「网络通信」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 网络通信の意味・解説 > 网络通信に関連した中国語例文


「网络通信」を含む例文一覧

該当件数 : 58



1 2 次へ>

通讯网络

通信ネットワーク. - 白水社 中国語辞典

通信网络 100包括 LTE/EPC网络。

通信ネットワーク100は、LTE/EPCネットワークを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信控制部件 1241执行网络通信的控制。

通信制御部1241は、ネットワーク通信の制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一方面,提供了一种网络通信系统。

一態様では、ネットワーク通信システムが提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,第一路由器 120适合经光纤信道 160与 SAN104(例如,MLS网络 )通信。

例えば、第1のルータ120は、ファイバーチャネル160を介してSAN104(例えば、MLSネットワーク)と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,第二路由器 130适合经光纤信道 170与 SAN104(例如,MLS网络 )通信。

例えば、第2のルータ130は、ファイバーチャネル170を介してSAN104(例えばMLSネットワーク)と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络接口 15作为网络通信的物理层而起作用。

ネットワークインタフェース15は、ネットワーク通信の物理層として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,通信部 4能够进行经由网络NW的网络通信

さらに、通信部4は、ネットワークNWを介したネットワーク通信が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,接入终端 102可以与其它接入终端和其它网络通信

従って、アクセス端末102は他のアクセス端末及び他のネットワークと通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络管理服务器 300还包括按照本发明的网络通信故障排除程序 330,以确定发生故障的网络通信的原因,并采取纠正行动。

ネットワーク管理サーバ300にはさらに、失敗したネットワーク通信の原因を判断し修正処置を行う、本発明によるネットワーク通信トラブルシューティング・プログラム330が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集


作为使用网络通信单元 45的方法,例如,一种在充电设备 40中设置用于连接到网络通信单元 45的外部通信单元的方法是可用的,如图 3B所示。

ネットワーク通信部45の利用する方法としては、例えば、図3Bに示すように充電装置40にネットワーク通信部45へと接続するための外部通信部412を設ける方法がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该网络通信中,利用TCP/IP(Transmission Control Protocol/Internet Protocol)以及 FTP(File Transfer Protocol)等各种协议,并通过利用该网络通信,MFP10能够在与所希望的对象之间授受各种数据。

このネットワーク通信では、TCP/IP(Transmission Control Protocol / Internet Protocol)およびFTP(File Transfer Protocol)等の各種のプロトコルが利用され、当該ネットワーク通信を利用することによって、MFP10は、所望の相手先との間で各種のデータを授受することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

小程序地址是用于在网络通信中唯一地识别翻译和复印小程序21c的识别信息 (例如 URL)。

ウィジェットアドレスは、ネットワーク通信において各ウィジェット21を一意に識別するための識別情報(例えば、URL等)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

小程序地址是用于在网络通信中唯一地识别每个小程序 21的识别信息 (例如 URL)。

ウィジェットアドレスは、ネットワーク通信において各ウィジェット21を一意に識別するための識別情報(例えば、URL等)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的目的是改进网络通信中的故障的排除。

本発明の目的は、ネットワーク通信における障害のトラブルシューティングを向上させることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述数字复合机 1具有扫描器功能、打印机功能以及网络通信功能等。

上記デジタル複合機1は、スキャナ機能、プリンタ機能およびネットワーク通信機能などを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述数字复合机 1具有扫描功能、打印机功能及网络通信功能等。

上記デジタル複合機1は、スキャナ機能、プリンタ機能およびネットワーク通信機能などを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信单元 109进行网络通信控制,并且控制与其它装置和计算机的通信。

通信部109は、ネットワーク通信制御を行うものであり、他のデバイスやコンピュータとの通信を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 3B所示,通过使用充电设备 40外部的网络通信单元 45,能使得网络 30可连接。

例えば、図3Bに示すように、充電装置40の外部にあるネットワーク通信部45を利用してネットワーク30に接続できるようにしておけばよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络通信部 20通过 LAN(Local Area Network)等的网络,与终端装置或复合机、其他的复合机 10等进行通信。

ネットワーク通信部20は、LAN(Local Area Network)などのネットワークを通じて端末装置やサーバ、他の複合機10などと通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP10和各协作装置 50相互经由网络 NW而连接,且相互进行网络通信 (数据通信 )。

MFP10と各連携装置50とは、互いにネットワークNWを介して接続されており、互いにネットワーク通信(データ通信)を行うことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,MFP10通过利用该网络通信,还能够进行电子邮件的收发。

なお、MFP10は、このネットワーク通信を利用することによって、電子メールの送受信を行うことも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果网络通信是来自或前往受信任的网络站点,则例程进行到块 810,在块 810,允许网络通信流过网络安全模块 304,并且例程 800接着终止。

このネットワークトラフィックが、信頼されているネットワークサイトへの、またはそこからのものである場合、このルーチンは、ブロック810へと進み、ここで、このネットワークトラフィックは、ネットワークセキュリティモジュール304を介して流れることが可能になり、その後にこのルーチン800は、終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着网络通信流经网络安全模块304,网络安全模块监控网络通信,实施从安全服务 306接收的保护安全措施,例如阻止除了已知的、安全的位置之间的通信之外的所有网络访问。

ネットワークトラフィックが、このネットワークセキュリティモジュール304を介して流れるときに、このネットワークセキュリティモジュールは、このネットワークトラフィックを監視し、知られている安全なロケーションなどの間の通信以外のすべてのネットワークアクセスをブロックするなどこのセキュリティサービス306から受信されるこのセキュリティ保護対策を実装する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了允许移动站 100与两种不同类型的无线接入网络通信,移动站 100包括 LTE协议栈 206和 EV协议栈 208。

移動局100が2つの異なる種類の無線アクセスネットワークと通信することを可能にするために、移動局100は、LTEプロトコルスタック206とEVプロトコルスタック208とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动站 100的 EV协议栈 208和 LTE协议栈 206是允许移动站与无线接入网络通信的移动站通信接口的一部分。

移動局100のEVプロトコルスタック208及びLTEプロトコルスタック206は、移動局が無線アクセスネットワークと通信することを可能にする移動局の通信インタフェースの一部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

回程网络通信 334可促进使用此类分布式架构的基站 310a到 310c之间的点到点通信。

バックホールネットワーク通信334は、こうした分散アーキテクチャを使用する基地局310a〜310cの間のポイントツーポイント通信を容易にし得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,NC可以为具有更快的比特加载的客户端找到更为合适的 AG,从而使得网络通信受益于更快的客户端信道。

例えば、NCは、ネットワーク上の通信がより高速であるクライアントのチャンネルから利益を得るよう、より高速のビットローディングを有するクライアントに対して、より適したAGを見つけてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在网络通信控制中,能够使用 NACK的协议限定于特定的协议 (例如 LPR协议 (Line PRinter daemon protocol:行式打印机后台程序协议 ))。

しかしながら、ネットワーク通信制御において、NACKを使用できるプロトコルは、特定のプロトコル(例えばLPRプロトコル(Line PRinter daemon protocol))に限られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替在充电设备 40中设置外部通信单元 412,一种电动移动体 50直接利用网络通信单元 45实现到网络 30的连接的方法是可用的。

また、充電装置40に外部通信部412を設けず、電動移動体50がネットワーク通信部45を直接利用してネットワーク30への接続を実現する方法もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,无论电源开关的接通断开,都继续进行对复合功能部 23的控制部 231、数据输入输出控制部 21、和网络通信部 22等的电力供给,使它们维持为能够动作的状态。

ただし、電源スイッチのオンオフにかかわらず、複合機能部23の制御部23−1、データ入出力制御部21、及びネットワーク通信部22等への電力供給が継続され、これらの動作状態が維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,如图 3B所示,在其他图像形成装置 2中,由网络通信部 22接收指示该电子设备 4的启动的控制数据,将接收到的控制数据发送到数据输入输出控制部 21(步骤S201)。

次に、他の画像形成装置2では、そのオプション機器4の起動を指示する制御データをネットワーク通信部22で受信して、この制御データをデータ入出力制御部21に入力する(ステップS201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送和接收电路 398和 396可以包括有线网卡、无线网卡、天线和用于与网络通信的某些其他部件的至少一个。

送信回路398および受信回路396は、ワイヤードネットワークカード、ワイヤレスネットワークカード、アンテナおよびネットワークと通信するための何らかの他の手段のうちの少なくとも1つを備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如果网络通信不是来自或前往受信任的网络站点,则例程进入到判决块 806。

しかし、このネットワークトラフィックが信頼されているネットワークサイトへの、またはそこからのものでない場合には、このルーチンは、判断ブロック806へと進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接受到不能印刷的响应的情况下 (步骤 S416;否 ),CPU11停止扫描部 22的原稿的读取动作 (步骤 S414),禁止网络通信部 20的传送动作 (步骤 S415)。

印刷不可の応答を受けた場合は(ステップS416;No)、CPU11はスキャナ部22による原稿の読取動作を停止し(ステップS414)、ネットワーク通信部20による転送動作を禁止する(ステップS415)。 - 中国語 特許翻訳例文集

若原稿的读取完成,则 CPU11将原稿的读取图像 (第 1读取图像 )和与该读取图像相关联的识别信息通过网络通信部 20而传送到传送目的地的复合机 10(步骤 S419)。

原稿の読み取りが完了すると、CPU11は原稿の読取画像(第1読取画像)とこの読取画像に関連付けられている識別情報とを、ネットワーク通信部20を通じて転送先の複合機10に転送する(ステップS419)。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端装置 5包括控制部 21、再现处理部 22、存储器部 23、网络通信部 24、放大器部 25、扬声器部 26、操作部 27以及命令接收部 28。

クライアント装置5は、制御部21,再生処理部22、メモリ部23、ネットワーク通信部24、アンプ部25、スピーカ部26、操作部27、コマンド受信部28を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络通信部 24包括发送部 24a和接收部 24b,并且该部件通过网络 6与内容服务器装置 1和管理服务器装置 2通信。

ネットワーク通信部24は送信部24a及び受信部24bを有し、ネットワーク6を介したコンテンツサーバ装置1や管理サーバ装置2との間での通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,请求处理功能部 91执行用于选择能够通过网络通信部 24通信的服务器装置 (内容服务器装置 1或管理服务器装置 2)的服务器选择处理。

即ち要求処理機能部91は、ネットワーク通信部24により通信可能なサーバ装置(コンテンツサーバ装置1、管理サーバ装置2)を選択するサーバ選択処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信处理功能部 92控制该装置与内容服务器装置 1和管理服务器装置 2之间通过网络通信部 24执行的通信操作。

通信処理機能部92は、ネットワーク通信部24を介したコンテンツサーバ装置1、管理サーバ装置2との間の通信動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信链路 104可为网络适配器、插接站等形式,并支持数据处理系统 102与采用网络通信协议的网络 106(诸如,以太网、AS/400网络等 )之间的通信。

通信リンク104は、ネットワークアダプタ、ドッキング・ステーション等の形態とすることができ、イーサネット、AS/400ネットワークなどといったネットワーク通信プロトコルを利用して、データ処理システム102とネットワーク106との間の通信をサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种现有分级移动网络中,例如当前技术水平的“1G” (第一代 )至“3G” (第三代 )商用网络,通信流由如图 1所示的位于无线接入网络 RAN13和核心网络 CORE 11之间的中间节点 (节点 12)进行操作。

最新技術の「1G」(第1世代)から「3G」(第3世代)商用ネットワークなど、このような既存の階層型移動体ネットワークでは、通信フローは、図1に示すように、無線アクセス網、RAN13とコアネットワーク、CORE11との間に位置している中間ノード、即ちノード12を用いて動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理引擎 230包括为管理引擎 230提供基本操作性能的 ME内核 310,以及提供诸如网络通信、安全性、密码和计时器服务的基本服务的 ME通用服务 320。

管理エンジン230は、基本的な動作機能を管理エンジン230にもたらすMEカーネル310と、ネットワーク通信、セキュリティ、暗号化及びタイマーサービス等のような基本サービス機能を発揮するME共通サービス部320とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在有保证的传递服务中,安全公告被标识为高优先级项目,并且按照网络服务提供者,在传递可能在其它情况下首先传递的其它网络通信之前传递。

配信保証サービスにおいては、セキュリティブリテンは、高優先順位アイテムとして識別され、このネットワークサービス提供業者との契約の中でそうでなければ最初に配信されるはずの他のネットワークトラフィックの配信の前に配信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是说明由网络安全模块 304实施的用于根据从安全服务 306获得的安全措施来控制计算机 302和网络之间的网络通信流的示例性方法 800的流程图。

図8は、セキュリティサービス306から得られたセキュリティ対策に従ってコンピュータ302とこのネットワークの間のネットワークトラフィックの流れを制御するための、ネットワークセキュリティモジュール304によって実装される例示の方法800を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判决块 804,做出关于网络通信是否是来自或前往受信任的网络站点 (例如安全服务、防病毒软件提供商、操作系统提供商等等 )的判决。

判断ブロック804において、このネットワークトラフィックが、このセキュリティサービス、アンチウイルスソフトウェア提供業者、オペレーティングシステム提供業者など、信頼されているネットワークサイトへの、またはそこからのネットワークトラフィックであるかどうかについての判定が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输出种类为外部传送 (步骤 S402;外部传送 )且传送目的地为其他的复合机 10的情况下 (步骤 S413;MFP),通过网络通信部 20询问传送目的地的复合机 10是否可使用脱色调色剂进行印刷 (步骤 S416)。

出力種別が外部転送で(ステップS402;外部転送)、転送先が他の複合機10の場合は(ステップS413;MFP)、ネットワーク通信部20を通じて転送先の複合機10に消色トナーによる印刷が可能であるか否かを問い合わせる(ステップS416)。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制服务 124由例如软件模块实施,该软件模块提供具有用于控制各种硬件资源的功能的上层应用。 该功能例如包括网络通信功能、扫描仪控制功能、打印机控制功能和存储器管理功能。

コントロールサービス124は、各種のハードウェアリソース等を制御するための機能を上位アプリケーション等に対して提供するソフトウェアモジュール群であり、例えば、ネットワーク通信に関する機能、スキャナの制御機能、プリンタの制御機能、メモリの管理機能等を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制业务 124是用于向上层的应用提供用于控制各种硬件资源的功能的软件模块组。 例如,控制业务 124具有与网络通信相关的功能、用于控制扫描仪的功能、用于控制打印机的功能以及用于管理存储器的功能。

コントロールサービス124は、各種のハードウェアリソース等を制御するための機能を上位アプリケーション等に対して提供するソフトウェアモジュール群であり、例えば、ネットワーク通信に関する機能、スキャナの制御機能、プリンタの制御機能、メモリの管理機能等を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了嵌入式软件或固件之外,DSP 502还可以执行其他应用程序,该应用程序存储在存储器 504中或可经由如便携式数据存储介质 (如可拆卸式存储卡 520)之类的信息载体介质,或者经由有线或无线网络通信而获取到。

埋め込みソフトウェアまたはファームウェアに加え、DSP502は、メモリ504に格納される、または取り外し可能メモリカード520のようなポータブルデータストレージメディア等の情報伝達媒体、または有線あるいはワイヤレスネットワーク通信を介して利用可能になる、他のアプリケーションを実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS