意味 | 例文 |
「统计」を含む例文一覧
該当件数 : 221件
加以统计进行统计
統計をとる. - 白水社 中国語辞典
官方统计
公式統計. - 白水社 中国語辞典
统计学
統計学. - 白水社 中国語辞典
人口统计
人口統計. - 白水社 中国語辞典
统计图表
統計図表. - 白水社 中国語辞典
不完全统计
概算統計. - 白水社 中国語辞典
初步统计
不完全統計. - 白水社 中国語辞典
这是统计的清单。
集計リストです。 - 中国語会話例文集
销售统计分析
販売統計分析 - 中国語会話例文集
那个正在统计中。
それは集計中です。 - 中国語会話例文集
统计结束了。
集計が終わりました。 - 中国語会話例文集
统计问卷
アンケートを集計する - 中国語会話例文集
统计数据。
データを集計する。 - 中国語会話例文集
请发送统计数据。
集計データを送って下さい。 - 中国語会話例文集
我想确认统计的数值。
集計された値を確認したい。 - 中国語会話例文集
细致地调查统计。
統計を入念に調べる。 - 中国語会話例文集
过度统计化的经济分析
過度に総計的な経済分析 - 中国語会話例文集
发布统计结果。
集計結果を発表します。 - 中国語会話例文集
报告的统计结束了。
レポートの集計が終わりました。 - 中国語会話例文集
据不完全统计
不完全な統計によると. - 白水社 中国語辞典
罗列一些统计数字
統計数字を羅列する. - 白水社 中国語辞典
把人数统计一下。
人数を合計してください. - 白水社 中国語辞典
个体间的差异太大,在统计上没有统计显著性。
個体間の差が大きく統計的には有意差は認められなかった。 - 中国語会話例文集
这个统计可以写成是利用了社会人口统计学的因素。
この統計は社会人口統計学的な要因を用いると書き換えられる。 - 中国語会話例文集
第一,CUI在统计上可以是唯一的。
第1に、CUIは統計的に一意であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
统计值确定单元 634确定所述前一帧 610的第一统计值、所述当前帧 620的第二统计值和所述后一帧 630的第三统计值。
一実施形態の統計値決定部634は、以前フレーム610の第1統計値、現在フレーム620の第2統計値、次のフレーム630の第3統計値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
我不得不进修统计学。
統計学の研修を受けなければいけません。 - 中国語会話例文集
我必须进行统计学的进修。
統計学の研修を受けなければいけません。 - 中国語会話例文集
我会拿到那份统计数据。
その統計用データを取得する。 - 中国語会話例文集
他在进行材料费的统计。
彼が材料費の集計作業を進めてくれている。 - 中国語会話例文集
我想确认统计的结果。
集計された結果を確認したい。 - 中国語会話例文集
用统计图表表示数据
統計図表を用いてデータを表示する - 中国語会話例文集
无论是统计上还是临床上都诊断了。
統計的にも臨床的にも診断した。 - 中国語会話例文集
我来做交通解析的统计。
アクセス解析の統計を取ります。 - 中国語会話例文集
我们统计那个问卷。
私たちはそのアンケートを集計する。 - 中国語会話例文集
如果有统计好了的东西的话,请发给我。
集計したものがあれば、私に送ってください。 - 中国語会話例文集
在统计学的课上计算标准偏差值。
統計学の授業で標準偏差を求める。 - 中国語会話例文集
这个统计的数值已过时不能用了。
この統計の数値は古くなって使えない. - 白水社 中国語辞典
统计农业生产进度。
農業生産の進度の統計をとる. - 白水社 中国語辞典
她是我们工厂的统计。
彼女は私たちの工場の統計係です. - 白水社 中国語辞典
第二处理,根据保存在上述存储 器中的统计信息生成可变长度解码表; 以及第三处理,根据在上述第二处理中生成的可变长度解码表进行可变长度解码,上述第二处理判断计算统计信息的发生概率时能参照的统计信息是否满足事先设定的统计长度,在不满足上述统计长度时,选择预定的可变长度解码表并使其能够使用,在满足上述统计长度时,根据在预定范围内算出的统计信息的发生概率,按发生概率从高到低的统计信息的顺序分配短码,生成可变长度解码表。
前記第2処理は、統計情報の生起確率を算出するとき参照可能な統計情報が事前に設定した統計長を満たすか否かを判定し、前記統計長を満たさないときは所定の可変長復号表を選択して使用可能とし、前記統計長を満たすときは所定範囲内で算出した統計情報の生起確率に基づいて生起確率の高い統計情報の順に短い符号を割り当てて、可変長復号表を生成する処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二处理,根据保存在上述存储器中的统计信息生成可变长度编码表; 以及第三处理,根据在上述第二处理中生成的可变长度编码表进行可变长度编码,上述第二处理判定算出统计信息的发生概率时能参照的统计信息是否满足事先设定的统计长 (S4002),在不满足上述统计长时选择预定的可变长度编码表并使其能够使用 (S4003),在满足上述统计长时根据在预定范围内算出的统计信息的发生概率,按发生概率从高到低的统计信息的顺序分配短码,生成可变长度编码表 (S4004、S4005)。
前記第2処理は、統計情報の生起確率を算出するとき参照可能な統計情報が事前に設定した統計長を満たすか否かを判定し(S4002)、前記統計長を満たさないときは所定の可変長符号表を選択して使用可能とし(S4003)、前記統計長を満たすときは所定範囲内で算出した統計情報の生起確率に基づいて生起確率の高い統計情報の順に短い符号を割り当てて、可変長符号表を生成する(S4004,S4005)処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可变长度编码表生成部,根据保存在上述存储器中的统计信息生成可变长度编码表; 以及可变长度编码部,根据在上述可变长度编码表生成部中生成的可变长度编码表进行可变长度编码,上述可变长度编码表生成部判定算出统计信息的发生概率时能参照的统计信息是否满足事先设定的统计长 (S4002),在不满足上述统计长时选择预定的可变长度编码表并使其能够使用(S4003),在满足上述统计长时根据在预定范围内算出的统计信息的发生概率,按发生概率从高到低的统计信息的顺序分配短码,生成可变长度编码表 (S4004、S4005)。
前記可変長符号表生成部は、統計情報の生起確率を算出するとき参照可能な統計情報が事前に設定した統計長を満たすか否かを判定し(S4002)、前記統計長を満たさないときは所定の可変長符号表を選択して使用可能とし(S4003)、前記統計長を満たすときは所定範囲内で算出した統計情報の生起確率に基づいて生起確率の高い統計情報の順に短い符号を割り当てて、可変長符号表を生成する(S4004,S4005)。 - 中国語 特許翻訳例文集
统计值差值计算单元 636通过利用差值的绝对值来计算帧的统计值之间的差值。
一実施形態の統計値変化度計算部636は、フレームの統計値間の差の絶対値を利用して変化度を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
统计值差值计算单元 636计算在所述前一帧 610和当前帧 620的统计值之间的第一差值、在所述当前帧 620和后一帧 630的统计值之间的第二差值和在所述前一帧 610和后一帧 630的统计值之间的第三差值。
一実施形態の統計値変化度計算部636は、以前フレーム610及び現在フレーム620の統計値間の第1変化度、現在フレーム620及び次のフレーム630の統計値間の第2変化度、以前フレーム610及び次のフレーム630の統計値間の第3変化度を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所预期的传输最大延迟时间= (测得的 RTT的统计值 )/2 (12)
想定伝送最大遅延時間=計測RTTの統計値/2 ・・・(12) - 中国語 特許翻訳例文集
可允许抖动时间=测得的网络抖动值的统计值 (13)
ジッタ許容時間=計測ネットワークジッタ値の統計値 ・・・(13) - 中国語 特許翻訳例文集
双方通话检测器提供双方通话统计。
ダブルトーク検出器はダブルトーク統計量を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
个体差异很大,没能得到统计有意差。
個体差が大きく、統計的に有意差を得ることができなかった。 - 中国語会話例文集
我听说,据统计男性比女性容易犯罪。
統計によると男性は女性よりも犯罪を犯しやすいと聞いた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |