「缺乏」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 缺乏の意味・解説 > 缺乏に関連した中国語例文


「缺乏」を含む例文一覧

該当件数 : 94



<前へ 1 2

这个国家在世界市场中缺乏竞争力。

その国は世界市場で不競合的だ。 - 中国語会話例文集

凌辱是缺乏分寸的行为的一种。

いじめは節度にかける行為のひとつである。 - 中国語会話例文集

缺乏交涉能力阻碍了他出人头地。

交渉能力のなさが彼の出世を阻んできた。 - 中国語会話例文集

我们担心他们缺乏经验。

我々は彼らに経験が不足しているのが気にかかる. - 白水社 中国語辞典

身体缺乏钙质。

体にカルシウム質が欠乏している. - 白水社 中国語辞典

他缺乏最基本的政治常识。

彼は最も基本的な政治常識さえ欠いている. - 白水社 中国語辞典

缺乏技术力量和生产设备。

技術陣と生産設備が不足している. - 白水社 中国語辞典

对他们的生活感情缺乏了解。

彼らの生活感情に対して理解を欠いている. - 白水社 中国語辞典

这次比赛因缺乏经验而失败了。

今度の試合は経験不足のために敗北した. - 白水社 中国語辞典

缺乏主见

自分の考えをしっかりと持っていない. - 白水社 中国語辞典


缺乏输入唯一性可能是一个严重的安全问题。

入力の一意性の欠如は深刻なセキュリティ問題になりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

我们的上司缺乏管理销售的视野。

われわれの上司はマネジリアルマーケティングの視点に欠けている。 - 中国語会話例文集

素食主义者必须注意是否有钴胺素缺乏症。

菜食主義者はコバラミン欠乏症に注意しなくてはならない。 - 中国語会話例文集

听说那个电视节目缺乏真实性。

あのテレビ番組は真実らしさに欠けると言われている。 - 中国語会話例文集

主教練严厉地训斥球員們缺乏職業精神。

コーチは選手たちにプロ意識が足りないとがみがみ言った。 - 中国語会話例文集

由于铁的吸收率不高,因此是容易缺乏的矿物质。

鉄は吸収率が低いため、不足しやすいミネラルです。 - 中国語会話例文集

由于缺乏管教,他染上了不良习气。

しつけを欠いたため,彼は悪い気風に染まってしまった. - 白水社 中国語辞典

能源的缺乏给乡镇企业的发展造成了困难。

エネルギーの欠乏は郷鎮企業の発展に困難をもたらした. - 白水社 中国語辞典

这次失败,实为缺乏透辟的分析。

今回の失敗は,間違いなく透徹した分析が欠けていたためである. - 白水社 中国語辞典

他们因缺乏经验,所以工作有些缺点。

彼らは経験不足のために,仕事には若干難点がある. - 白水社 中国語辞典

此外,提供了手段来避免低优先级的非 GBR服务的资源缺乏。

さらに、低優先度の非GBRサービスのリソースの枯渇を回避するための手段が提供された。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为行情缺乏变化,很多投资家都呈现观望的态势。

相場の乏しい動きにより、多くの投資家たちは様子見の傾向にある。 - 中国語会話例文集

在家庭中对于孩子教育的缺乏带来了这样的结果。

家庭での子供に対する教育の欠如がこの結果をもたらしている。 - 中国語会話例文集

最近缺乏运动并且过度饮食所以胖起来了,因此决定开始运动。

最近運動不足と食べ過ぎ、飲み過ぎで、太ってきたので、運動始めることにしました。 - 中国語会話例文集

那个大山里的道路建设在谁看来都是明显缺乏目的的。

その山奥の道路建設が目的を欠いていることは誰の目にも明らかだった。 - 中国語会話例文集

对出场人物描写的缺乏导致整本小说都被糟蹋了。

登場人物の描写の少なささが小説全体を台無しにしていた。 - 中国語会話例文集

凡是送工读的孩子大多数都是家庭缺乏教育能力的。

‘工读学校’に送られて来る子供は大多数家庭に教育能力が欠けているものだ. - 白水社 中国語辞典

如果缺乏技术人员,那就要靠引进。

技術要員が不足しているならば,新たな導入に依存しなければならない. - 白水社 中国語辞典

若均匀度 Yflat为阈值THflat以下,则认为寄存器 RGST1的记载在判断拍摄视场像的运动方面缺乏可靠性。

均一度Yflatが閾値THflat以下であれば、レジスタRGST1の記述は被写界像の動きを判別する上で信頼性に欠けるとみなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

若判断结果为“否”,则认为寄存器 RGST1的记载在判断拍摄视场像的运动方面缺乏可靠性,进入步骤 S149。

判別結果がNOであれば、レジスタRGST1の記述は被写界像の動きを判別する上で信頼性に欠けるとみなし、ステップS149に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

我感觉那个话题缺乏在新闻报道中可以进行播报的十足的趣味性。

その話にはニュース放送で発表するのに十分に興味深いという品質が欠けていると私は感じた。 - 中国語会話例文集

前一阶段出台的政策缺乏配套措施,因而使各单项改革不能到位。

前の段階に登場した政策は付帯措置が欠けていた,そのためそれぞれの各項の改革が目標に到達しなかった. - 白水社 中国語辞典

在此实施例中,为了防止由于缺乏液晶的响应速度以及缺乏亮度而发生串扰,采用了用于增加液晶显示面板的驱动频率并在液晶显示面板 134上将一帧的右侧和左侧图像显示两次的方法。

液晶の応答速度の不足に起因するクロストークの発生、及び輝度不足等を解消するため、本実施形態では、液晶パネルの駆動周波数を高め、左右の画像の1フレームを液晶表示パネル132に2度表示させる(書き込む)という手法を採用している。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于缺乏容量和市场需求,不支持将文本翻译成葡萄牙语、亚美尼亚语、匈牙利语和许多其他语言。

ポルトガル語、アルメニア語、ハンガリー語および他の多くの言語への翻訳は、容量不足と市場の需要のためサポートされていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

(a)将处置不能用于重新组成序列 (在 FC帧的序列计数允许目标存储子系统100b获知 FC帧的缺乏 )的每个 FC帧。

0077 (a) シーケンスを再構成するために使用できない各FCフレーム(FCフレーム中のシーケンスカウントにより、移行先ストレージサブシステム100bはFCフレームの不足を知る)処分される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此类布置可能导致笨重和 /或缺乏吸引力的产品,这可能导致较高的材料和运输成本。

この構成を採用することで、製品が嵩張ったり、および/または、魅力的でなくなったりして、材料および出荷コストも高くなる虞がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

它们较差性能的一个主要因素是缺乏精确的信道估计,难于仅从接收信号中的相位信息导出精确的信道估计。

劣っているパフォーマンスの主な要因の1つは、正確なチャネル推定の欠如である。 正確なチャネル推定は、受信信号の中の位相情報のみから得ることが困難である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于提交请求的用户所扮演的角色和具有的专业知识可能不同于定义服务 /组件的用户并因此可能缺乏必要的知识,所以还必须在引入服务时定义每个参数的限制。

要求を提出するユーザが、サービス/コンポーネントを定義するユーザとは異なる役割および専門知識を有することから、必要な知識を持たない可能性があるため、サービスが導入される際に各パラメータに関する規制も定義しなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,如果缺乏对信号在此搜索空间内的位置的预先知识 (在接收机“冷启动”之后就是这样的情形 ),就必须针对要捕获和跟踪的每个卫星搜索大量码延迟 (约 2000个 )和多普勒频率 (约 15个 )。

一般に、この探索空間内での信号のロケーションに関する事前知識がない場合、受信機の「コールドスタート」後がそうであるように、捕捉および追跡すべき各衛星について、多数の符号遅延(約2000)およびドップラー周波数(約15)を探索する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如较早提到的,MAC层在本发明的一些实施例中可配置成检测缺乏对应于重发尝试的 HARQ反馈,并响应于这个检测自动重新调度下一适当时间间隔的重发。

前に述べたように、本発明のいくつかの実施形態におけるMAC層は、再送信試行に対応するHARQフィードバックがないことを検出し、この検出に応えて、再送信を次の適切な時間間隔に自動的に再スケジュールするように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个试图本身单单是确定嫌疑犯的意思而已,审讯当时在场的所有人的话,自然而然的可以找到犯人,所以虽然不能说做法有错误,但作为大侦探来说,有点缺乏说服力了。

この試み自体、容疑者をしぼり込むだけの意味しかなく、そこにいた全員を調べたら結果として真犯人に行き当たっていたはずなので見当違いとは言えないが、やはり名探偵のやり方としてはいささか説得力にかける行為であった。 - 中国語会話例文集

而且,在此,以正在解码中的图像的显示时间信息来置换,但也可以,例如在根据因错误而引起的缺乏,没有取得正在解码中的图像的显示时间信息的情况下,依据过去的图像的显示时间信息将本图像的显示时间信息由外部插入,来算出显示时间信息,从而进行置换。

なお、ここでは復号化中のピクチャの表示時間情報で置き換えるとしたが、例えば、エラーによる欠落などで復号化中のピクチャの表示時間情報が得られていない場合は、過去のピクチャの表示時間情報から本ピクチャの表示時間情報を外部的に挿入して表示時間情報を算出し、置き換えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

遗憾的是,在某些实现中,诸如具有双工器 304的 RF前端 300等 RF前端可能被证明是成本过于高昂、过大、过于复杂、和 /或缺乏某些无线通信接口和 /或设备可能需要的性能。

残念ながら、いくつかのインプリメンテーションにおいて、デュプレクサ304を有するRFフロントエンド300のようなRFフロントエンドは、コストがかかりすぎたり、大きすぎたり、複雑すぎたりすることが判明しており、および/または、いくつかのワイヤレス通信インターフェースおよび/またはデバイスに対して望まれるような性能が欠如しているかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

遗憾的是,在一些实现中,具有多个双工器和 /或功率放大器可能被证明是成本过于高昂、过大、过于复杂、和 /或缺乏某些无线通信接口和 /或设备可能需要的性能。

残念なことに、いくつかのインプリメンテーションにおいて、複数のデュプレクサおよび/または電力増幅器を有することは、コストがかかりすぎたり、大きすぎたり、複雑すぎたりすることが判明しており、および/または、いくつかのワイヤレス通信インターフェースおよび/またはデバイスに対して望まれるような性能が欠如しているかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS