「置于」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 置于の意味・解説 > 置于に関連した中国語例文


「置于」を含む例文一覧

該当件数 : 236



1 2 3 4 5 次へ>

你把我置于何处?

あなたは私をどこに追いやるのか? - 白水社 中国語辞典

你被置于十分艰难的境地。

とても辛い状況に置かれている。 - 中国語会話例文集

这样大的柜子置于何处?

こんなに大きい戸棚をどこに置くのか? - 白水社 中国語辞典

这样做会将他置于死地。

このようにやると彼を死地にい追いやることになる. - 白水社 中国語辞典

在实施例中,转换设备 211被设置于传输设备 210中,并且重构设备 251被设置于接收设备 250中。

一実施形態において、変換装置211は送信装置210に設けられ、再現装置251は受信装置250に設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施例中,转换设备 311被设置于传输设备 310中,并且重构设备 351被设置于接收设备 350中。

一実施形態において、変換装置311は送信装置310に設けられ、再現装置351は受信装置350に設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,输出到置于 USB接口 10j的 USB存储器。

例えば、USBインタフェース10jにセットされたUSBメモリへ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,输出到置于 USB接口 10j的 USB存储器 (#735)。

例えば、USBインタフェース10jにセットされたUSBメモリへ出力する(#735)。 - 中国語 特許翻訳例文集

会话 1这时为活动,而会话 2置于挂起。

ここでセッション1はアクティブで、セッション2は保留されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则,停用过程 500且将其置于低功率模式中。

そうでなければ、プロセス500は無効とされ、低電力モードになる。 - 中国語 特許翻訳例文集


否则,停用过程 700且将其置于低功率模式中。

そうでなければ、プロセス700は無効とされ、低電力モードになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出端部区域设置于第一图像中的状态的图示,

【図4】第1の画像に端部領域を設定した状態を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

适配器 1的功能也可以内置于 I-FAX或计算机。

アダプタ1の機能は、MFPやコンピュータに内蔵されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个家伙施出绝招,要把我置于死地。

この野郎は奥の手を使って,私を死地に置こうとしている. - 白水社 中国語辞典

这些按钮 28a、28b、28c、29a、29b、29c、29d、29e、29f、即一组操作按键不仅能设置于按键操作部 28上,也能设置于遥控器 26上,在这种情况下,也能够减少设置于按键操作部 28的操作按键或按钮的个数。

これらのボタン28a,28b,28c,29a,29b,29c,29d,29e,29f、すなわち一組の操作キーは、キー操作部28だけでなくリモコン26にも設けることができ、その場合、キー操作部28に設ける操作キー又はボタンの数を減らすこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通话装置50还可以被构造为能够被置于电话装置本体 10上。

なお、通話デバイス50は、電話装置本体10にセット可能に構成されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,使用者从斜上方朝下方观察载置于载置面的便携电话。

通常、使用者は、載置面に載置した携帯電話を斜め上から見下ろす。 - 中国語 特許翻訳例文集

该阈值预先置于说明性地在 P1解码处理部分 57中未示出的存储器中。

閾値は、例えば、P1復号化処理部57に内蔵する図示せぬメモリに予め保持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

置于按键输入设备 28的快门按钮 28m在状态 ST0到 ST3之间迁移。

キー入力装置28に設けられたシャッタボタン28mは、状態ST0〜ST3の間で遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集

光圈 1014设置于镜头 1010附近,调节被摄体的光量。

絞り1014は、レンズ1010の近傍に設けられ、被写体の光量を調節する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,驱动轮列部 27配置于右侧框架 17A的外侧。

駆動輪列部27は、図2に示すように、右サイドフレーム17Aの外側に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一辊 61以旋转自如的方式设置于扫描托架 21的 Y方向后侧。

第1ローラ61は、走査キャリッジ21のY方向後側に回転自在に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二辊 62以旋转自如的方式设置于扫描托架 21的 Y方向前侧。

第2ローラ62は、走査キャリッジ21のY方向前側に回転自在に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

照明部 21,通过设置于取景器盒 FB,对取景器盒 FB内进行照明。

照明部21は、ファインダーボックスFBに設けられることにより、ファインダーボックスFB内を照らす。 - 中国語 特許翻訳例文集

接近传感器 24,是设置于观察窗 16的附近的非接触型的人感传感器。

近接センサー24は、覗き窓16の近傍に設けられた非接触型の人感センサーである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示例性实施例中,EIC处理器 427内置于服务器中,例如在闸刀式服务器上。

一実施形態例において、EICプロセッサ427はサーバ内に、例えばサーバブレード上にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 59还表现为内置于协作装置 50的计算机系统。

コントローラ59は、連携装置50に内蔵されるコンピュータシステムであるとも表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A和 3B示出了当光阻挡部件 106被布置于光学波导中时的各波导模式。

図3に、遮光部材106を光導波路102中に配置した場合の導波モードを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当光阻挡部件 136被布置于光学波导中时的各波导模式在图 10A和 10B中示出。

遮光部材136を光導波路中に配置した場合の導波モードを図10に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

ref_to_PlayItem_id是 16比特字段,其指示用于 Mark被置于其上的 PlayItem(播放项目)的 PlayItem_id值。

ref_to_PlayItem_idは、16ビット・フィールドであり、Markが配置されるPlayItemのためのPlayItem_id値を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了实现此目标,装置 1050及 1052经偏置于亚阈值区中,而输入差分对经偏置于饱和区中。

この目的を達成するために、デバイス1050および1052は、しきい値下の領域でバイアスがかけられるが、入力差動対は飽和領域でバイアスがかけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据典型的表示,此系数被置于块的左上角的低频系数之中。

典型的な表現によると、この係数はブロック内の左上端部の低周波数係数に位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在将会议系统 100用于远程会议时,终端装置 4,4…会被设置于分开的地点。

しかし、会議システム100を遠隔会議に用いる場合、端末装置4,4…が離れた拠点に設置されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述情况下,在通话装置 50被置于电话装置本体 10上时,通话装置 50可以处于挂机状态。

この場合、通話デバイス50は、電話装置本体10にセットされた状態では、オンフック状態であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了避免错误检测,将FXO置于摘机状态,并且在“Parasitic_discharge_period”之后测量线路电流。

誤った検出を回避するため、FXOはオフフック状態に置かれていて、“Parasitic_discharge_period”の後に、ライン電流が測定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,本发明优选第 1实施例中活动影像抖动修正装置 100设置于数码影像摄影装置 1。

図1に示すように、本発明の好適な第1の実施例に係る動画像の手ぶれ補正装置100は、デジタル画像撮影装置1に備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“可安装的”和“已安装”意指被放置于…中或成为…的一部分。

用語「取り付け可能な」および「取り付けられた」は、中に配置されたか、または一部をなすことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

任选地,这样的 RFID读取器可以放置于沿配销装配和包装的一个或多个位置,如图 2所示。

30、任意には、このようなRFIDリーダーは、図2に示したように販売、組立およびパッケージングに沿って1つまたは複数の位置に置かれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时间移位装置可在光学积分器之前或之后放置于光学路径中。

この時間的にシフトさせる装置は、光学インテグレータの前か又は後のどちらかに、光路内に位置付けられることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿检测传感器 DS1、DS2被设置在供纸托盘 11上,对载置于原稿台 13上的原稿 A进行检测。

原稿検出センサDS1,DS2は、給紙トレイ11に設けられ、原稿台13に載置された原稿Aを検出している。 - 中国語 特許翻訳例文集

光圈 102配置于镜头 101与摄像元件 103之间,控制摄像元件 103的光电转换面的光入射量。

絞り102は、レンズ101と、撮像素子103との間に配されており、撮像素子103の光電変換面への光入射量を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

光圈 102配置于镜头 101与摄像元件 103之间,控制向摄像元件 103的光电转换面的光入射量。

絞り102は、レンズ101と、撮像素子103との間に配されており、撮像素子103の光電変換面への光入射量を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,通过第 3晶体管 25、设置于共同信号线 27商的未图示的负荷电流源构成源跟随器电路。

なお、第3のトランジスタ25と、共通信号線27に設けられた図示しない負荷電流源とでソースフォロア回路が構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,假定用户单元 16采取必要的动作来恢复会话 1以及将会话 2置于挂起 (步骤 244)。

次に、ユーザー要素16がセッション1を再開し、セッション2を保留するのに必要な動作を行うと仮定する(ステップ244)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个示例中,挂起指示通过发送指明正在将会话置于挂起的 SDP来提供。

この例では、保留指示は、セッションが保留されていることを示すSDPを送ることにより提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

透镜盖 15相对于设置于壳体中的框体经由开口 18被可滑动地安装。

レンズカバー15は、筐体内に配設されるフレームに対して開口部18を介してスライド可能に取り付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从内置于壳体中的扬声器元件 21输出的声音,经由这种细微间隙发到相机本体 11外。

筐体に内蔵されるスピーカ素子21より出力される音は、このような微小間隙を介してカメラ本体11外に放音される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出将活动图像稳定按钮 501置于数字摄像机 100的液晶面板 107上的情况。

図5に、強力手ブレ補正ボタン501を、デジタルビデオカメラ100の液晶パネル107上に配置した例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,CPU40在设置于 RAM41的图像缓冲器中确保可存储读取块的读取图像的容量 (步骤 S26)。

続いて、CPU40は、RAM41に設けられた画像バッファーに、読取ブロックの読取画像を記憶可能な容量を確保する(ステップS26)。 - 中国語 特許翻訳例文集

反射镜 129设置于托架主体 128,并将来自全速率托架 121的反射光 R朝扫描仪单元 123引导。

反射ミラー129は、キャリッジ本体128に設けられ、フルレートキャリッジ121からの反射光Rをスキャナユニット123へ導く。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS