「羅拝する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 羅拝するの意味・解説 > 羅拝するに関連した中国語例文


「羅拝する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30051



<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 601 602 次へ>

また、上記従来技術のようにサーバが外部装置からの問い合わせに代理応答する場合にはサーバへ負荷が集中する。

另外,在如上述以往技术那样服务器对来自外部装置的询问进行代理响应的情况下负荷集中于服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック408において、セットアップするさらなるサーバが存在すると決定された場合、ブロック412において、ブート・サーバは、セットアップするさらなるサーバからターゲット・サーバを選択してもよい。

如果在框 408确定存在要被配置的另外的服务器,则在框 412引导服务器可以从要被配置的另外的服务器中选择目标服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集

VLAN 905は、PDG205とVPNクライアント601の間でユーザを識別するために用いる。

VLAN905用于在 PDG205和 VPN客户机 601之间识别用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

MACレイヤ204は、更に、無線媒体へのアクセスを調整する。

MAC层 204还协调对无线介质的访问。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図24】図24は、時間に対するフレーム内の物体の位置のグラフである。

图 24是在帧内的物体的位置时间图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図24は、時間に対するフレーム内の物体の位置のグラフである。

图 24是一个帧内的物体位置对时间的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この際、カメラ制御部20は、タイミングジェネレータ28を制御する。

此时,照相机控制器 20控制定时信号发生器 28。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、撮影位置の移動距離は視差(カメラ移動量)に相当する。

拍摄位置的移动距离对应于视差 (相机移动量 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図Zは、一般的なフラグメントに関するものであることに留意されたい。

应注意,图 Z是对于典型片段。 - 中国語 特許翻訳例文集

IF制御CPU110は、APS要求のペイロードとOAMラベルを生成する。

IF控制 CPU110生成 APS请求的有效载荷与 OAM标签。 - 中国語 特許翻訳例文集


なお、クライアントデータ情報の内容については、後述する。

这里,将在后面描述客户端数据信息的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、接続ラインの探索について説明する図である。

图 11A和图 11B是用于描述搜索连接线的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図面は必ずしも原寸に比例する必要がないことが理解されるだろう。

应理解的是,图不需按照比例绘制。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアント120は、第1の識別子に基づいてユーザを識別する。

客户机 120基于第一标识符标识用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

この制御部21は、クライアント装置5としての動作全体を制御する。

控制部 21控制客户端装置 5的整体操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図30は再生装置200がサポートする合成モードの一覧を示す。

图 30表示再生装置 200支持的合成模式的一览。 - 中国語 特許翻訳例文集

新しいベンダーを選択する時は相談させてください。

选择新供应商的事情,请让我和你商量。 - 中国語会話例文集

貯金をするため、彼は毎日インスタントラーメンを食べている。

为了存钱,他每天都吃泡面。 - 中国語会話例文集

映画撮影はクランクアップするまで誰も気が抜けない。

电影拍摄杀青之前谁也不敢松懈。 - 中国語会話例文集

この調子ですと来月初頭には完成すると思います。

照这个样子的话我觉得下个月初就可以完成。 - 中国語会話例文集

これは言うまでもないことだ,今更何を相談することがあるのか.

这是当然的事,还有什么好说呢。 - 白水社 中国語辞典

企業自主権に関する規定は「競争」に新しい意味を付与した.

企业自主权的规定赋予“竞争”以新的意义。 - 白水社 中国語辞典

私たちは経験を交流するために座談会を開こうと思います.

我们想开个座谈会来交流经验。 - 白水社 中国語辞典

ただ事実を列するだけで,分析批評していないのはだめだ.

只是罗列事实,没有分析批判是不成的。 - 白水社 中国語辞典

彼は(もみをひいてもみ殻を除去する→)もみすりをしているところだ.

他正碾着米呢。 - 白水社 中国語辞典

この件についてはなにかとご助力をお願いする.—必ず約束を守ります!

这件事请您多多帮忙。—一句话! - 白水社 中国語辞典

関係部門に事態の発展に注意を払うように懇請する.

吁请有关部门关注事态的发展。 - 白水社 中国語辞典

中央政府はこの工事が2年以内に必ず完成するよう指示した.

中央指令这项工程一定要在两年以内完成。 - 白水社 中国語辞典

中水はトイレを洗い流したり,道路に散水することができる.

中水可以用于冲洗厕所,洒马路。 - 白水社 中国語辞典

なお、タイミング生成回路16は、制御部5からの制御に応じて、所定のタイミングを提供するタイミング信号を形成する。

另外,定时生成电路 16根据来自控制部分 5的控制形成按预定定时提供的定时信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに別の実施形態では、本発明は、ワイヤレス装置をレジストレーションするための方法を提供する。

在另一个实施例中,本发明提供了一种用于注册无线装置的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、別段の指定がない限り、または文脈から明らかでない限り、「XがAまたはBを使用する」とは、自然な包含的置換(natural inclusive permutation)のいずれかを意味するものとする。

即,除非另外指定或从上下文中很明显,否则“X使用 A或 B”既定意味着自然包含性的置换中的任何置换。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに図1に示す実施形態について説明すると、ロギングシステム114は、特定の人物または機器の位置および個体認識情報を伝達する通信内容をセンサ104a−nから受信するように構成されている。

进一步地,在图 1所示的实施方式中,记录系统 114被配置来接收来自传感器104a-n的通信,该通信传递特定个人或设备的位置和标识。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らはこれらの二つの物質が、ある条件のもとで平衡することが可能であると発見した。

他們發現這兩种物質在一定條件下能夠達到平衡。 - 中国語会話例文集

目的を達成するために,なんと彼らは最も下品で恥知らずな手段に訴える.

为了达到目的,他们竟不惜用最下流无耻的手段。 - 白水社 中国語辞典

さらに、本明細書に記載する1つまたは複数の特徴もしくは利点を実現するために、開示する方法の例の2つ以上を互いに組み合わせて実施することができる。

另外,所公开的示例性方法中的两种或更多种方法可以相互结合来实施,以实现这里所描述的一项或多项特征或优点。 - 中国語 特許翻訳例文集

課金情報を取得するために、OCF404は、必要とされる課金情報を要求するオンライン課金要求メッセージを生成する。

为了获取计费信息,OCF 404生成请求所需计费信息的在线计费请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソース202は、受信装置205にデータを受信するように指示(命令)する情報を光イネーブルメント信号λEN1232中に符号化する。

源 202在光学使能信号λEN1 232中编码指示接收设备 205接收数据的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによって、使用者は、パノラマ画像を印刷するか個別画像を印刷するかを任意に選択することが可能となる。

这样一来,使用者可任意选择是印刷全景图像还是印刷独立图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

波長λ1は、λ1がそれらのオフ状態でその上に入射する全てのマイクロミラー110を配置することによって完全に減衰されるかまたは遮断されさえすることができる。

通过将λ1的入射到其上的所有微镜 110置于它们的关断状态中,可以甚至完全地衰减或阻挡λ1。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、(a)eNBB204からUEB202までの制御チャネルと同じPHYリソースを占有し、(b)eNBB204からのトラヒックと干渉するトラヒックチャネル(eNBA206からのトラヒック)に対する割当てを搬送する制御チャネルをスクランブルするのに使用されるMAC_IDをUEが知ることは有利である。

(a)与从 eNBB 204到 UEB 202的控制信道占用相同的 PHY资源; (b)携带干扰来自 eNBB 204的业务的业务信道 (来自 eNBA 206的业务 )的分配。 - 中国語 特許翻訳例文集

トークン602が攻撃者からランダムな質問を受信した場合、トークン602は対応する検証鍵VKを発見することができず、それはエラーを示し、認証は失敗することに留意されたい。

注意,若令牌 602接收到来自攻击者的随机质询,它将不能找到相应的验证器密钥 VK,这指示出错,并且认证失败。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のさらに他の目的は、無線通信システムにおける再送信するためのMPDUを構成するMSDU情報を含むヘッダーまたはサブ・ヘッダーを生成するための装置及び方法を提供することにある。

本发明的又一方面是提供一种用于在无线通信系统中产生包括构成重发 MPDU的MSDU信息的报头或子报头的装置及方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のさらに他の目的は、無線通信システムにおける再送信するための多重MPDUを構成するMSDU情報を含むヘッダーまたはサブ・ヘッダーを生成するための装置及び方法を提供することにある。

本发明的又一方面是提供一种用于在无线通信系统中产生包括构成重发复用MPDU的 MSDU信息的报头或子报头的装置及方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、図示してはいないが、制御部40Aは、AD変換部30におけるAD変換処理をも制御する。

进而,虽未图示,但控制部 40A也控制 A/D转换部 30中的 A/D转换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、制御部40Aは、図示してはいないが、AD変換部30におけるAD変換処理をも制御する。

进而,虽未图示,但控制部 40A也控制 A/D转换部 30中的 A/D转换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボックス330では、疑似乱数生成器230は、その入力値に基づいて疑似乱数(PRN)を生成する。

在框 330,伪随机数生成器 230根据其输入值来生成伪随机数 (PRN)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボックス350では、疑似乱数生成器230は、その入力値に基づいて疑似乱数を生成する。

在框 350,伪随机数生成器 230根据其输入值来生成伪随机数。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボックス530では、疑似乱数生成器430は、その入力値に基づいて疑似乱数を生成する。

在框 530,伪随机数生成器 430根据其输入值来生成伪随机数。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボックス550では、疑似乱数生成器430は、その入力値に基づいて疑似乱数を生成する。

在框 550,伪随机数生成器 430根据其输入值来生成伪随机数。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 601 602 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS