意味 | 例文 |
「缩放」を含む例文一覧
該当件数 : 113件
CPU 40根据目标缩放方向设置目标缩放位置。
CPU40は、当該目標ズーム方向に従い、目標ズーム位置を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过缩放按钮设置的目标缩放方向输入到 CPU 40。
CPU40には、ズームボタンから設定された目標ズーム方向が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,该设定被执行使得缩放被阻止并被固定到预定的缩放角。
例えばズーム禁止とし、所定のズーム角に固定する設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,SL修正提供音频信号的特性响度的频率不变的缩放因子缩放。
換言すると、SLの変更は、周波数不変のスケールファクタによるオーディオ信号の特定ラウドネスのスケーリングを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.如在权利要求 1中要求的用于编码的方法,其中缩放数据描述非线性缩放。
5. 前記スケーリングデータが、非線形スケーリングを表す、請求項1に記載の符号化方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
频率可缩放的 SMPS平台 215包含一组 SMPS 2181-218N。
周波数計測可能なSMPSプラットフォーム215は、SMPSのセット2181−218Nを具備する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将在后面参考图 11至图 15描述缩放的细节。
スケーリングの様子については、図11〜図15を参照して後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11至图 15图示出了对图表的刻度进行缩放的示例。
図11〜図15は、グラフの目盛りをスケーリングする例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.根据权利要求2所述的方法,其中,所述去隔行器/缩放器被实现为具有可编程的去隔行器 /缩放器操作参数的硬件去隔行器 /缩放器。
4. 前記デインタレーサ/スケーラが、プログラマブルデインタレーサ/スケーラの動作パラメータを使用するハードウェアデインタレーサ/スケーラとして実現される、ことを特徴とする請求項2に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.根据权利要求1所述的方法,其中,所述去隔行器/缩放器被实现为具有可编程的去隔行器 /缩放器操作参数的硬件去隔行器 /缩放器。
6. 前記デインタレーサ/スケーラが、プログラマブルデインタレーサ/スケーラの動作パラメータを使用するハードウェアデインタレーサ/スケーラとして実現される、ことを特徴とする請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
14.根据权利要求12所述的方法,其中,所述去隔行器/缩放器被实现为具有可编程的去隔行器 /缩放器操作参数的硬件去隔行器 /缩放器。
14. 前記デインタレーサ/スケーラが、プログラマブルデインタレーサ/スケーラの動作パラメータを使用するハードウェアデインタレーサ/スケーラとして実現される、ことを特徴とする請求項12に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.根据权利要求11所述的方法,其中,所述去隔行器/缩放器被实现为具有可编程的去隔行器 /缩放器操作参数的硬件去隔行器 /缩放器。
16. 前記デインタレーサ/スケーラが、プログラマブルデインタレーサ/スケーラの動作パラメータを使用するハードウェアデインタレーサ/スケーラとして実現される、ことを特徴とする請求項11に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
23.根据权利要求21所述的方法,其中,所述去隔行器/缩放器被实现为具有可编程的去隔行器 /缩放器操作参数的硬件去隔行器 /缩放器。
23. 前記デインタレーサ/スケーラが、プログラマブルデインタレーサ/スケーラの動作パラメータを使用するハードウェアデインタレーサ/スケーラとして実現される、ことを特徴とする請求項21に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
25.根据权利要求20所述的方法,其中,所述去隔行器/缩放器被实现为具有可编程的去隔行器 /缩放器操作参数的硬件去隔行器 /缩放器。
25. 前記デインタレーサ/スケーラが、プログラマブルデインタレーサ/スケーラの動作パラメータを使用するハードウェアデインタレーサ/スケーラとして実現される、ことを特徴とする請求項20に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
31.根据权利要求29所述的装置,其中,所述去隔行器/缩放器被实现为具有可编程的去隔行器 /缩放器操作参数的硬件去隔行器 /缩放器。
31. 前記デインタレーサ/スケーラが、プログラマブルデインタレーサ/スケーラの動作パラメータを使用するハードウェアデインタレーサ/スケーラとして実現される、ことを特徴とする請求項29に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
交换机 414a将缩放的信号从乘法器 412a路由到解调器 418a。
スイッチ414aは、乗算器412aからのスケーリングされた信号を復調器418aに提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
电池 875提供功率给频率可缩放的 SMPS平台 885。
バッテリ875は、周波数計測可能なSMPSプラットフォーム885に電力を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12图示出了缩放基准为“0.01”的情况中的图表的显示示例。
図12は、スケーリングの基準を“0.01”とした場合におけるグラフの表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13图示出了缩放基准为“0.02”的情况中的图表的显示示例。
図13は、スケーリングの基準を“0.02”とした場合におけるグラフの表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14图示出了缩放基准为“0.05”的情况中的图表的显示示例。
図14は、スケーリングの基準を“0.05”とした場合におけるグラフの表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15图示出了缩放基准为“0.1”的情况中的图表的显示示例。
図15は、スケーリングの基準を“0.1”とした場合におけるグラフの表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,缩放和平移的程度是通过比较帧的像素值而被检测的。
ズーム、パンの程度は、例えば各フレームの画素値を比較することによって検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果没有充足的带宽去携带 4∶ 4∶ 4 RGB信号,则可把所述影像缩放,将 4∶ 4∶ 4 RGB信号缩减至 4∶ 2∶ 2 YUV信号。
4のRGB信号を運ぶ十分な帯域幅がない場合、画像は、4: 4: 4のRGB信号を4: - 中国語 特許翻訳例文集
9.如在权利要求 8中要求的 3D图像信号,其中缩放数据具有元数据的形式。
9. 前記スケーリングデータが、メタデータの形式である、請求項8に記載の3D画像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12示出进行缩放处理前后的左眼图像和右眼图像;
【図12】スケーリング前後の左目用画像と右目用画像を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13示出当图像缩放量改变时视差量的改变;
【図13】スケーリング量を変更した場合の視差量の変化を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 12至图 15所示的,x轴根据示出了当前值的第二指针 38的移动而被缩放,并且 y轴以类似方式也被缩放。
図12〜図15に示したように、現在値を示す第2のポインタ38の移動に従って、x軸がスケーリングされ、y軸についても同様にスケーリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,虽然图 3为了说明而仅示出如何执行水平方向上的缩放处理,但实际上,也执行在垂直方向上的缩放处理,以保持相似的宽高比。
なお、図3では、説明のため水平方向のみスケーリング処理を行っている様子を示しているが、実際にはアスペクト比が変わらないように垂直方向のスケーリング処理も行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当通过最佳构图判定计算被认为最佳的横摇、纵摇和缩放的角度时,横摇、纵摇和缩放角度被调节为目标角 (构图调节 )。
さらに、このように最適構図判定によって最適とされるパン・チルト・ズームのそれぞれの角度が求まったら、それらの角度を目標角度としてそれぞれパン・チルト・ズーム角の調整を行う(構図合わせ)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4描绘利用频率缩放的开关模式电源 (SMPS)源的实例用户设备的框图。
【図4】図4は、周波数計測されたスイッチドモード電源(SMPS)ソースを開発するユーザ機器の例のブロックダイヤグラムを描く。 - 中国語 特許翻訳例文集
14.根据权利要求 8所述的方法,其进一步包含选择时钟源的经缩放版本。
14. クロックソースの計測バージョンを選択することをさらに具備する、請求項8の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
43.根据权利要求 37所述的设备,其进一步包含用于选择时钟源的经缩放版本的所述频率选择器组件。
43. クロックソースの計測バージョンを選択するための前記周波数セレクタコンポーネントをさらに具備する、請求項37の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于较高或较低帧上转换,例如,1∶X转换,运动向量将被相应地缩放。
より高いまたは低いフレームアップコンバージョン、例えば1: X変換では、動きベクトルはそれに応じてスケーリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在任务进度表画面 300的下部中央显示用于变更显示比例的缩放按钮。
ジョブスケジュール画面300の下部中央には、表示スケールを変更するためのズームボタンが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以通过对量化系数矩阵 (QMatrix)应用一个缩放比例因子来调整量化参数。
量子化パラメータは量子化係数の行列(Q行列)にスカラを適用することによって調整されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,缩放让其处理内容根据合成目标图像的数量、合成图像的尺寸等来确定。
例えば、拡大縮小は、合成対象画像の枚数や合成画像のサイズ等に応じて、その処理内容が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,缩放具有根据合成目标图像的数目、合成图像的尺寸等确定的其处理内容。
例えば、拡大縮小は、合成対象画像の枚数や合成画像のサイズ等に応じて、その処理内容が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
RF环回路径 11引起跨越从发射器 12到接收器 13的信道连接的增益缩放及时间延迟。
RFループバック経路11は、送信器12から受信器13へのチャネル接続において利得スケーリングおよび時間遅延をもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中β表示增益缩放,δ表示相移,且τ表示时间延迟。
ここでβは利得スケーリングを表わし、δは位相シフトを表わし、τは時間遅延を表わしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 680为应用数字缩放以限定将被全处理的图像的部分。
ステップ680では、任意のデジタルズームが適用されて、完全に処理される画像の部分を規定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不需要分辨率可缩放性的功能,则可能省略对准单元。
例えば、解像度スケーラブルの機能を必要としない場合、アライン・ユニットが不要になる可能性もある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A-4C例示了对图像进行缩放以使适配可变尺寸显示区域。
【図4A】、【図4B】、【図4C】可変サイズの表示領域にフィットするよう画像をスケーリングする処理を説明する図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理器 112执行缩放算法,以便随着用户移动显示器 120、124而对图像调整大小。
画像処理プロセッサ112は、ユーザがディスプレイ120,124を移動するのに応じて、スケールアルゴリズム(scaling algorithm)を実行して画像をリサイズする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4A中,显示器 124被隐藏而不能看到,并且输入图像被缩放到适配于显示器120。
図4Aにおいては、ディスプレイ124は見えないように隠され、入力画像はディスプレイ120にフィットするようスケールされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果没有足够的带宽以承载 4∶ 4∶ 4的信号,可将该影像按比例由 4∶ 4∶ 4 RGB信号缩放到4∶ 2∶ 2 YUV信号。
4の信号を運ぶのに十分な帯域幅がない場合、画像は、4: 4: 4のRGB信号を、4: - 中国語 特許翻訳例文集
光学系统单元 21可以包括驱动机构以驱动缩放透镜、聚焦透镜、光圈等。
また、光学系部21においては、上記のズームレンズ、フォーカスレンズ、絞りなどを駆動させるための駆動機構部も備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当缩放倍数高或设定的分辨率高时,横摇速度被控制为视觉上呈现较慢。
例えばズーム倍率が高い場合や設定された解像度が高い場合は、ゆっくり目のパンニング速度に制御するようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在具有 Nt个发射天线和 Nr个接收天线的 MIMO系统中,容量以 min(Nt,Nr)而线性缩放。
Nt個の送信アンテナとNr個の受信アンテナとをもつMIMOシステムでは、容量は、min(Nt,Nr)とともに直線的にスケーリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
经合适缩放和移位的这些估计的总和和差得到 h2i-1(t)和 h2i(t)的估计。
スケーリングされ、シフトされたこれらの推定値の和および差は、好適には、h2i-1(t)の推定値およびh2i(t)の推定値を生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.如在权利要求 1中要求的用于编码的方法,其中缩放数据作为元数据被生成。
2. 前記スケーリングデータが、メタデータとして生成される、請求項1に記載の符号化方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |