「编」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 编の意味・解説 > 编に関連した中国語例文


「编」を含む例文一覧

該当件数 : 4739



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 94 95 次へ>

在步骤 ST7,图像码装置 10a执行量化信息设置处理。

ステップST7で画像符号化装置10aは、量子化情報設定処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST10,图像码装置 10a辨别画面类型是否被匹配。

ステップST10で画像符号化装置10aは、ピクチャタイプが一致するか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST11,图像码装置 10a执行画面类型匹配处理。

ステップST11で画像符号化装置10aは、ピクチャタイプ一致処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST12,图像码装置 10a执行量化信息改变处理。

ステップST12で画像符号化装置10aは、量子化情報変更処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,定标器 52将转换的视频信号输出到 AV码器 28。

そして、スケーラ52は、変換後の映像信号をAVエンコーダ28に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,音频处理器 54将转换的音频信号输出到 AV码器 28。

そして、オーディオプロセッサ54は、変換後の音声信号をAVエンコーダ28に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在步骤 S506,CPU 80增加在步骤 S502分配的码处理中的位的量 (S506)。

次に、ステップS506では、CPU80は、ステップS502で割当てた符号化処理におけるビット量を増加させる(S506)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,码顺序对于后续的 P帧参考也是个问题。

このように、符号化する順序も後のPフレーム参照に関わる問題である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,SC-FDMA可以是一种离散傅立叶变换 (DFT)预码 OFDMA方案。

しかしながら、SC−FDMAは、離散的フーリエ変換(DFT)プリコード化OFDMAスキームの一形式である。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统代码具有写入其中的安全元件 62的应用号。

システムコードには、セキュアエレメント62のアプリケーション番号が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集


信号处理部 45具有对被码过的语音信号进行解码的语音解码部。

信号処理部45は、符号化された音声信号を復号する音声復号部を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,信号处理部 45具有对被码了的影像信号进行解码的影像解码部。

また、信号処理部45は、符号化された映像信号を復号する映像復号部を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射机 304包括码器 336并与发射机天线 338相连。

送信機304は、エンコーダ336を含み、そして送信機アンテナ338に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以依照 H.264/AVC、H.264/SVC、MPEG-2、或者 MPEG-4等规格进行压缩码。

たとえば、H.264/AVC、H.264/SVC、MPEG−2、またはMPEG−4などの規格にしたがい圧縮符号化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可以使图像辑系统 700由上述摄像装置 300单体构筑。

また、画像編集システム700を、上述した撮像装置300単体で構築可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显示装置 610的辑画面中,显示了 HD尺寸的运动图像的图幅 (コマ )。

表示装置610の編集画面には、HDサイズの動画像のコマが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果标记 FLG为“1”,就使基准值 RJF和被覆盖帧号WFN维持当前值。

一方、フラグFLGが“1”であれば、基準値RJFおよび被上書きフレーム番号WFNは現在値を維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在首次的帧置换处理中,重要帧号 SFN被设定为“10”。

したがって、最初のフレーム置換処理では、重要フレーム番号SFNは“10”に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在接下来的帧置换处理中,重要帧号 SFN被设定为“19”。

したがって、次のフレーム置換処理では、重要フレーム番号SFNは“19”に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在接下来的 3次帧置换处理中,重要帧号 SFN被设定为“37”~“39”。

したがって、続く3回のフレーム置換処理では、重要フレーム番号SFNは“37”〜“39”に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S81中将实帧号 RFN覆盖在寄存器 RGST1的第 I列上。

ステップS81では、実フレーム番号RFNをレジスタRGTS1のI番目のカラムに上書きする。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S91中判别被覆盖帧号 WFN是否等于基准值 TPF的 9倍。

ステップS91では、被上書きフレーム番号WFNが基準値TPFの9倍の値に等しいか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在本实施例中,每个片段的码量可以是恒定的。

従って、本実施の形態では、スライスごとの符号量を一定にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中表示本实施方式 1中的宏块码数据的排列的状况。

本実施の形態1におけるマクロブロック符号化データの並びの様子を図2に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,将用共同的宏块标题对 1帧或 1场的 3个色分量信号进行码的处理记述为“共同码处理”、将用个别的独立的宏块标题对 1帧或 1场的 3个色分量信号进行码的处理记述为“独立码处理”。

以降において、1フレームないしは1フィールドの3つの色成分信号を共通のマクロブロックヘッダで符号化する処理を「共通符号化処理」、1フレームないしは1フィールドの3つの色成分信号を個別の独立したマクロブロックヘッダで符号化する処理を「独立符号化処理」と記す。 - 中国語 特許翻訳例文集

只帧内码指示信号 13是指示图片码部是否进行基于运动补偿预测的时间方向的预测处理的信号,在该信号表示是“只帧内码”的情况下,对于输入影像信号 3的全部的图片不进行基于运动补偿预测的时间方向的预测,而是进行封闭于画面内的码。

イントラオンリー符号化指示信号13は、ピクチャ符号化部が動き補償予測による時間方向の予測処理を行うか否かを指示する信号であり、同信号が「イントラオンリー符号化」であることを示す場合は、入力映像信号3のすべてのピクチャに対して、動き補償予測による時間方向の予測を行うことなく、画面内に閉じた符号化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

内部处理根据只帧内码指示信号 13的值而不同。

内部処理は、イントラオンリー符号化指示信号13の値によって異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

码模式判定部 20将所选定出的预测差分信号 19输出给变换部 24。

符号化モード判定部20は、選定された予測差分信号19を変換部24へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

码模式判定部 120将所选定的预测差分信号 119输出给变换部 124。

符号化モード判定部120は、選定された予測差分信号119を変換部124へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,数据信道 18的可变传输参数的一个特征是可变的码率。

例えば、データチャネル18の可変伝送パラメータの一つの特徴は、可変符号化レートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果输入位的个数为 M= 10并且码长度为 N= 20,那么码率为 1/2。

例えば、入力ビット数がM=10であり、符号長がN=20である場合、符号化レートは1/2である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些块码中的任一个可适合于固定块码矩阵 20。

これらのうちいずれも、固定ブロック符号マトリクス20に好適であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出用于确定 GDFE预码器组件的计算顺序的框图。

【図3】GDFEプリコーダ成分を決定するための計算シーケンスを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是配置 GDFE预码器的前馈滤波器的框图。

【図4】GDFEプリコーダのフィードフォワード・フィルタを構成するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是根据本发明的一方面的指纹细节码的框图;

【図8】本発明の一態様による指紋特徴点符号化のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8所示的操作和消息的处理细节汇到表 1中。

図8に示す、メッセージのアドレス設定の詳細および動作は、表1にまとめられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,如果必要,码器还可以生成附加的 IDR帧。

別の実施形態においては、エンコーダは、必要ならばまた追加のIDRフレームを生成しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 H.264/AVC码器的情况下,灵活宏块顺序 (FMO)可获得。

H.264/AVCエンコーダの場合、柔軟マクロブロック順序(FMO)が使用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,F-PBCCH可以是超帧前导码的号为“0”的OFDM符号。

例えば、F−PBCCHは、スーパーフレームプリアンブルのOFDMシンボル番号「0」であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,F-SBCCH可以在超帧前导码的号为 1到 4的 OFDM字符中。

例えば、F−SBCCHは、スーパーフレームプリアンブルのOFDMシンボル番号1〜4であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是使用预码的多天线发射系统的图形图示;

【図3】プリコーディングを使用する複数アンテナ伝送システムの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

再次,CN 10201761257 AA 说 明 书 5/25页由视频码器 12发射的经码的帧 18包括 Ft-2、 Ft-1、 Ft+1和 Ft+2,但不包括帧 Ft,因为帧 Ft由于被任选的跳过单元 20跳过或归因于视频码器 12所利用的基本帧速率而未经视频码器 12译码。

この場合も、フレームFtは随意のスキップユニット20によってスキップされるために、またはビデオエンコーダ12によって利用される基本フレームレートのために、ビデオエンコーダ12によって符号化されないので、ビデオエンコーダ12によって送信される符号化フレーム18は、Ft-2,Ft-1,Ft+1,Ft+2を含むが、フレームFtを含まない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是使用连锁反应码的通信系统 100的方框图。

図1は、連鎖反応コーディングを利用する通信システム100のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

密钥产生器 120为要由码器 115产生的每个输出符号产生密钥。

鍵生成器120は、符号器115によって生成されるべき各出力記号のための鍵を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出本实施方式的图像预测码装置的框图。

【図1】本実施形態に係る画像予測符号化装置を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,说明如上构成的视频码 /解码装置的动作。

以下、上述のように構成されたビデオ符号化・復号化装置の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

● 3031234567@e.com-此格式被称为企业私有号格式。

3031234567@e.com: このフォーマットは、企業プライベート・ナンバリング・フォーマットと称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送源地址部 522存储MFP 101的 IP地址和端口号 (例如,2001:db8:aaaa::a/64和 20001)。

送信元アドレス部522には、MFP101のIPアドレス(例えば2001:db8:aaaa::a/64)とポート番号を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送源地址部 622存储MFP 101的 IP地址和端口号 (例如,2001:db8:aaaa::a/64和 20001)。

送信元アドレス部622には、MFP101のIPアドレス(例えば、2001:db8:aaaa::a/64)とポート番号を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该小区可以根据所述预码矩阵来发送参考信号。

セルは、プリコーディング行列に基づいて基準信号を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 94 95 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS