意味 | 例文 |
「而是」を含む例文一覧
該当件数 : 328件
往往而是
どこもかしこもそうだ. - 白水社 中国語辞典
他们不是敌人而是伙伴。
彼らは敵ではなく味方だ。 - 中国語会話例文集
不是徒步而是开车上班。
徒歩ではなく車で通勤する。 - 中国語会話例文集
不是徒步而是乘坐巴士。
徒歩ではなくバスを利用する。 - 中国語会話例文集
我不泡澡而是淋浴。
風呂に入らずシャワーを浴びる。 - 中国語会話例文集
我觉得没怎么忍耐而是自由行动着。
あまり我慢はせず自由に振る舞っていると思う。 - 中国語会話例文集
熊不是肉食动物而是杂食动物
熊は肉食動物ではなく、雑食動物である。 - 中国語会話例文集
你和他的相遇不是必然而是命运。
あなたが彼と出会ったのは必然ではなく運命です。 - 中国語会話例文集
不是用最好而是用唯一来决胜。
ベストワンでなくオンリーワンで勝負です。 - 中国語会話例文集
现在不是在学英语而是日本历史哦。
今は英語じゃなくて日本史を勉強しているよ。 - 中国語会話例文集
这次的目的不是观光而是培训。
今回の目的は観光ではなく、研修です。 - 中国語会話例文集
不是作为模特,而是想给你拍照。
モデルとしてではなく、あなたを撮影したい。 - 中国語会話例文集
那不是自动的,而是手动进行的。
それは自動でなく、手動で行います。 - 中国語会話例文集
那个不是苹果而是香蕉。
それはリンゴではなくバナナでした。 - 中国語会話例文集
定性信息不是数值而是记述。
定性情報は数値ではなく記述を扱う。 - 中国語会話例文集
她没有引起过敏,而是健康地度过了。
彼女は、アレルギーを起こさずに、健康に、過ごせた。 - 中国語会話例文集
我学的不是空手道而是跆拳道。
私が習っているのは空手ではなくテコンドーです。 - 中国語会話例文集
想不用空运而是用海运。
航空便でなく船便を利用したいと思っています。 - 中国語会話例文集
并不是作为模特,而是想拍你。
モデルとしてではなく、あなたを撮影したい。 - 中国語会話例文集
您希望的不是单词而是短的文章对吗?
単語でなく、短い文章がご希望ですね。 - 中国語会話例文集
不是作为人身事故,而是作为物件损坏事故来处理。
人身事故ではなく、物損事故として処理する。 - 中国語会話例文集
恋爱不是可以制造的而是无意间就陷入其中的。
恋はするものじゃなくて落ちるものなんだぜ。 - 中国語会話例文集
不是食堂而是酒馆,所以要付坐席费。
食堂ではなく飲み屋ですので、席料がかかります。 - 中国語会話例文集
不是卡拉于,而是和莫妮卡・瑞吉斯联络。
Carla Yuの代わりにMonica Regisに連絡する。 - 中国語会話例文集
签合同大多不是用签名,而是按印章。
契約にはサインではなく印鑑を押すことが多い。 - 中国語会話例文集
我觉得不是台风,而是低气压的缘故。
台風ではなく、低気圧のせいだと思う。 - 中国語会話例文集
不觉得是在东京而是在另外一个维度空间。
東京とは思えぬ 異次元空間である。 - 中国語会話例文集
我不是不会做,而是不愿意做。
私はできないのでなくて,やりたくないのだ. - 白水社 中国語辞典
这不是原装,而是改装的。
これは元の包装でなく,詰め替えたものだ. - 白水社 中国語辞典
这不是革命的结束,而是革命的开始。
これは革命の終わりではなく,始まりである. - 白水社 中国語辞典
他们对党不是向心而是离心。
彼らは党に協力的ではなく離反している. - 白水社 中国語辞典
荧光的色彩可以根据所使用的荧光材料而是其他色彩。
蛍光色は使用蛍光着色剤に依存して異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
不是去做某件事有意义,而是持续做才有价值。
することに意味があるのではなく、続けることに価値がある。 - 中国語会話例文集
我认为人与人的相遇不是偶然而是必然。
人と人が出会うのは偶然ではなく必然だと思う。 - 中国語会話例文集
装在钱包里的不是护照而是驾照。
財布の中に入っていたのはパスポートではなく運転免許証だ。 - 中国語会話例文集
她最希望的不是富有,而是健康。
彼女が一番望んでいたのは富ではなく健康であった。 - 中国語会話例文集
他仿佛不是住在现实的世界而是住在梦中的国度里。
彼は現実の世界ではなく夢の国に住んでいるようだった。 - 中国語会話例文集
对我来说,我的猫花子不是宠物而是朋友。
私にとって、私の猫の花子はペットではなく友達です。 - 中国語会話例文集
采访不是原封不动的而是提前录制的。
インタビューは生ではなく前もって録画されたものだった。 - 中国語会話例文集
他们不为对的事情,而是有价值的事情而努力。
彼らは正しいことではなく価値のあるものに取り組む。 - 中国語会話例文集
我认为对于英语对话来说必要的不是语法而是说出来。
英会話に必要な事は文法ではなく話す事だと思います。 - 中国語会話例文集
最近不是中国而是印度的工作是主要的。
最近は、中国ではなくインドの仕事がメインです。 - 中国語会話例文集
在日本圣诞节的时候不吃火鸡肉而是吃鸡肉。
日本ではクリスマスに、七面鳥ではなくて鶏肉を食べます。 - 中国語会話例文集
我不是作为医生而是作为护士在医院上班。
医師ではなく看護士として病院に勤務しています。 - 中国語会話例文集
没有将山田先生指定为抄送,而是指定为秘密抄送发送了出去。
山田殿をCCではなくBCCに指定して送ってしまっておりました。 - 中国語会話例文集
日程上出现了错误。不是4月6日而是7月6日。
日程に誤りがございました。4月6日ではなく7月6日でございます。 - 中国語会話例文集
她并不是表演不充分,而是恰到好处的站着。
彼女は演技を抑えたのではなく、よい加減につっ立ってみせたのだ。 - 中国語会話例文集
不是部分接合而是整体接合了。
接合が部分的ではなく全面にわたり接合していた。 - 中国語会話例文集
我在想不去公司工作,而是做个自由职业者。
会社に勤めないでフリーランスで働こうと思っています。 - 中国語会話例文集
边界不是部分连接,而是完全相交。
境界の接合が部分的ではなく全面にわたり接合していた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |