接続設定がなされた状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

经组合的特定的保护共享机制和策略将取决于运营商的偏好、管理要求、服务要求和 /或预期网络的性能目标。

組み合わされる特定の保護共有機構および保護共有戦略は、事業者の選択、管理要件、サービス要件、および/または意図されたネットワークに関するパフォーマンス目標に依存することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一方面,相应各个 HNB 1210可经由 DSL路由器、电缆调制解调器、和 /或其他合适设备 (未示出 )被耦合至因特网 1240和移动运营商核心网 1250。

1つの態様によれば、それぞれのHNB1210は、DSLルータ、ケーブル・モデム、および/または、他の適切なデバイス(図示せず)を経由してインターネット1240およびモバイル・オペレータ・コア・ネットワーク1250に接続されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信终端 101表示便携式电话终端或 PC等能够进行数据通信的终端装置,经由无线网 102与运营商设备网 103连接。

通信端末101は、携帯電話端末やPC等のデータ通信可能な端末装置を示し、無線網102を介してキャリア設備網103と接続している。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接入终端 102连接到接入点 106时,接入终端 102可以在不经过运营商核心网 110的情况下接入本地网络。

アクセスポイント106に接続されると、アクセス端末102は、事業者コアネットワーク110を通過することなしにローカルネットワークにアクセスすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

企业运用金字塔原理来作为寻求“现在是否应该进行多元化?”的重要经营决策的回答的手段,。

「今、多角化するべきか?」といった重要な経営判断への答えを見つけるツールとして、企業はピラミッド構造の理論展開法を用いる。 - 中国語会話例文集

比方说NEC的品牌经营理念“只有发明才是推动力”表达了这家电器制造商探求先进技术的道路上永不止步的姿态。

例えばNECのブランドステートメント、「発明こそが推進力」は、この電子機器メーカーの最先端技術への絶え間ない探求姿勢を表している。 - 中国語会話例文集

本发明的第三目的是在服务经营者追加终端接入因特网上的服务器时所经由的装置时,能够传输给根据通信条件只集约了所需通信的集约型装置。

本発明の第三の目的は、インターネット上のサーバに端末がアクセスする際に経由する装置をサービス事業者が追加する際、通信条件によって必要な通信のみ集約型の装置に転送することができるようにすることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,本发明的另一个目的在于,在服务经营者追加终端接入因特网上的服务器时所经由的装置时,能够传输给根据通信条件只集约了所需通信的集约型装置。

また、本発明の目的のひとつは、インターネット上のサーバに端末がアクセスする際に経由する装置をサービス事業者が追加する際、通信条件によって必要な通信のみ集約型の装置に転送することができるようにすることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接入终端 102连接到 IP网络时,接入终端 102可以例如经由运营商核心网 (例如,蜂窝网络的核心网 )或某个其它网络来访问服务。

アクセス端末102がIPネットワークに接続されると、アクセス端末102は、例えば、事業者コアネットワーク(例えば、セルラーネットワークのコアネットワーク)又は何らかの他のネットワークを介してサービスにアクセスすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,每当在移动手持机 42上存储的呼叫方目录中修改 (添加或者删减 )MDN时,经由从移动手持机 42发送的网络消息 (例如,短消息服务 (SMS)消息或者经由运营商数据网络 )更新移动手持机的呼叫方目录。

1実施例では、モバイルハンドセットのコール発信者ディレクトリテーブルは、モバイルハンドセット42に保存されたコール発信者ディレクトリにおいてMDNが修正(追加または削除)されるたびにモバイルハンドセット42から送信されるネットワークメッセージ(例えばショートメッセージサービス(SMS)のメッセージまたはキャリアデータネットワークを介したもの)を介して更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS