「续」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 续の意味・解説 > 续に関連した中国語例文


「续」を含む例文一覧

該当件数 : 3040



<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 60 61 次へ>

如图 33所示,式 (5)的加法处理在提供于 CMOS图像传感器 10的后阶段的数字处理电路 50中执行。

式(5)の加算処理は、図33に示すように、CMOSイメージセンサ10の後段に設けられるデジタル信号処理回路50において実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 31与图像传感器 38的卷帘同步地以脉冲模式相地开动辐射源。

制御装置31は、画像センサ38の回転シャッタに同期して、放射源をパルスモードで順次活性化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,连复印多页的情况下,对每一个页反复执行步骤 S160以下的处理。

なお、複数ページを連続してコピーする場合には、ページごとにステップS160以降を繰り返し実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,连复印多页的情况下,能够对各页应用步骤 S160以后的处理。

また、複数ページを連続してコピーした場合には、各ページに対してステップS160以降の処理が適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

栅极控制信号 CONT1还可包括用于定义栅极导通电压 Von的持时间的输出使能信号 OE。

また、ゲート制御信号CONT1は、ゲートオン電圧Vonの持続時間を限定する出力イネーブル信号を更に含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有检查到,方法 400可以返回步骤 430并且继监测感知触发事件。

検出されない場合、方法400はステップ430へと戻り、察知トリガ・イベントについての監視を続行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

循环前缀的长度通常等于信道脉冲响应的持时间。

サイクリックプレフィックスの長さは、チャネルインパルス応答の継続時間に等しいことが多い。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以通过观测从互相关器 326输出的线性增加的峰值的连性进行突发检测。

たとえば、バースト検出は、相互相関器326からの直線的に増加するピーク出力の連続を観測することによって実施されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该示例,可以将每第 N个宏块行 38分组到分区 36之一中 (其中 N是分区的总数 )。

例の説明を続ける。 全てのN番目のマクロブロック38は、パーティション36の1つにグループ化できる(ここで、Nは全パーティション数)。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据分组机制,在另一示例中,连的宏块行也可以分组到相同的分区 36中。

グループ分け方法に応じて、別の例で、連続マクロブロック列も同じパーティション36にグループ化し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集


该方法 300从测试步骤 301开始,连检测是否从 107收到访问信号 108。

この方法300は、アクセス信号108が制御装置107から受信されたか否かを連続的にチェックするテストステップ301から始まる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,也可以在每次检测到新连接了 USB设备时连进行调制解调器确定处理和连接设定处理。

例えば、USBデバイスが新たに接続されたことが検出されるたびに、モデム特定処理と接続設定処理とを連続して行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

灰尘位置转换电路 2460将转换后的灰尘位置信息存储在后级的灰尘位置确定结果保持单元 2461中。

そして、後段のゴミ位置判定結果保持部2461に変換したゴミ位置情報を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果已接收到控制信息,则本过程可继前行至框 804,否则本过程可回到框 802。

制御情報が受信されている場合は、プロセスは、ブロック804に続くことができ、そうでない場合は、プロセスは、ブロック802に戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果已接收到控制信息,则本过程可继前行至框 904,否则本过程可返回到框 902。

制御情報が受信されている場合は、プロセスは、ブロック904に進むことができ、そうでない場合は、プロセスは、ブロック902に戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果未启用子帧内跳频,则可组合子帧内的两个连时隙的符号。

イントラ・フレーム周波数ホッピングがイネーブルされていない場合、サブフレーム内の連続した2つのスロットのシンボルが結合されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这导致方法 400从框 410继到框 408,在框 408处开关 312被设置为上行链路模式。

この結果、方法400はブロック410からブロック408に進み、ここで、スイッチ312はアップリンクモードに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据或控制信号传输是处在对应于具有例如 1毫秒 (msec)的持时间的子帧的传输时间间隔 (TTI)上。

データまたは制御信号の伝送は、例えば、1msecの時間を有するサブフレームに該当するTTI(Transmission Time Interval)の間に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,通过下一同步字可以发现下一帧 22并且解码可以继,使得没有丢失其它的帧。

しかし、次のフレーム22は、次の同期ワードにより発見され、更なるフレームが失われないように、復号化を継続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在不能短路时,则执行步骤 2207,控制部 304继设备的控制。

もし短絡が不可能である場合にはステップ2207を実行し、制御部304がデバイスの制御を継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将服务器 11的传送部 102的信息收发目的地切换为控制终端 22的传送部303(S2007),继设备的使用 (S2008)。

そして、サーバ11の転送部102の情報の送受信先を制御端末22の転送部303に切り換え(S2007)、デバイスの使用を継続する(S2008)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8的流程图示出了由控制器 202进行的图 7中的处理的继 (b)。

図8に示すフローチャートは、制御部202の実行する図7に示すフローチャートからの続きの処理(b)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9的流程图示出由控制器 202进行的图 8中的处理的继 (c)。

図9に示すフローチャートは、制御部202の実行する図8に示すフローチャートからの続き(c)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A至 10C示出在当在显示装置 200上显示三维图像时执行连的再现操作的情况下的显示转变例子。

図10には、表示装置200に3D画像が表示されている場合において、連続再生操作を行う場合における表示遷移例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

而地址 26~ 36,则表示分给保存重复顶点的不连数据的地址。

アドレス26〜36は、重複する頂点について不連続点のデータを格納するのに割り当てられたアドレスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址 26~ 29表示分配给重复顶点用于保存不连点的数据的地址。

また、アドレス26〜29は、重複する頂点について不連続点のデータを格納するのに割り当てられたアドレスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收第一标识符后,方法继到步骤 220,在其中基于第一标识符标识用户。

第1の識別子を受信すると、方法は、ユーザが第1の識別子に基づいて識別されるステップ220に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据这个实施例并继上述示例,用户的第一标识符可以是 2921234567。

この実施形態に従って、および上記からの例を継続すると、ユーザの第1の識別子は、2921234567とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参阅图 4,电子设备 400包括在电连接器 36处电连接到收发机 10的电连接器406。

図4の参照を続ければ、エレクトロニクス装置400は、電気コネクタ36においてトランシーバ10に電気的に接続される、電気コネクタ406を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出来自以图 9中所示的交织次序传送的 FEC块的连分组的丢失的框图。

【図10】図9に示されたように、インターリーブ順序に伝送されたFECブロックからの連続したパケットの損失を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在传统的 FEC块 50中,16个 FEC分组 54足以纠正 6(L(5)+1)个媒体分组 52的连的分组丢失。

従来のFECブロック50において、16個のFECパケット54は、6つのメディアパケット52(L(5)+1)の連続パケット損失を訂正するのに十分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该过程沿着对角线路径 60继进行直到行 58F和列 56F处的 FEC分组 54被以交织次序放置。

このプロセスは、行58F及び列56FにおけるFECパケット54がインターリーブ順序に加えられるまで、斜めの経路60に沿って連続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该过程沿着对角线路径 62继进行直到行 58K和列 56E处的 FEC分组 54被以交织次序放置。

このプロセスは、行58K及び列56EにおけるFECパケット54がインターリーブ順序に加えられるまで、斜めの経路62に沿って連続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该过程以对角线路径 66 - 90所示的相同方式继进行直到所有的分组 52、54都在交织次序中。

このプロセスは、全てのパケット52及び54がインターリーブ順序に加えられるまで、斜めの経路66〜90に示すような方法で続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是图 9中所示的 FEC块 50在被 MSO 20接收并以连次序安排之后的框图。

図10は、MSO20による受信及び連続した順序での配置の後の、図9に示すFECブロック50のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外应该注意到在图 10中丢失的分组 52、54没有按连次序,因为它们以交织次序被传送。

さらに、損失パケット52及び54は、インターリーブ順序で伝送されるため、図10においては連続した順序ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程在步骤 414继,其中本地装置 A把重建对象初始化为空。

処理がステップ414から継続され、このステップにおいて、ローカルデバイスAは、この再構築されたオブジェクト(NEWOBJECT)を空(Empty)に初期化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果该条件为真,执行在步骤 804继,其中执行以下分配:

この条件が真である場合、ステップ804から実行が継続され、このステップで以下の割当てが実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果该条件为真,执行在步骤 806上继,其中min设定为 min-1% h。

この条件が真である場合、ステップ806から実行が継続され、ここで、minが(min−1)%hに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

执行继到步骤 807,其中 M[min]设定为 {isMax= false,hash=hash,offset= offset}({isMax=假,散列=散列,偏移=偏移 }),且到步骤 811,返回经计算结果。

ステップ807から実行が継続され、ここでM[min]は、{isMax=false,hash=hash,offset=offset}に設定され、ステップ811に進み、ここで計算結果が返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果步骤 808上的条件为假,执行在步骤 809上继,其中过程检查是否 min=max。

ステップ808における条件が偽である場合には、ステップ809から実行が継続され、ここでこのプロシージャは、min=maxが成立するかどうかを検査する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果该条件为真,执行在步骤 810继,其中 M[min]设定为 {isMax= true,hash=hash,offset= offset}({isMax=真,散列=散列,偏移=偏移 })。

この条件が真である場合、ステップ810から実行が継続され、ここでM[min]は、{isMax=true,hash=hash,offset=offset}に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果步骤 809上的条件为假,执行在步骤 811上继,其中 min设定为 (min+1)%h。

ステップ809における条件が偽である場合には、ステップ811から実行が継続され、ここでminは、(min+1)%hに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,根据光源 3色的亮度和传感器的灵敏度来预先进行设定,以使点亮持时间不同。

従って、光源3色の輝度並びにセンサーの感度に応じて、点灯継続時間が異なるように予め設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,由于能够使用更正确的显示时间信息,因此更能够继稳定的行解码工作。

また、より正しい表示時間情報を使うことができるので、より安定して復号化動作を継続することができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可以包含后的子带 CQI报告被忽略,与图 3d和 3e中的忽略类似。

これには、図3dおよび図3eでの除外に類似して除外される、後続のサブバンドCQIの報告も含まれ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在头部中描述有两个比特的适配字段控制 (adaptation_field_control)和两个比特的连计数器 (continuity_counter)。

さらに、ヘッダには、2ビットのアダプテーションフィールド制御(adaptation_field_control)、および2ビットの巡回カウンタ(continuity_counter)が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果处理单元 240确定一个或多个发射机 210(1)-210(n)是活动的,则过程 300继到步骤 350。

もし処理ユニット240が1又は複数の送信機210(1)〜210(n)はアクティブであると判定するならば、プロセス300はステップ305へ続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果处理单元 240确定一个或多个接收机 200(1)-200(m)是活动的,则过程 300继到步骤 312。

もし処理ユニット240が1又は複数の受信機200(1)〜200(m)はアクティブであると判定するならば、プロセス300はステップ312へ続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,缩短的寻呼扫描 860的持时间可以约为两个时隙 (例如,2*0.625毫秒 )或其它数量个时隙。

しかしながら、短縮ページスキャン860の継続時間は、約2タイムスロット(たとえば、2*0.625ms)、または任意のタイムスロット数とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 60 61 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS