「考虑到」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 考虑到の意味・解説 > 考虑到に関連した中国語例文


「考虑到」を含む例文一覧

該当件数 : 100



1 2 次へ>

不对,应该考虑到家人。

いや、家族を思いやるべきだ。 - 中国語会話例文集

谢谢你考虑到我。

私に気を使ってくれてありがとう。 - 中国語会話例文集

考虑到以下几点,想这么做。

以下の点を配慮して、このようにしたい。 - 中国語会話例文集

考虑到以下几点,建议这么做。

以下の点を配慮して、このようにすすめたい。 - 中国語会話例文集

在以前的研究中没有考虑到

以前の研究では考慮されていなかった。 - 中国語会話例文集

考虑到大坝将会毁了景观。

ダムが景観を台無しにすることへの配慮 - 中国語会話例文集

考虑到万一A在报道中不出现

万が一Aが記事に出てこないことを考慮して - 中国語会話例文集

考虑到金钱方面是问题。

金銭面が問題だと考えられました。 - 中国語会話例文集

我一考虑到你的心情,就很难过。

あなたの気持ちを考えると、切ないです。 - 中国語会話例文集

考虑到费用和效果,就不请翻译了。

費用対効果も考慮し、通訳をつけなくなりました。 - 中国語会話例文集


考虑到我,就用简单的语句说话。

彼は私に気を使い、簡単な言葉で話す。 - 中国語会話例文集

考虑到这个事实的话,那个是正确的。

この事実を考慮に入れると、それは正しい。 - 中国語会話例文集

考虑到家人的幸福,她开始积累钱财了。

家族の幸福のことを考えて、彼女はマネービルを始めた。 - 中国語会話例文集

大多数母亲做饭都会考虑到健康。

ほとんどの母親は健康を考えて食事を作ります。 - 中国語会話例文集

考虑到产品特性的营销是成功的关键。

製品特性を考慮したマーケティングが成功のカギである。 - 中国語会話例文集

考虑到年龄,跑完马拉松是很难的。

年齢的なことを考えると、マラソンを完走するのは厳しいです。 - 中国語会話例文集

我们的价格是考虑到现场状况而定的。

私たちの価格は現場の状況を考慮したものです。 - 中国語会話例文集

在他们的报告中,那个问题还没有被考虑到

彼らの報告においては、その問題は配慮されていない。 - 中国語会話例文集

亦即,考虑到保持量化值的努力和益处而进行计算。

すなわち、量子化値を保持することの負荷(労力)及び利益を考慮して、計算を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于治安恶化的缘故,考虑到在安全上营业有危险时

治安の悪化により防犯上営業することに危険を伴う場合 - 中国語会話例文集

我觉得哪怕能让我有一点点的开心,她都会考虑到

彼女は、私が少しでも楽しめるようにと配慮してくれたんだと思うの。 - 中国語会話例文集

考虑到拿签证的时间,请告诉我在什么时候之前决定日程比较好。

ビザの取得期間も考えていつまでにスケジュールを決めれば良いか教えてください。 - 中国語会話例文集

考虑到系统失灵的范围,我们决定接受清盘的协商。

システム障害の規模を勘案し、我々は解け合いに応じることとした。 - 中国語会話例文集

考虑到期收益率的话,那个债券还是马上出手比较好。

最終利回りを考えたら、その債券は直ぐに手放した方がいい。 - 中国語会話例文集

通信监听法运用的同时也要考虑到隐私的重要性。

通信傍受法の運用にあたってはプライバシーへの配慮も重要である。 - 中国語会話例文集

在未来的房屋设计之中,考虑到可访问性也是非常地重要的。

将来的な住宅設計においてはビジタビリティを考慮することも重要である。 - 中国語会話例文集

考虑到目击者的精神负担,我们用视频链接的方式进行了讯问。

目撃者の精神的負担を考慮し、尋問はビデオリンク方式により実施された。 - 中国語会話例文集

我们的价格是充分考虑到现场状况而制订的包括了支出的价格。

私たちの価格は現場の状況を十分に考慮したコストを含んだものです。 - 中国語会話例文集

由 PPE 504管理的系统中相当多的 SPE考虑到在很宽应用范围内有效成本的处理。

PPE504によって管理されるシステム内の相当数のSPEによって、広範囲にわたるアプリケーションについて費用効果の高い処理が可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,例如,Shot1的拍摄日期时间为“9月 1日 12点 0分”,可以考虑到加上所述的分割的时间位置即 25分钟。

ここで、例えば、Shot1の撮影日時である“9月1日12時0分”に、前述の分割した時間位置である25分を加えることが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,也可以考虑到对于是使用 CAMERA列还是使用 EXIF列可以在该流的管理信息 (YYY.VOBI)等中来表示。

また、CAMERA列を使うか、EXIF列を使うかを当該ストリームの管理情報(YYY.VOBI)などで示しておくことも考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,应该考虑到这次公开的实施方式并不是具有限制性的举例说明了所有的发明点的实施方式。

つまり、今回開示された実施の形態はすべての点で例示であって制限的なものではないと考えられるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,考虑到简化失真校正处理等的情况下,优选使图像信号的取入范围为矩形范围。

ただし、歪補正処理等の簡素化等を考慮した場合、画像信号の取込範囲は矩形範囲としたほうが良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在块 430处,例如,考虑到多个 AG,NC根据哪些客户端在哪个 AG中聚合下行的包。

次に、ブロック430において、複数のAGを考慮しながら、NCは、例えば、どのクライアントがどのAGに属するかにしたがって、下流パケットを統合する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,ALM转发表根本未考虑到 ALM-MCU节点进行的内容数据包的混合操作。

しかしながら、ALM転送テーブルでは、ALM−MCUノードによるコンテンツパケットのミキシング動作がまったく考慮されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,考虑到调焦透镜 110的驱动状态进行微距区域判断。

そこで、本実施形態では、焦点調整レンズ110の駆動状態を考慮してマクロ領域判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦接收机拥有了信道响应的估计,接收到的 OFDM符号就可被校正以考虑到信道响应。

受信装置がチャネル応答の推定値を得ると、受信されたOFDMシンボルは、このチャネル応答を利用して訂正される。 - 中国語 特許翻訳例文集

考虑到这一点,可以选择主要着重于噪声降低的外推器。

この点を考慮し、ノイズ低減に焦点を当てた主要なエンファシスを有する推定部を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

考虑到来自两个转接天线的信道为 H1(f)= H1和 H2(f)= H2(即,信道不是频率选择性的 )时的情况。

2つの送信アンテナからのチャネルがH1(f)=H1およびH2(f)=H2である、すなわち、チャネルが周波数選択性でない場合について考える。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然优选实施例近似围绕接地面对称,但应注意,非对称的配置也被考虑到

好ましい実施形態は、接地面を中心として略対称であるが、非対称の構成も想到されることは留意されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在教育领域的通用设计上,考虑到了物理环境以及技术环境的设计。

教育におけるユニバーサルデザインでは、物理的環境および技術的環境のデザインが考慮される。 - 中国語会話例文集

考虑到座位预约的情况,能请您在下周末之前告诉我您是否出席吗?

座席の予約の都合上、来週末までには出欠についてお知らせいただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集

家电是贵一些,但考虑到方便省事就值得买。

家庭電気器具は多少値が張るけれど,使い勝手がよいのと手間が省けることを考えたら買うだけの価値はある. - 白水社 中国語辞典

考虑到上述内容,可以明白,本公开针对如何使得用户能够接收期望的内容。

上記の観点から、開示は、ユーザが所望のコンテンツを受信することを可能にする方法を扱ったものであることを、人は正しく認識するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是描绘考虑到在实施指南中介绍的 OFDM信号载波频率偏移以及 P1和 P2信令的一系列解调序列的示图;

【図8】インプリメンテーションガイドラインに紹介されている、P1、及び、P2のSignalling、並びに、OFDM信号の周波数オフセットを考慮した一連の復調シーケンスを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是描绘考虑到在实施指南中介绍的 OFDM信号载波频率偏移以及 P1和 P2信令的一系列解调序列的示图。

図8は、インプリメンテーションガイドラインに紹介されている、P1、及び、P2のSignalling、並びに、OFDM信号の周波数オフセットを考慮した一連の復調シーケンスを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,还考虑到不删除与已经存在的盘菜单相关的各种文件而生成新的盘菜单,但这样的话不需要的文件就会被蓄积到盘中。

また、既存のディスクメニューに関連する各種ファイルを削除せずに、新たなディスクメニューを生成することも考えられるが、この場合、不要なファイルがディスクに蓄積していくことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTE接入网络 120和 EV接入网络 122两者都与分组交换服务网络 114连接,以考虑到向移动站 100提供分组交换服务。

LTEアクセスネットワーク120及びEVアクセスネットワーク122の双方は、移動局100へのパケット交換サービスの提供を可能にするパケット交換サービスネットワーク144に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管可以使用具有独立的读和写磁头的硬盘,但是考虑到成本,在这个例子中,硬盘 13包括单个磁头,用于向硬盘 13写入和从其读取。

書込および読出用に別個のヘッドを含むハードディスクが利用可能であるが、コストの点で、この例では、ハードディスク13はハードディスク13への書込およびそれからの読出の両者用に単一のヘッドを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

考虑到上述背景技术中的情况而设计的本发明的一个目的在于提供一种用于在移动通信系统中发送 ACK/NACK信号以确认收到数据的方法。

上述したような背景技術において、本発明は、移動通信システムにおける受信確認のためのACK/NACK信号の送信方法を提供することを目的とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS